Übersetzung für "Aufbau des unternehmens" in Englisch

Was war beim Aufbau des Unternehmens am schwierigsten?
What was the hardest part in establishing the company?
CCAligned v1

Es freut uns, den Aufbau des Unternehmens unterstützen zu können.
We are glad to be able to support the future growth of the company.
ParaCrawl v7.1

Trotz dieser schwierigen Rahmenbedingung vollzieht sich der Aufbau des Unternehmens in rascher Folge.
In spite of this difficult situation the company grows up again.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam arbeiten sie am Aufbau des Unternehmens.
Together they work on the development of the company.
ParaCrawl v7.1

Der Aufbau des Unternehmens wird Biondis Arbeitstag auf gefährliche Dimensionen ausdehnen.
The growth of the company will mean a lot of work for Biondi.
ParaCrawl v7.1

Beim Aufbau des neuen Unternehmens wurde auf allen Ebenen massiv investiert.
Massive investments were made on all levels with the set-up of the new company.
ParaCrawl v7.1

All unsere Shareholder unterstützten uns sehr stark beim Aufbau des Unternehmens.
All of our shareholders provided strong support in the set-up of the company.
ParaCrawl v7.1

Seine Frau, die beim Aufbau des Unternehmens mitgewirkt hatte, war früh verstorben.
His wife, who had collaborated very energetically in building up the company, had died early.
Wikipedia v1.0

Der Zuschuß kann in Verbindung mit dem Aufbau des neuen Unternehmens für alle Zwecke verwendet werden.
The grant can be used for any purpose in connection with the setting-up the new business.
TildeMODEL v2018

Im Sommer 2007 wurde begonnen, die Rahmenbedingungen für den Aufbau des Unternehmens festzulegen.
In summer 2007, a start was made on putting together the overall framework for setting up the company.
ParaCrawl v7.1

Der effiziente Aufbau des Unternehmens erlaubt es uns, ein besonders vorteilhaftes Preis-/Leistungsverhältnis zu garantieren.
The excellent Business Organization allows us to assure the correct Value Quality / Price.
CCAligned v1

Berthold Leibinger hob auch die Bedeutung von Wilfried Ensingers Ehefrau beim Aufbau des Unternehmens hervor.
Berthold Leibinger also emphasized the importance of Wilfried Ensinger's wife in building up the business.
ParaCrawl v7.1

Für LEP ist dies ein wichtiger erster Schritt in Richtung Aufbau des Vermarktungskonzepts unseres Unternehmens.
This is an important first step for LEP in building the market side of our business .
ParaCrawl v7.1

Nachhaltiges und rentables Wachstum bildet die Grundlage für den Aufbau des Wertes Ihres Unternehmens.
Sustainable and profitable growth is the basis for building your company's value in the long-term perspective.
ParaCrawl v7.1

Die Aufbau- und Ablauforganisation des Unternehmens dient als Orientierungsrahmen für die Zuordnung der Aktivitäten in der Wertkette.
The chain of activities gives the products more added value than the sum of added values of all activities.
Wikipedia v1.0

Außerdem hat der neu ernannte Direktor mit Wirkung vom 1. Januar 2011 den organisatorischen Aufbau des gemeinsamen Unternehmens verändert, damit dieses projektorientierter arbeitet und über einen starken Dienst für Finanzangelegenheiten verfügt.
In addition, a newly appointed Director has put in place as from the 1st of January 2011, a new organisational structure to have a more project-oriented organisation with on a strong financial service.
TildeMODEL v2018

Wie in der Satzung erläutert, orientiert sich der Aufbau des gemeinsamen Unternehmens an sechs technologischen Themen, den "integrierten Technologiedemonstrationssystemen" (ITD), die Mitgliedschaft ist wie folgt festgelegt:
As explained in the Statutes section; the JU is structured around 6 technological subjects called “Integrated Technology Demonstrators” (ITDs), and the membership is defined as follows:
TildeMODEL v2018

Wir bedanken uns bei CTP für die Unterstützung beim Aufbau des Unternehmens und die jahrelang herausragende Zusammenarbeit!
We would like to thank CTP for helping to build the company and years of outstanding collaboration!
CCAligned v1

Durch die Investition sichert der High-Tech Gründerfonds (HTGF) nun den operativen Aufbau des jungen Unternehmens und unterstreicht das hohe Potenzial der innovativen Technologie.
With its investment, the High-Tech Gründerfonds (HTGF) supports the operational ramp-up and growth of the young company and emphasizes the high potential of this innovative technology.
ParaCrawl v7.1

Diese durchläuft man schrittweise und bekommt somit einen guten Überblick über den Aufbau des Unternehmens sowie Tätigkeiten und Zusammenwirken der verschiedenen Abteilungen.
You move through these departments one by one and in doing so get a good overview of the structure of the company, as well as the activities of and interaction between the various departments.
ParaCrawl v7.1

Die über 200 Mitarbeiter begleiten aktiv beim Aufbau des Unternehmens, beim Markteintritt und bei der Finanzierung — auch mit Venture Capital.
More than 200 employees offer active support with building the company, entering the market and financing — which also includes venture capital.
ParaCrawl v7.1

Elevus zufolge werden die Franchise-Partner des Unternehmens mit intensiven Schulungen auf die Tätigkeit als Berater und den Aufbau des eigenen Unternehmens vorbereitet.
According to Elevus, it provides its franchise partners with intensive training courses on working as a consultant and on setting up one’s own company.
ParaCrawl v7.1

Die Wichtigkeit der B+S-Mannschaft für Aufbau und Erfolg des Unternehmens bis hin zum Weltmarktführer beim Füllen und Verpacken von flüssigen Pharmaprodukten unterstrichen alle drei Verantwortlichen mehrmals in ihren Statements.
In their speeches all three executives repeatedly emphasized the importance of the B+S workforce to the company's development and success, all the way to becoming world market leader for filling and packaging liquid pharmaceuticals.
ParaCrawl v7.1

Für den Kandidaten ist es wichtig den Aufbau des Unternehmens zu kennen, sich über die Werte und Vorstellungen dieser bewusst zu sein.
It is extremely important for candidates to know the corporate culture and be aware of its values and visions.
ParaCrawl v7.1

Herr Trexler wird den laufenden Aufbau der US-Tochtergesellschaft von MorphoSys mit dem Schwerpunkt auf dem Aufbau der Vertriebskapazitäten des Unternehmens im Hinblick auf die geplante Vermarktung von MOR208 in den USA leiten.
Mr. Trexler will lead the ongoing build-up of MorphoSys's U.S. subsidiary with a focus on establishing the company's commercial capabilities in preparation for the planned commercialization of MOR208 in the U.S.
ParaCrawl v7.1

Viele Mitglieder der Familie Elzinga haben im Laufe der Jahre eine wichtige Rolle beim Aufbau des Unternehmens gespielt.
Many Elzingas have played their own roles in building up the company over the years.
ParaCrawl v7.1