Übersetzung für "Auf wunsch hin" in Englisch

Auf dessen Wunsch hin wurde Tagino 1004 zum Erzbischof von Magdeburg gewählt.
As archbishop, Tagino lobbied hard for his own candidates in the suffragan sees of Magdeburg.
Wikipedia v1.0

Auf seinen Wunsch hin wurde er auf dem Skopusberg in Jerusalem bestattet.
He died in 1941 in Jerusalem at the age of 78.
Wikipedia v1.0

Er wurde, auf eigenen Wunsch hin, ohne militärische Ehren beigesetzt.
Following his death in January 1925, he was, at his request, buried without military honours.
Wikipedia v1.0

Wir haben die Harakiri-Zeremonie auf Euren Wunsch hin vorbereitet.
We made the harakiri arrangements at your own request.
OpenSubtitles v2018

Der Botschafter wohnt im Special-Mission-Komplex auf eigenen Wunsch hin.
The Ambassador is staying at the Special Mission Compound at his own insistence.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich in Schweden nur auf seinen Wunsch hin mit ihm getroffen.
I was in Sweden to meet him, at his request.
OpenSubtitles v2018

Dieses Treffen findet auf ihren Wunsch hin statt.
This meeting is being held at their request.
OpenSubtitles v2018

Sie ist auf meinen Wunsch hin anwesend.
Means is here at my request. I'm responsible.
OpenSubtitles v2018

So wie Ike redet, würden sie auf seinen Wunsch hin Flugzeuge schicken.
The way Ike talks, they'd send war planes if he wanted them. Ha-ha-ha.
OpenSubtitles v2018

Auf Ihren Wunsch hin stimme ich aber einer Vertagung zu.
However, I will grant a continuance as you have requested.
OpenSubtitles v2018

Eine Operation erfolgte auf seinen Wunsch hin nicht.
There was no service, per her request.
WikiMatrix v1

Auf seinen Wunsch hin wurde sein Leichnam verbrannt.
At his request, his body was cremated.
WikiMatrix v1

Dort wurde er auf seinen Wunsch hin begraben.
He was buried there according to his will.
WikiMatrix v1

Auf seinen Wunsch hin wurde er in der Klosterkirche von Doubravnik beigesetzt.
At his request he was buried in the monastery church of Doubravník.
WikiMatrix v1

Ebenso müssen sie auf begründeten Wunsch hin Informationen bereitstellen.
The must also supply information in response to a reasoned request.
EUbookshop v2

Herr Iwamura ruft nur auf meinen Wunsch hin wegen einer lächerlichen Erkundigung an.
Yanshu calling... is because I wanted to talk to you alone about something.
OpenSubtitles v2018

Auf seinen Wunsch hin wurde er am 15. April 1945 im Rosengarten beerdigt.
At his own wish, he was buried near the sundial in the Rose Garden on April 15, 1945.
WikiMatrix v1

Danach wurde er auf eigenen Wunsch hin pensioniert.
He got retired on his own will.
WikiMatrix v1

Ganz richtig, die Untersuchung wurde auf seinen Wunsch hin vertagt.
That's right, Commissioner, the inquest was adjourned at his own request.
OpenSubtitles v2018

Auf Wunsch hin stellen wir ein Kinderbett zur Verfügung (kostenlos).
We can provide a baby cot upon request.
ParaCrawl v7.1

Eurowings gibt Ihre Daten nur auf Ihren Wunsch hin an vertrauenswürdige Dritte weiter.
Eurowings will disclose your data to trustworthy third parties solely on your request.
ParaCrawl v7.1

Auf besonderen Wunsch hin kann auch eine synthetisches Material verwendet werden.
On special request an artificial material can be used.
ParaCrawl v7.1

Die Bestimmungen des Versicherungsvertrages werden dem Besteller auf entsprechenden Wunsch hin gerne bekanntgegeben.
The orderer can be informed about the provisions of the insurance contract if he so wishes.
ParaCrawl v7.1

Wir haben das schon einmal eingestellte HSR-4 auf Ihren Wunsch hin wiederbelebt.
We revived the once-discontinued HSR-4 by your request.
ParaCrawl v7.1

Auf Ihren Wunsch hin übernehmen wir gern sämtliche Änderungen für Sie.
At your request, we will gladly accept any changes for your data.
CCAligned v1