Übersetzung für "Gehen sie auf" in Englisch

Wenn Sie etwas wollen, dann gehen Sie zielstrebig auf Ihr Ziel zu.
If you want something, you go straight for your goal.
Europarl v8

Tausende Studierende demonstrieren, sie gehen auf die Straßen, sie besetzen Hörsäle.
Thousands of students are demonstrating, they are taking to the streets and occupying lecture theatres.
Europarl v8

Sie gehen auch auf bestimmte spezifische Erfordernisse auf technischer und materieller Ebene ein.
And they also go into certain specific technical and material requirements.
Europarl v8

Sie gehen auf die Vorstellung eines gleichzeitigen Referendums in allen Mitgliedstaaten ein.
You mentioned the idea of a referendum to be held simultaneously in all the Member States.
Europarl v8

In Ziffer 20 gehen Sie auch ausführlich auf die Flexibilität ein.
In paragraph 20, you also talk at length about flexibility.
Europarl v8

Gehen Sie auf die Baustellen, ehe Sie weitere Schritte unternehmen!
Go and see the building sites for yourselves before proceeding any further.
Europarl v8

Gehen Sie auf einer Party zu Leuten, die Ihr eigenes Alter haben?
When you get to a party, do you head for people your own age?
TED2020 v1

Nein, dann gehen Sie natürlich auf keinen Fall hin!
No, if that's the case then of course you shouldn't go there under any circumstances!
Books v1

Gehen Sie dabei insbesondere auf die Zusammenstellung und die Relevanz der Kontrollgruppe ein.
Please indicate possible negative effects, on the aid beneficiaries or on the wider economy, that might be directly or indirectly associated with the aid scheme [193]:
DGT v2019

Dabei gehen sie auch auf die Auswirkungen möglicher Änderungen der Förderregelungen ein.
Member States may require proof of physical import of electricity from renewable sources.
DGT v2019

Jeden Cent, sonst gehen Sie hier nicht auf eigenen Beinen raus.
Every cent or you won't walk out of here. You'll be carried out.
OpenSubtitles v2018

Bitte gehen Sie auf Ihren Platz zurück.
Please step back or you may be harmed.
OpenSubtitles v2018

Sie gehen mir auf die Nerven!
You can really get on my nerves.
OpenSubtitles v2018

Bitte, gehen Sie auf direktem Wege zu seinem Zimmer.
Please, go directly to his room.
OpenSubtitles v2018

Warum gehen Sie dann auf die Uni?
Then why go to college?
OpenSubtitles v2018

Aber inzwischen gehen Sie auf Ihr Zimmer.
In the meantime, go to your room.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Tourist sind, gehen Sie auf Tour, bevor was passiert.
If you're a tourist, get touring before you've got something to be sorry for.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie auf direktem Weg durch diese Gorillagruppe durch.
Walk in a straight line, right past those gorillas.
OpenSubtitles v2018

Dann gehen Sie jetzt auf Wiedersehen sagen.
Now, go back out there and say goodnight.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie lieber auf die Veranda, Señor Perez.
You better get up on the porch, Señor Perez.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie auf Maximum Warp, sobald wir da sind.
And go to maximum warp as soon as we're there. Kirk out.
OpenSubtitles v2018

Sie gehen auf direktem Weg ins Kühlhaus, verstehen Sie?
You're walking right into the cooler, you understand? !
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie bitte zurück auf ihre Plätze.
Get back to your seats there.
OpenSubtitles v2018