Übersetzung für "Auf der welt" in Englisch

Im Jahr 2050 wird es 9 Milliarden Einwohner auf der Welt geben.
In 2050 the world will have 9 billion inhabitants.
Europarl v8

Es gibt eine beachtliche Anzahl von Albinos auf der Welt.
There is a sizeable population of albinos in the world.
Europarl v8

Die Leitungen des Bankensystems auf der ganzen Welt wurden gekappt.
We had a power cut right across the banking system right across the world.
Europarl v8

Aber eine perfekte Rechnungsprüfung ist überall auf der Welt eine Seltenheit.
But audit perfection is a rare phenomenon anywhere in the world.
Europarl v8

Das ist besonders wichtig, wenn wir anderswo auf der Welt Regelwerke anerkennen.
It is particularly important when we come to recognise regimes elsewhere in the world.
Europarl v8

Investoren müssen wissen, dass überall auf der Welt dieselben Standards gelten.
Investors must know that the same standards apply throughout the world.
Europarl v8

Im Hinblick worauf zählt Europa auf der Welt?
Where in the world does Europe count?
Europarl v8

Solidaritätsbekundungen sind von überall auf der Welt gekommen.
Expressions of solidarity have come from all four corners of the globe.
Europarl v8

Die diktatorischen Regimes werden nirgendwo auf der Welt mehr lange Stand halten können.
Dictatorial regimes cannot stand firm for long anywhere in the world.
Europarl v8

Kein Fluss auf der ganzen Welt hat derartig viele Anrainerstaaten.
There is not a single river in the whole world with so many adjoining countries along its banks.
Europarl v8

Diese Beziehung ist die wichtigste bilaterale Wirtschaftsbeziehung auf der Welt.
The relationship is the most important bilateral economic relationship in the world.
Europarl v8

Wieviel größer wäre ihr Einfluß auf der Welt!
How much greater the influence of this zone would be in the world!
Europarl v8

Auf der ganzen Welt sind Vertretungsgesellschaften mit starkem GE-Schutz auf dem Vormarsch.
Across the world societies with strong IP protection move forward.
Europarl v8

Naturkatastrophen können jedes Land auf der Welt treffen.
Natural disasters can affect any country in the world.
Europarl v8

Die Menschen auf der ganzen Welt erwarten dies von uns.
People all over the world are expecting us to do so.
Europarl v8

Nirgendwo sonst auf der Welt gibt es etwas hiermit Vergleichbares.
They have no comparison anywhere else in the world.
Europarl v8

Es wird jedoch fast täglich auf der ganzen Welt verletzt.
It is being violated, however, around the world almost daily.
Europarl v8

Aber Freiheit ist das Wichtigste für jeden Menschen auf der Welt.
However, freedom is the most important thing for every person in the world.
Europarl v8

Auf der ganzen Welt investieren die verschiedenen Kontinente.
Across the globe, continents are investing.
Europarl v8

Eine Zahl: Es gibt mehr als 10 Millionen Flüchtlinge auf der Welt.
One figure: there are more than 10 million refugees in the world.
Europarl v8

Bisher ist es gelungen, viele Krankheiten auf der Welt auszurotten.
In this way, it has been possible to eradicate many diseases from the world.
Europarl v8

Darüber hinaus erhielten sie damals als erste auf der Welt das passive Wahlrecht.
At the same time, Finland became the first country in the world where women were eligible to stand for election.
Europarl v8

Aber der Sieg hat für Menschen auf der ganzen Welt einen Beigeschmack.
But his victory leaves people everywhere in the world with a nasty taste in their mouths.
Europarl v8

Er will den gesamten Bananenhandel in Europa, auf der ganzen Welt monopolisieren.
It wants to monopolise all banana trade at European and world levels.
Europarl v8

Überall auf der Welt gibt es Naturkatastrophen.
Natural disasters are occurring around the world.
Europarl v8

Die Chemie hat auf Menschen auf der ganzen Welt dieselben Auswirkungen.
Chemistry affects people the same way the world over.
Europarl v8