Übersetzung für "Auf ewig" in Englisch
Man
kann
den
Willen
der
Menschen
nicht
auf
ewig
ignorieren.
One
cannot
ignore
the
will
of
people
forever.
Europarl v8
Oder
sollen
wir
unsere
Sicherheit
auf
immer
und
ewig
William
Clinton
überlassen?
Or
should
we
always
continue
to
leave
our
security
in
the
hands
of
Mr
Bill
Clinton?
Europarl v8
Der
Rat
und
die
Kommission
können
sich
nicht
auf
ewig
taub
stellen.
The
Council
and
the
Commission
will
not
be
able
to
pretend
for
ever
that
they
do
not
hear
us.
Europarl v8
Niemand
kann
ewig
auf
Kredit
leben,
nicht
einmal
die
Amerikaner.
No
one
can
live
on
credit
for
ever,
not
even
the
Americans.
Europarl v8
Sie
entwickelt
sich
ewig
auf
diesem
Boden
nach
demselben
Gesetze.
It
is
eternally
developed
upon
the
soil
according
to
the
same
law.
Books v1
Dieses
Land
dort
wird
auf
ewig
Weide
bleiben.
That
land
there
will
remain
pasture
in
perpetuity.
TED2013 v1.1
Die
Koevolution
verflocht
Insekten,
Vögel
und
Pflanzen
auf
ewig
miteinander.
Co-evolution
entwined
insects
and
birds
and
plants
forever.
TED2013 v1.1
Wir
können
den
Schmerz
der
Anpassung
nicht
auf
ewig
durch
Gelddrucken
verdrängen.
We
cannot
postpone
the
pain
of
adjustment
forever
by
printing
money.
News-Commentary v14
Wenn
sie
jemanden
hassen,
dann
auf
ewig.
It
would
go
on
to
gross
$159,330,280
worldwide.
Wikipedia v1.0
Ich
dachte,
ich
hätte
dich
auf
ewig
verloren.
I
thought
I'd
lost
you
forever.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
die
Liebe
meines
Lebens
und
das
bleibst
du
auf
ewig.
You're
the
love
of
my
life,
and
you
will
be
forever.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wird
ihn
auf
ewig
lieben.
She'll
love
him
forever.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
warte
schon
ewig
auf
diesen
Tag.
I've
waited
forever
for
this
day
to
come.
Tatoeba v2021-03-10
Das
bedeutet
natürlich
nicht,
dass
sich
dieser
Trend
auf
ewig
fortsetzen
wird.
Of
course,
this
trend
may
not
last
forever.
News-Commentary v14
Die
neuen
Stadtrechte
waren
in
49
Abschnitte
unterteilt
und
auf
ewig
datiert.
The
new
town
rights
were
subdivided
into
49
sections
and
dated
in
perpetuity.
Wikipedia v1.0
Heute
haben
wir
unsere
demokratische
Ordnung
auf
ewig
immunisiert.
Today
we
immunized
our
democratic
polity
for
ever.
GlobalVoices v2018q4
Ich
kann
nicht
ewig
auf
die
Schuhe
warten.
I
can't
wait
forever
to
get
those
shoes!
OpenSubtitles v2018
Die
ich
genoss
und
an
das
ich
mich
auf
ewig
erinnern
will.
Which
I
enjoyed,
and
the
memory
of
which
I
wouldn't
part
with
for
anything.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Ihnen
auf
ewig
zu
Dank
verpflichtet.
I
can
never
repay
you
for
what
you've
done
for
me.
OpenSubtitles v2018
Hier,
wo
heute
noch
Nero
herrscht,
wird
Christus
auf
ewig
herrschen.
Here,
where
Nero
rules
today,
Christ
shall
rule
forever.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
ewig
auf
dich
aufpassen.
I
can't
take
care
of
you
for
ever.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
können
so
ein
kleines
Dorf
nicht
auf
ewig
beschützen.
But
they
can't
station
men
in
a
small
village
for...
who
knows
how
long?
OpenSubtitles v2018
Calahorra
gehört
auf
ewig
Ferdinand
und
Kastilien.
Calahorra
belongs
to
Ferdinand...
and
to
Castile.
OpenSubtitles v2018
Dem
Sieger
und
seinen
Nachfahren
gehöre
die
Stadt
Calahorra
auf
ewig.
To
the
victor
in
this
battle
and
to
his
heirs...
the
city
of
Calahorra
shall
belong
forever!
OpenSubtitles v2018
Von
mir
aus
kann
er
auf
ewig
da
drin
sitzen.
Zecchinetta?
And
who's
he?
In
my
opinion
he
can
spend
his
whole
life
in
there.
OpenSubtitles v2018
Als
sie
noch
lebten
wurde
der
ganze
Orden
exkommuniziert
und
auf
ewig
verflucht.
These
knights
worshipped
the
devil
and
were
excommunicated.
The
village
was
abandoned.
Nobody
wanted
to
live
there.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mir
helfen
können,
wäre
ich
Ihnen
auf
ewig
dankbar.
If
you
can
help
me
i'll
be
eternally
grateful.
OpenSubtitles v2018