Übersetzung für "Auf unterschiedliche arten" in Englisch
Und
dann
können
Sie
auf
unterschiedliche
Arten
wirklich
Gutes
erreichen.
And
then
you
can
really
achieve
good
in
some
interesting
ways.
TED2013 v1.1
Menschen
können
nicht
auf
so
unterschiedliche
Arten
leben.
There
can't
be
that
much
difference
between
people
and
the
way
they
live.
OpenSubtitles v2018
Aber
jene
können
auf
eine
Million
unterschiedliche
Arten/Weisen
interpretiert
werden.
But
those
can
be
read
a
million
different
ways.
OpenSubtitles v2018
Aktuell
produzieren
weltweit
verschiedene
Firmen
auf
sehr
unterschiedliche
Arten
Lichtleitenden
Beton.
Today
several
companies
produce
translucent
concrete
with
very
different
production
systems.
Wikipedia v1.0
Die
Hydrierung
kann
auf
sehr
unterschiedliche
Arten
erfolgen.
The
hydrogenation
can
be
carried
out
in
widely
different
manner.
EuroPat v2
Die
Formulare
gliedern
sich
in
den
Mitgliedstaaten
also
auf
drei
unterschiedliche
Arten:
Thus,
the
Member
State
structures
its
forms
in
three
different
ways:
EUbookshop v2
Unternehmen
können
ihre
Kraftstoffeffizienz
auf
viele
unterschiedliche
Arten
verbessern.
Companies
can
improve
their
fuel
efficiency
in
many
different
ways.
EUbookshop v2
Die
eigentliche
Nutzung
erfolgt
auf
unterschiedliche
Arten,
die
sich
nicht
gegenseitig
ausschliessen.
They
can
be
used
in
one
or
more
of
several
possible
ways.
EUbookshop v2
Diese
Frage
wurde
auf
zwei
unterschiedliche
Arten
gestellt.
This
question
was
asked
in
two
different
ways.
EUbookshop v2
Diese
Suche
kann
auf
unterschiedliche
Arten
erfolgen.
This
search
can
be
carried
out
in
different
ways.
EuroPat v2
In
der
Praxis
erfolgt
die
Bereitstellung
des
Dialysekonzentrats
auf
zwei
unterschiedliche
Arten.
In
practice,
the
dialysis
concentrate
is
provided
in
two
different
ways.
EuroPat v2
Die
Abdeckung
könnte
auf
unterschiedliche
Arten
am
Sensor
befestigt
sein.
The
cover
could
be
attached
to
the
sensor
in
different
ways.
EuroPat v2
Die
Vermeidung
der
Vorschubstillstandsphase
kann
auf
unterschiedliche
Arten
erreicht
werden.
The
avoidance
of
the
feed-stopped
phase
can
be
achieved
in
a
variety
of
ways.
EuroPat v2
Die
Mechanik
kann
im
Prinzip
auf
zwei
unterschiedliche
Arten
aufgebaut
sein.
The
mechanism
can
in
principle
be
based
on
two
different
types.
EuroPat v2
Diese
Regenerierung
des
Adsorbens
kann
prinzipiell
auf
zwei
unterschiedliche
Arten
erfolgen.
This
regeneration
of
the
adsorbent
can
be
carried
principle
in
two
different
ways.
EuroPat v2
Die
Luft
kann
sich
in
einem
Hydrauliksystem
auf
unterschiedliche
Arten
sammeln.
In
a
hydraulic
system,
air
may
collect
in
various
ways.
EuroPat v2
Die
Lehre
der
Erfindung
kann
man
auf
zwei
unterschiedliche
Arten
realisieren.
The
teaching
of
the
invention
can
be
accomplished
in
two
different
ways.
EuroPat v2
Die
Zwangsführungseinrichtung
kann
auf
unterschiedliche
Arten
ausgeführt
sein.
The
compulsory
guiding
device
can
be
designed
in
different
ways.
EuroPat v2
Dies
lässt
sich
auf
unterschiedliche
Arten
realisieren.
This
can
be
realized
in
various
ways.
EuroPat v2
Verhältnis,
so
sind
diese
möglicherweise
auf
mehrere
unterschiedliche
Arten
von
Faktoren
zurückzuführen.
If
there
are
differences
in
these
ratios
then
these
may
be
attributable
to
several
different
types
of
factors.
EUbookshop v2
Dieser
lässt
sich
auf
zwei
unterschiedliche
Arten
erreichen:
This
may
be
arrived
at
in
two
different
ways
:
a)
by
determining
which
material
is
best
suited
for
each
part
of
the
structure.
EUbookshop v2
Der
Grundgedanke
der
vorliegenden
Erfindung
kann
auf
unterschiedliche
Arten
realisiert
werden.
The
basic
idea
of
the
present
invention
can
be
carried
out
in
different
ways.
EuroPat v2
Man
kann
Kernenergie
auf
tausend
unterschiedliche
Arten
nutzen.
There
are
thousands
of
different
ways
to
do
nuclear
energy.
QED v2.0a
Die
Sollbruchstelle
14
kann
auf
unterschiedliche
Arten
von
Belastungen
ausgelegt
sein.
The
predetermined
rupture
point
14
may
be
designed
for
different
types
of
loads.
EuroPat v2
Story:
Eine
Situation
wird
auf
zwei
unterschiedliche
Arten
bewältigt.
Story:
a
situation
can
be
dealt
with
in
different
ways
CCAligned v1