Übersetzung für "Auf spurensuche gehen" in Englisch

Du wirst genügend Zeit haben, selbst auf Spurensuche zu gehen.
You will have enough time to explore the city on your own.
CCAligned v1

An Encounter with Thomas Browne and other Commonplace Utopia lädt dazu ein, wie ein Detektiv auf Spurensuche zu gehen, Hinweisen zu folgen, frei zu assoziieren, die Punkte miteinander zu verbinden.
An Encounter with Thomas Browne and other Commonplace Utopia invites the viewer to search for traces, to follow references, to free associate, to connect the dots.
ParaCrawl v7.1

Ihr könnt auch Archäologe spielen und mit einem Metalldetektor auf Spurensuche gehen, Getreide durch das Mikroskop betrachten, um herauszufinden, was die Menschen im Eisenzeitalter aßen und vieles mehr.
You can also try out your archeological skills for the day and search for treasures with a metal detector, look at grain through a microscope to find out what Iron Age people ate, and much more.
ParaCrawl v7.1

Im Königreich des nächtlichen Vergnügens begegnen Sie den hinreißenden Tänzern der Kleinen Nachtrevue, die auf frivole Spurensuche gehen und dabei seltsamen Geschöpfen von Glühwürmchen über Nixen bis zu Sonnengöttinnen begegnen.
In the kingdom of nightly pleasures you meet the adorable dancers of Kleine Nachtrevue on a frivolous hunt encountering strange creatures from fireflies and mermaids to sun goddesses.
CCAligned v1

Unsere Dauerausstellung ist der Ausgangspunkt zur „Spurensuche DDR" Hier zeigen wir Dinge, berichten von Ereignissen und stellen Persönlich­keiten vor - ein interaktiver Raum, in dem Schülerinnen und Schüler gemeinsam mit uns auf Spurensuche gehen können.
Our permanent exhibition is the starting point for the "Spurensuche DDR". Here we show things, report on events and introduce personalities - an interactive space in which pupils and students can go in search of clues.
CCAligned v1

Über den Dächern von Heidelberg bot die Molkenkur den passenden Rahmen, die Menschen hinter der Pecon-Net persönlich kennenzulernen und auf Spurensuche zu gehen, was die Pecon-Net ausmacht.
The Molkenkur above the roofs of Heidelberg offered the appropriate venue for getting to know the people behind Pecon-Net personally and for looking at what makes Pecon-Net special.
ParaCrawl v7.1

Claudio Magris, der sich von seiner frühen Erzählung Mutmaßungen über einen Säbel bis zu seinem jüngsten Roman Blindlings als obsessiver Fährtenleser solcher Umschläge der großen Geschichte in die reale Lebensgeschichte einzelner Menschen erwies, begegnet an drei Abenden österreichischen Künstlern und Wissenschaftlern, die mit ihm gemeinsam auf Spurensuche gehen: Wien, Linz und Salzburg sind jene Regionen, die ins Innere eines Landes führen, das mehr ist als die Summe seiner Widersprüche.
Claudio Magris, who in his work has proven to be an obsessive tracker of such changes that large-scale history effects in the lives of individuals, meets Austrian artists and scientists on three evenings and goes on a journey with them: Vienna, Linz and Salzburg are the regions that lead us into the country's innermost. YEARS IN THE ARCHIVES 2018
ParaCrawl v7.1

Für Besucher, vor allem für SchülerInnen und Jugendliche, dient der Betsaal als Entdeckungsraum, in dem sie auf Spurensuche gehen und ihre Wahrnehmung von Details eines historischen Gebäudes schulen können.
For visitors, especially for schoolchildren and young people, the prayer room serves as a room of discovery, in which they can go searching for traces and can train their perception of the details of a historical building.
ParaCrawl v7.1

So schön die Fassaden Rigas sein mögen – es lohnt sich, auch dahinter auf Spurensuche zu gehen.
As beautiful as Riga's façades are, it's also worthwhile going behind them to look for clues.
ParaCrawl v7.1

Mit dem MarSurf CM explorer ist das interne Prüflabor der Volkswagen-Motorenentwicklung am Standort Wolfsburg in der Lage, buchstäblich auf Spurensuche zu gehen.
With the MarSurf CM explorer, the internal testing laboratory of Volkswagen engine development at the Wolfsburg location is in a position to literally search for clues.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere geschichtlich Interessierte können auf Spurensuche gehen: Dänen, Deutsche, Polen, Schweden, die russischen Zaren, Napoleon, die Sowjets - sie alle haben manches Positive, aber auch viel Leid und Unterdrückung in dieses Land gebracht.
Especially the historians have a wide choice to track down on history: the Danes, Germans, Polish, Swedes, the Russian Tsars, Napoleon, the Sowjets - they all contributed to many accomplishments as well as to lots of harm and suppression to this country and its inhabitants.
ParaCrawl v7.1

Als Mitarbeiter des Archivs im Jüdischen Museum Berlin mache ich mich auf Spurensuche und gehe zu den Orten, die David Fiks in seinem Brief erwähnt.
As a staff member of the Jewish Museum Berlin's Archive, I set off to retrace Fiks's steps and visit the places he mentions in his letter.
ParaCrawl v7.1