Übersetzung für "Auf erfahrungswerte zurückgreifen" in Englisch
Ich
betone,
dass
ich
auf
keine
Erfahrungswerte
zurückgreifen
kann.
Way
outside
my
area
of
expertise.
OpenSubtitles v2018
Günther
Braun:
Tatsächlich
konnten
wir
auf
keine
Erfahrungswerte
zurückgreifen,
als
wir
die
Serverinfrastruktur
planten.
Günther
Braun:
We
were
actually
not
able
to
fall
back
on
any
past
experiences
when
we
were
planning
the
service
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
können
diese
Unternehmen
auf
keine
Erfahrungswerte
zurückgreifen
und
gehen
ein
hohes
Risiko
ein.
On
the
other
hand,
these
companies
are
not
able
to
implement
experiences
already
made.
ParaCrawl v7.1
So
konnten
sie
nicht
auf
Erfahrungswerte
zurückgreifen,
die
nahezu
bei
jedem
anderen
Projekt
verfügbar
sind.
So
they
had
to
do
without
the
experience
that
is
available
for
virtually
any
other
project.
ParaCrawl v7.1
Der
Bewerter
könnte
bei
der
Ermittlung
eines
derartigen
Schätzwerts
auf
Erfahrungswerte
zurückgreifen,
die
über
Insolvenzen
ähnlicher
Kreditinstitute
in
jüngster
Vergangenheit
vorliegen,
sofern
diese
verfügbar
sind
und
dies
angebracht
ist.
In
determining
such
estimate,
and
where
available
and
relevant,
the
valuer
could
also
refer
to
information
on
recent
past
experiences
of
insolvency
of
similar
credit
institutions.
DGT v2019
Man
kann
nicht
mehr
auf
bisherige
Erfahrungswerte
zurückgreifen,
und
es
bleibt
außerdem
die
Frage,
ob
ganz
„gewöhnliche
Töne"
wie
bei
klassischen
polyphonen
Synthesizern
überhaupt
sinnvoll
programmierbar
sind.
You
can't
get
back
on
old
experiences,
and
it
is
the
question
anyway
if
you
can
produce
"usual"
tones
like
with
classical
polyphonic
synthesizers
in
a
normal
meaning.
ParaCrawl v7.1
Sofern
die
jeweiligen
Getränkebehältnisse
6
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
erneut
mittels
der
Horizontalförderung
10
transportiert
und
von
der
Horizontalfördereinrichtung
10
abgeführt
werden
sollen,
kann
die
Steuerungseinheit
S
auf
die
gespeicherten
Ist-Positionen
bzw.
auf
frühere
Erfahrungswerte
zurückgreifen.
If
the
respective
beverage
containers
6
are
to
be
transported
again
by
means
of
the
horizontal
conveyor
10
and
are
to
be
discharged
from
the
horizontal
conveyor
10
at
a
later
time,
the
control
unit
S
can
make
use
of
the
stored
actual
positions
or
earlier
empirical
values.
EuroPat v2
Hierbei
wird
man
auf
geeignete
Erfahrungswerte
zurückgreifen
müssen,
wann
der
Lichtbogen
bei
bestimmten
Randbedingungen
das
Ende
der
Stirnseite
erreicht
hat.
Here,
one
must
fall
back
on
suitable
experience,
when
the
electric
arc
has
reached
the
end
of
the
face
under
certain
boundary
conditions.
EuroPat v2
Insbesondere
wenn
das
Endgerät
an
einem
Ort
in
Betrieb
genommen
wird,
an
dem
es
zuvor
keinerlei
Verbindung
zu
einem
System
unterhalten
hat
und
somit
nicht
auf
Erfahrungswerte
zurückgreifen
kann,
beispielsweise
wenn
sich
der
Teilnehmer
mit
seinem
Endgerät
nach
einem
Flug
im
Ausland
befindet,
kommt
zudem
gegebenenfalls
erschwerend
bzw.
die
Zugriffszeit
verlängernd
hinzu,
dass
nicht
bekannt
ist,
mit
welchem
lokalen
Betreiber
der
heimatliche
Betreiber
ein
so
genanntes
Roaming-abkommen
geschlossen
hat,
um
Kunden
erniedrigte
Verbindungsgebühren
zu
ermöglichen.
Especially
if
the
terminal
is
brought
into
service
at
a
location
at
which
it
previously
had
absolutely
no
connection
to
a
system
and
therefore
cannot
make
use
of
empirical
values,
for
example
if
the
user
is
using
his
terminal
after
flying
to
a
foreign
country,
there
is
the
added
factor
of
not
knowing
with
which
local
operator
the
home
operator
has
made
a
roaming
agreement
to
enable
customers
to
have
reduced
connection
charges,
which
creates
difficulties
or
extends
the
access
time.
EuroPat v2
Somit
ist
es
eine
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
Verfahren
anzugeben,
welche
die
Güte
einer
Menge
von
einen
Automaten
beschreibenden
Eigenschaften
bestimmen
und
verwenden,
ohne
übermäßigen
Aufwand
und
ohne
auf
Erfahrungswerte
zurückgreifen
zu
müssen.
Consequently,
one
object
of
the
invention
in
question
is
to
specify
procedures
which
determine
and
utilize
the
quality
of
a
quantity
of
properties
describing
a
machine
without
having
to
resort
to
excessive
use
of
resources
or
experience
values.
SUMMARY
OF
INVENTION
EuroPat v2
Auch
für
Lufthansa
Technik
(Halle
B6,
6B80)
ist
die
Aircraft
Interiors
Expo
ein
wichtiger
Termin,
betreut
das
in
Hamburg
ansässige
Wartungsunternehmen
mittlerweile
20
Prozent
der
Weltflotte
an
Verkehrsflugzeugen
und
kann
so
auf
jede
Menge
Erfahrungswerte
zurückgreifen,
wo
in
der
Flugzeugkabine
noch
Verbesserungsbedarf
herrscht.
The
Aircraft
Interiors
Expo
is
an
important
event
for
Lufthansa
Technik
(Hall
B6,
6B80),
too.
The
company,
headquartered
in
Hamburg,
now
provides
maintenance
support
for
20
percent
of
the
world’s
airliners,
giving
it
plenty
of
experience
of
where
there
is
room
for
improvement
in
the
cabin.
ParaCrawl v7.1
Die
besondere
Herausforderung
daran:
Obwohl
das
Team
hinter
Legends
of
Honor
jahrelange
Erfahrung
im
Strategie-Genre
mitbringt,
hatten
sie
eine
Weltkarte
mit
derartiger
Komplexität
noch
nie
erschaffen
und
konnten
auf
keine
konkreten
Erfahrungswerte
zurückgreifen.
Although
the
team
behind
Legends
of
Honor
has
years
of
experience
in
the
strategy
genre,
they
had
never
created
such
a
complex
world
map
before
and
so
didn't
have
any
specific
experience
to
fall
back
on.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Jahre
brachten
dann
sowohl
Sohn
Kurt
als
auch
Enkel
Helmut
Kostal
ihren
unternehmerischen
Geist
in
das
Familienunternehmen
ein,
sodass
wir
auf
umfassende
Erfahrungswerte
zurückgreifen
können.
Over
the
years,
both
his
son
Kurt
and
his
grandson
Helmut
Kostal
contributed
their
entrepreneurial
spirit
to
the
family-owned
business,
giving
us
access
to
a
great
deal
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Uwe
Greissing,
Betriebsleiter
bei
EIRICH
und
verantwortlich
für
die
Umsetzung
der
Produktionsstrategie:
„Für
die
Anforderungsprofile
der
Krananlagen
konnten
wir
auf
fundierte
Erfahrungswerte
zurückgreifen.
Uwe
Greissing,
Factory
Manager
at
EIRICH
and
responsible
for
implementation
of
the
new
production
strategy,
states:
"We
were
able
to
draw
on
a
wealth
of
experience
when
it
came
to
defining
the
requirements
for
the
crane
installations.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Synergie
von
Produktion
und
Dienstleistung
können
unsere
Mitarbeiter
auf
vielfältige
Erfahrungswerte
zurückgreifen,
die
unsere
Unternehmenskultur
nachhaltig
prägen:
Qualität
ist
für
uns
immer
eine
Sache
der
inneren
Haltung,
die
sich
am
Produkt
begeistert
und
am
Menschen
orientiert.
The
synergy
of
production
and
services
enables
our
personnel
to
fall
back
on
a
variety
of
acquired
practical
experience
which
profoundly
characterizes
our
corporate
culture.
Quality
for
us
is
always
a
matter
of
attitude
that
is
reflected
in
the
enthusiasm
for
the
product
and
the
orientation
toward
people.
ParaCrawl v7.1