Translation of "Auf der abbildung" in English
Halten
Sie
die
Spritze
immer
genau
so
wie
auf
der
Abbildung
gezeigt.
Make
sure
you
always
hold
the
syringe
as
shown
in
the
picture
below.
ELRC_2682 v1
Im
Design
auf
der
Abbildung
wird
der
Koks
nur
teilweise
zu
CO2
oxidiert.
In
the
design
shown
in
Figure
1,
the
coke
has
only
been
partially
combusted
to
.
Wikipedia v1.0
Dieses
hat
Kantenunschärfen
auf
der
modifizierten
Abbildung
zur
Folge.
This
results
in
blurred
edges
on
the
modified
image.
EuroPat v2
Auf
die
in
der
Abbildung
gezeichnete
Umwälzpumpe
18
kann
dann
verzichtet
werden.
The
circulating
pump
(18)
shown
on
the
drawing
can
then
be
eliminated.
EuroPat v2
Der
auf
der
Abbildung
5
dargestellte
Einsatz
10
ist
zur
geraden
Durchführung
geeignet.
The
insertion
piece
10
shown
in
FIG.
1
is
suitable
to
be
used
for
straight
passage.
EuroPat v2
Der
auf
der
Abbildung
6
dargestellte
Einsatz
10
ist
als
Druckausgleicheinsatz
ausgeführt.
The
insertion
piece
10
shown
in
FIG.
6
is
designed
as
a
pressure
equalizer
insertion
piece.
EuroPat v2
Der
auf
der
Abbildung
7
dargestellte
Einsatz
10
ist
als
Umlenkeinsatz
ausgeführt.
The
insertion
piece
10
shown
in
FIG.
7
is
designed
as
a
reverting
insertion
piece.
EuroPat v2
Die
Abbildung
3
ist
die
Seitenansicht
der
auf
der
Abbildung
1
dargestellten
Kartusche.
FIG.
3
shows
the
side
view
of
the
cartridge
of
FIG.
1
.
EuroPat v2
Ich
versuche,
den
Magnetstreifen
immer
so
durchzuziehen
wie
auf
der
Abbildung.
I'm
the
guy
in
the
store
With
a
credit
card...
trying
to
match
the
Way
the
stripe
goes
With
the
picture.
OpenSubtitles v2018
Die
US-Filmproduzenten
dominieren
die
Märkte
auf
der
ganzen
Welt
(Abbildung
4.20).
US
film
producers
are
dominant
in
markets
around
the
world
(Exhibit
4.20).
EUbookshop v2
Die
Remissionskurve
ist
auf
der
Abbildung,
Kurve
2,
wiedergegeben.
The
reflectance
curve
is
curve
2
in
the
FIGURE.
EuroPat v2
Entdecken
Sie
auf
der
Abbildung
einige
unserer
Vorschläge
für
die
häusliche
Verwendung.
Explore
on
the
image
some
of
our
proposals
for
home
use.
CCAligned v1
Klicken
Sie
auf
der
Abbildung
für
eine
Vergrösserung.
Click
on
a
picture
for
an
enlargement.
CCAligned v1
Das
Blau
ist
etwas
dünkler
als
auf
der
Abbildung.
The
blue
color
is
a
bit
darker
than
on
the
picture.
CCAligned v1
Entdecken
Sie
auf
der
Abbildung
einige
unserer
Vorschläge
für
die
industrielle
Verwendung.
Explore
on
the
image
some
of
our
proposals
for
industrial
use.
CCAligned v1
Wie
auf
der
Abbildung
dargestellt
auf
dem
Teller
anrichten.
Arrange
on
the
plate
as
seen
on
the
picture.
CCAligned v1
Die
Größen
und
Materialien
beziehen
sich
auf
das
Produkt
auf
der
Abbildung.
Metal
Dimensions
and
materials
refer
to
product
in
the
image.
ParaCrawl v7.1
Technische
Details
und
Farben
können
von
denen
auf
der
Abbildung
abweichen.
Technical
details
and
colours
may
vary
from
those
shown
in
the
picture.
ParaCrawl v7.1
Der
Pullover
auf
der
Abbildung
hat:
Farbe
–
hellgrau.
The
jumper
pictured
has
a
pale
grey
colour.
ParaCrawl v7.1
Der
Poncho
auf
der
Abbildung
hat:
Farbe
–
naturweiß.
The
poncho
pictured
has
a
natural
white
colour.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Abbildung
unten
ist
die
Kopfausdehnung
mit
Ziffer
[1]
gekennzeichnet.
On
the
illustration
below,
the
extent
of
the
header
is
marked
with
the
number
[1].
ParaCrawl v7.1
Auf
der
folgenden
Abbildung
sehen
wir
das
optische
Schema
des
Schmidt-Cassegrain
Typs:
The
following
figure
shows
the
optical
schedule
of
the
Schmidt-Cassegrain-type:
ParaCrawl v7.1
Der
Pullover
auf
der
Abbildung
hat:
Farbe
–
naturweiß.
The
jumper
pictured
has
a
natural
white
colour.
ParaCrawl v7.1
Die
solide
und
attraktive
Ausführung
der
Geräte
ist
auf
der
Abbildung
erkennbar.
The
solid
and
attractive
design
of
our
equipment
is
shown
on
the
picture
above.
ParaCrawl v7.1
Die
Schriftart
entspricht
der
auf
der
Abbildung.
The
font
is
the
same
as
on
the
picture.
ParaCrawl v7.1
Der
Kragenschal
auf
der
Abbildung
hat:
Farbe
-
naturweiß.
The
neck
pictured
has
a
natural
white
colour.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
linken
Abbildung
ist
ein
Ausschnitt
aus
der
Milz
dargestellt.
On
the
left
diagram
a
section
from
a
spleen
is
shown.
ParaCrawl v7.1