Übersetzung für "Auf der waage" in Englisch
Ich
habe
mich
auf
der
Waage
im
Badezimmer
gewogen.
I
weighed
myself
on
the
bathroom
scales.
Tatoeba v2021-03-10
Mehrere
Wägebereiche
sind
zulässig,
sofern
sie
auf
der
Waage
deutlich
angegeben
sind.
Multiple
weighing
ranges
are
permitted,
provided
they
are
clearly
indicated
on
the
instrument.
DGT v2019
Die
Zukunft
dieses
Hotels
steht
auf
der
Waage.
The
very
future
of
this
hotel
hanging
in
the
balance.
OpenSubtitles v2018
Haben
immer
ihren
Daumen
auf
der
Waage.
Always
got
their
thumbs
on
the
scales.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Waage
ist
ein
Abdruck
vom
rechten
Zeigefinger.
We
also
got
a
right
index
off
the
scale.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
den
Finger
auf
der
Waage.
I
saw
you
put
your
finger
on
the
scale.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
den
Finger
nicht
auf
der
Waage.
I
didn't
put
my
finger
on
the
scale.
OpenSubtitles v2018
Waren
Sie
etwa
wieder
auf
der
Waage?
You
haven't
been
weighing
yourself
again,
I
hope.
OpenSubtitles v2018
Diese
Dimensionen
werden
auch
mit
Rücksicht
auf
die
Empfindlichkeit
der
Waage
bestimmt.
These
dimensions
are
also
selected
with
due
regard
to
the
scale
sensitivity.
EuroPat v2
Er
steht
lächelnd
auf
der
Waage.
He
climbs
the
scales
laughing.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Waage
können
Sie
Ihr
Gepäck
wiegen.
You
can
weigh
your
baggage
in
this
balance.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
der
groben
Waage
der
Ökonomie
hat
das
Geistige
wenig
Gewicht.
Spiritual
concerns
weigh
little
on
the
scales
of
economics.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenzeit
beobachtet
die
Dame
weiterhin
den
Karton
auf
der
Waage.
Meanwhile
the
lady
continues
watching
the
package
on
the
scale.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Gangradpaar
und
seine
Betätigung
machen
sich
ebenfalls
auf
der
Waage
bemerkbar.
The
new
gear
pair
and
its
actuation
make
a
difference
on
the
scales
as
well.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Display
der
Waage
wird
ein
blinkendes
Symbol
angezeigt.
A
blinking
symbol
is
displayed
on
the
screen
of
the
scale.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Kosmischen
Waage
werden
Selbstentsagung
und
augenfälliger
böser
Wille
steigen
und
fallen.
On
the
Cosmic
Scales
will
fluctuate
self-renunciation
and
obvious
ill
will.
ParaCrawl v7.1
Folgt
man
dieser
auf
das
Schreiben
der
Waage
wirklich
doesn
't
Lie!
If
you
follow
these
in
a
letter
to
the
scale
really
does
not
lie!
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Stehen
auf
der
Waage
entdeckte
ich
etwas
Überraschendes.
After
standing
on
the
weight
scale,
I
discovered
something
surprising.
ParaCrawl v7.1
Die
auf
der
Waage
plazierten
Fässer
werden
nacheinander
über
das
Produktführungsrohr
befüllt.
The
drums
placed
on
the
weighing
unit
are
filled
subsequently
by
means
of
the
product
filling
pipe.
ParaCrawl v7.1
Türe
auf
(die
Türe
der
Waage
wird
automatisch
geöffnet);
Open
door
(the
door
of
the
balance
is
opened
automatically);
EuroPat v2
Auf
welcher
Seite
der
Waage
befinden
Sie
sich?
On
which
side
of
the
scale
do
you
find
yourself?
CCAligned v1
Das
Becherglas
für
die
Hilfsflüssigkeit
steht
auf
der
Waage.
Beaker
for
auxiliary
liquid
stands
on
the
balance.
ParaCrawl v7.1
Was
man
also
in
Händen
spürt
bewahrheitet
sich
auch
auf
der
Waage.
So
what
you
feel
in
your
hands
is
also
true
on
the
scales.
ParaCrawl v7.1
Warum
haben
Sie
5
Kilo
zuviel
auf
der
Waage?
Why
do
you
have
5
kilos
too
much
on
the
scale?
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
auf
der
Rückseite
der
Waage
eingesteckt.
This
plugs
into
the
back
of
the
scale.
ParaCrawl v7.1
Heute
hatte
Queen
1900g
auf
der
Waage.
Today
Queen
has
the
weight
of
1900g.
ParaCrawl v7.1
Die
Kunden
wiegen
zum
Beispiel
vermehrt
Bio-Obst
auf
der
Waage?
For
example,
are
customers
weighing
more
organic
fruit
on
the
scales?
ParaCrawl v7.1
Lösungsmittel
werden
automatisch
in
den
Behälter
auf
der
Waage
dosiert.
Solvents
are
dispensed
automatically
into
the
container
on
the
balance.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
16
Nutzer
können
auf
der
Waage
gespeichert
werden.
Up
to
16
users
can
be
saved
in
the
scale.
ParaCrawl v7.1