Übersetzung für "Auf dich abgesehen" in Englisch

Hier hat es auch jemand auf dich abgesehen.
It also has someone out to get you.
OpenSubtitles v2018

Warum haben die es auf dich abgesehen?
They all seem to pick on you. Why is it?
OpenSubtitles v2018

Er hat es wirklich auf dich abgesehen, Billy.
Sure is hell-bent on catching you, Billy.
OpenSubtitles v2018

Es gibt viele, die es auf dich abgesehen haben.
There aren't quite enough of you to go around, you know.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, er hat es auf dich abgesehen.
I think he's picked you.
OpenSubtitles v2018

Er hat es auf dich abgesehen.
He's especially sore about you. It's normal.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hat er es auf dich abgesehen.
Maybe he's looking for you.
OpenSubtitles v2018

Warum hat er's so auf dich abgesehen?
Yeah, why does he have such a hard-on for you?
OpenSubtitles v2018

Barb hat es auf dich abgesehen.
Barb's gunning for you.
OpenSubtitles v2018

Bevor du weiterredest: Ja, Brown hat es auf dich abgesehen.
Before you say another word, yes, Brown is telling people that he's coming for you, but I'm on it.
OpenSubtitles v2018

Sie hatte es auch auf dich abgesehen.
She was after you, too.
OpenSubtitles v2018

Stell dir Hunderte vor, die es nur auf dich abgesehen haben.
Well, imagine hundreds of 'em and they all got eyes for you.
OpenSubtitles v2018

Der hat's echt auf dich abgesehen, oder?
He's, like, got it out for you. Huh?
OpenSubtitles v2018

Ab jetzt habe ich es auf dich abgesehen.
From here on, I'm gunning for you.
OpenSubtitles v2018

Er hat es auf dich abgesehen, Vincent.
He wants you, Vincent.
OpenSubtitles v2018

Wer hat es auf dich abgesehen?
Who's after you?
OpenSubtitles v2018

Dieses Mädchen hat es auf dich abgesehen.
That girl has it out for you.
OpenSubtitles v2018

Er hatte es auch auf dich abgesehen.
He went after you, too. Do you remember?
OpenSubtitles v2018

Auch Dr. Dan hat's auf dich abgesehen, du weißt es!
Dr. Dan has designs on you too, you know!
OpenSubtitles v2018

Möglicherweise hat sie's auf dich abgesehen und wendet sich gegen dich.
Maybe she is out to get you and twisting everyone against you.
OpenSubtitles v2018

Aber er hat es auf dich abgesehen.
But he's after you.
OpenSubtitles v2018

Die Bar- und Alkoholindustrie hat es auf dich abgesehen.
The bar and alcohol industry. Yes. Out to get you.
OpenSubtitles v2018

Sie hat es auf dich abgesehen.
She's got it in for you.
OpenSubtitles v2018

Wieso hatte es Connor auf dich abgesehen?
Why did Connor come after you?
OpenSubtitles v2018

Sie hat's nicht auf dich abgesehen.
It's not you she's going after.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte es nicht speziell auf dich abgesehen.
I wasn't targeting you specifically.
OpenSubtitles v2018

Irgendjemand hat es auf dich abgesehen.
Well, someone out there clearly has you targeted.
OpenSubtitles v2018