Übersetzung für "Auf der abbildung" in Englisch

Halten Sie die Spritze immer genau so wie auf der Abbildung gezeigt.
Make sure you always hold the syringe as shown in the picture below.
ELRC_2682 v1

Im Design auf der Abbildung wird der Koks nur teilweise zu CO2 oxidiert.
In the design shown in Figure 1, the coke has only been partially combusted to .
Wikipedia v1.0

Dieses hat Kantenunschärfen auf der modifizierten Abbildung zur Folge.
This results in blurred edges on the modified image.
EuroPat v2

Auf die in der Abbildung gezeichnete Umwälzpumpe 18 kann dann verzichtet werden.
The circulating pump (18) shown on the drawing can then be eliminated.
EuroPat v2

Der auf der Abbildung 5 dargestellte Einsatz 10 ist zur geraden Durchführung geeignet.
The insertion piece 10 shown in FIG. 1 is suitable to be used for straight passage.
EuroPat v2

Der auf der Abbildung 6 dargestellte Einsatz 10 ist als Druckausgleicheinsatz ausgeführt.
The insertion piece 10 shown in FIG. 6 is designed as a pressure equalizer insertion piece.
EuroPat v2

Der auf der Abbildung 7 dargestellte Einsatz 10 ist als Umlenkeinsatz ausgeführt.
The insertion piece 10 shown in FIG. 7 is designed as a reverting insertion piece.
EuroPat v2

Die Abbildung 3 ist die Seitenansicht der auf der Abbildung 1 dargestellten Kartusche.
FIG. 3 shows the side view of the cartridge of FIG. 1 .
EuroPat v2

Ich versuche, den Magnetstreifen immer so durchzuziehen wie auf der Abbildung.
I'm the guy in the store With a credit card... trying to match the Way the stripe goes With the picture.
OpenSubtitles v2018

Die US-Filmproduzenten dominieren die Märkte auf der ganzen Welt (Abbildung 4.20).
US film producers are dominant in markets around the world (Exhibit 4.20).
EUbookshop v2

Die Remissionskurve ist auf der Abbildung, Kurve 2, wiedergegeben.
The reflectance curve is curve 2 in the FIGURE.
EuroPat v2

Entdecken Sie auf der Abbildung einige unserer Vorschläge für die häusliche Verwendung.
Explore on the image some of our proposals for home use.
CCAligned v1

Klicken Sie auf der Abbildung für eine Vergrösserung.
Click on a picture for an enlargement.
CCAligned v1

Das Blau ist etwas dünkler als auf der Abbildung.
The blue color is a bit darker than on the picture.
CCAligned v1

Entdecken Sie auf der Abbildung einige unserer Vorschläge für die industrielle Verwendung.
Explore on the image some of our proposals for industrial use.
CCAligned v1

Wie auf der Abbildung dargestellt auf dem Teller anrichten.
Arrange on the plate as seen on the picture.
CCAligned v1

Die Größen und Materialien beziehen sich auf das Produkt auf der Abbildung.
Metal Dimensions and materials refer to product in the image.
ParaCrawl v7.1

Technische Details und Farben können von denen auf der Abbildung abweichen.
Technical details and colours may vary from those shown in the picture.
ParaCrawl v7.1

Der Pullover auf der Abbildung hat: Farbe – hellgrau.
The jumper pictured has a pale grey colour.
ParaCrawl v7.1

Der Poncho auf der Abbildung hat: Farbe – naturweiß.
The poncho pictured has a natural white colour.
ParaCrawl v7.1

Auf der Abbildung unten ist die Kopfausdehnung mit Ziffer [1] gekennzeichnet.
On the illustration below, the extent of the header is marked with the number [1].
ParaCrawl v7.1

Auf der folgenden Abbildung sehen wir das optische Schema des Schmidt-Cassegrain Typs:
The following figure shows the optical schedule of the Schmidt-Cassegrain-type:
ParaCrawl v7.1

Der Pullover auf der Abbildung hat: Farbe – naturweiß.
The jumper pictured has a natural white colour.
ParaCrawl v7.1

Die solide und attraktive Ausführung der Geräte ist auf der Abbildung erkennbar.
The solid and attractive design of our equipment is shown on the picture above.
ParaCrawl v7.1

Die Schriftart entspricht der auf der Abbildung.
The font is the same as on the picture.
ParaCrawl v7.1

Der Kragenschal auf der Abbildung hat: Farbe - naturweiß.
The neck pictured has a natural white colour.
ParaCrawl v7.1

Auf der linken Abbildung ist ein Ausschnitt aus der Milz dargestellt.
On the left diagram a section from a spleen is shown.
ParaCrawl v7.1