Übersetzung für "Auf der welt" in Englisch
Im
Jahr
2050
wird
es
9
Milliarden
Einwohner
auf
der
Welt
geben.
In
2050
the
world
will
have
9
billion
inhabitants.
Europarl v8
Es
gibt
eine
beachtliche
Anzahl
von
Albinos
auf
der
Welt.
There
is
a
sizeable
population
of
albinos
in
the
world.
Europarl v8
Die
Leitungen
des
Bankensystems
auf
der
ganzen
Welt
wurden
gekappt.
We
had
a
power
cut
right
across
the
banking
system
right
across
the
world.
Europarl v8
Aber
eine
perfekte
Rechnungsprüfung
ist
überall
auf
der
Welt
eine
Seltenheit.
But
audit
perfection
is
a
rare
phenomenon
anywhere
in
the
world.
Europarl v8
Das
ist
besonders
wichtig,
wenn
wir
anderswo
auf
der
Welt
Regelwerke
anerkennen.
It
is
particularly
important
when
we
come
to
recognise
regimes
elsewhere
in
the
world.
Europarl v8
Investoren
müssen
wissen,
dass
überall
auf
der
Welt
dieselben
Standards
gelten.
Investors
must
know
that
the
same
standards
apply
throughout
the
world.
Europarl v8
Im
Hinblick
worauf
zählt
Europa
auf
der
Welt?
Where
in
the
world
does
Europe
count?
Europarl v8
Solidaritätsbekundungen
sind
von
überall
auf
der
Welt
gekommen.
Expressions
of
solidarity
have
come
from
all
four
corners
of
the
globe.
Europarl v8
Die
diktatorischen
Regimes
werden
nirgendwo
auf
der
Welt
mehr
lange
Stand
halten
können.
Dictatorial
regimes
cannot
stand
firm
for
long
anywhere
in
the
world.
Europarl v8
Kein
Fluss
auf
der
ganzen
Welt
hat
derartig
viele
Anrainerstaaten.
There
is
not
a
single
river
in
the
whole
world
with
so
many
adjoining
countries
along
its
banks.
Europarl v8
Diese
Beziehung
ist
die
wichtigste
bilaterale
Wirtschaftsbeziehung
auf
der
Welt.
The
relationship
is
the
most
important
bilateral
economic
relationship
in
the
world.
Europarl v8
Wieviel
größer
wäre
ihr
Einfluß
auf
der
Welt!
How
much
greater
the
influence
of
this
zone
would
be
in
the
world!
Europarl v8
Auf
der
ganzen
Welt
sind
Vertretungsgesellschaften
mit
starkem
GE-Schutz
auf
dem
Vormarsch.
Across
the
world
societies
with
strong
IP
protection
move
forward.
Europarl v8
Naturkatastrophen
können
jedes
Land
auf
der
Welt
treffen.
Natural
disasters
can
affect
any
country
in
the
world.
Europarl v8
Die
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
erwarten
dies
von
uns.
People
all
over
the
world
are
expecting
us
to
do
so.
Europarl v8
Nirgendwo
sonst
auf
der
Welt
gibt
es
etwas
hiermit
Vergleichbares.
They
have
no
comparison
anywhere
else
in
the
world.
Europarl v8
Es
wird
jedoch
fast
täglich
auf
der
ganzen
Welt
verletzt.
It
is
being
violated,
however,
around
the
world
almost
daily.
Europarl v8
Aber
Freiheit
ist
das
Wichtigste
für
jeden
Menschen
auf
der
Welt.
However,
freedom
is
the
most
important
thing
for
every
person
in
the
world.
Europarl v8
Auf
der
ganzen
Welt
investieren
die
verschiedenen
Kontinente.
Across
the
globe,
continents
are
investing.
Europarl v8
Eine
Zahl:
Es
gibt
mehr
als
10
Millionen
Flüchtlinge
auf
der
Welt.
One
figure:
there
are
more
than
10
million
refugees
in
the
world.
Europarl v8
Bisher
ist
es
gelungen,
viele
Krankheiten
auf
der
Welt
auszurotten.
In
this
way,
it
has
been
possible
to
eradicate
many
diseases
from
the
world.
Europarl v8
Darüber
hinaus
erhielten
sie
damals
als
erste
auf
der
Welt
das
passive
Wahlrecht.
At
the
same
time,
Finland
became
the
first
country
in
the
world
where
women
were
eligible
to
stand
for
election.
Europarl v8
Aber
der
Sieg
hat
für
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
einen
Beigeschmack.
But
his
victory
leaves
people
everywhere
in
the
world
with
a
nasty
taste
in
their
mouths.
Europarl v8
Er
will
den
gesamten
Bananenhandel
in
Europa,
auf
der
ganzen
Welt
monopolisieren.
It
wants
to
monopolise
all
banana
trade
at
European
and
world
levels.
Europarl v8
Überall
auf
der
Welt
gibt
es
Naturkatastrophen.
Natural
disasters
are
occurring
around
the
world.
Europarl v8
Die
Chemie
hat
auf
Menschen
auf
der
ganzen
Welt
dieselben
Auswirkungen.
Chemistry
affects
people
the
same
way
the
world
over.
Europarl v8