Übersetzung für "Auf höchstens" in Englisch

Ebenso wird darin die Finanzhilfe auf höchstens 30 Teilnehmer je Workshop begrenzt.
It also limits the financial assistance to a maximum of 30 participants in workshops.
DGT v2019

In Bezug auf Personen werden höchstens die folgenden Angaben mitgeteilt:
For persons, the information shall be no more than the following:
DGT v2019

Viele befürworteten eine Erweiterung, die sich auf höchstens sechs Länder beschränkte.
Many were pressing to limit enlargement to six countries at most.
Europarl v8

Es ist auf höchstens 28 Tage nach dem Legedatum festzusetzen.
It shall be fixed at not more than 28 days after laying.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten können die Grenze auf höchstens 20 % anheben.
The Member States may raise the limit to a maximum of 20 %.
JRC-Acquis v3.0

Ein Versuch erstreckt sich auf höchstens sieben Jahre.
The duration of an experiment shall not exceed seven years.
JRC-Acquis v3.0

Ein Antrag darf sich höchstens auf die verfügbare Stückzahl beziehen.
Applications may not relate to a quantity larger than that available.
JRC-Acquis v3.0

Andernfalls darf sich die Beihilfe auf höchstens 75 % der förderfähigen Kosten erstrecken;
If the service provider does not benefit from a national or European certification, the aid may not cover more than 75 % of the eligible costs;
DGT v2019

Sie kann jedoch in der Folge auf insgesamt höchstens vier Jahre verlängert werden.
It may be renewed successively up to a total period not exceeding four years.
DGT v2019

Der Betrag gemäß Absatz 3 beläuft sich auf höchstens 1 000 EUR.
The amount referred in paragraph 3 shall be no more than EUR 1 000.
TildeMODEL v2018

Der EU-Beitrag würde auf höchstens 95% angehoben werden.
The EU contribution would be increased to a maximum of 95%.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedschaft in der EGE ist auf höchstens drei Amtszeiten begrenzt.
At the end of a term, his or her appointment may be renewed.
DGT v2019

Die Füllmenge im Gasbehälter wird auf höchstens 80 % von dessen Rauminhalt begrenzt;
It limits the degree of filling of the container to 80 per cent or less of its capacity;
DGT v2019

Die Beihilfeintensität kann um 15 Prozentpunkte aber auf höchstens 80 % erhöht werden.
The aid intensity may be increased by 15 percentages points, but up to a maximum of 80 %.
DGT v2019

Die Dauer der Versuchsfischerei wird auf höchstens ein Jahr beschränkt, einmal verlängerbar;
The duration of exploratory fishing will be limited to maximum one year renewable once;
TildeMODEL v2018

Die Steuersätze belaufen sich also auf höchstens 20% des ursprünglichen Satzes.
Consequently tax now stands at no more than 20% of the initial applicable rate.
TildeMODEL v2018

Einstweilen könnten auf europäischer Ebene höchstens unverbindliche Leitlinien für die Mitgliedstaaten verabschiedet werden.
For the time being at European level, only non-binding guidelines could be adopted for the Member States.
TildeMODEL v2018

Die Fänge im Gebiet IVa belaufen sich auf höchstens 2500 Tonnen.
The catch in zone IVa shall be no more than 2500 tonnes.
DGT v2019

Ebenso wird darin die Finanzhilfe auf höchstens 32 Teilnehmer je Workshop begrenzt.
It also limits the financial assistance to a maximum of 32 participants in workshops.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können diese Grenze auf höchstens 20 % anheben.
Member States may raise that limit to a maximum of 20 %.
DGT v2019

Solche Vorschüsse werden ferner auf höchstens 5 % des Darlehensportfolios des Vorjahres begrenzt;
In addition, such advances shall be limited to a maximum of 5 % of the previous year’s loan portfolio;
DGT v2019