Übersetzung für "Auf den laufenden" in Englisch

Auch so kann auf den laufenden Aktivitäten des PHARE-Programms weiter aufgebaut werden.
In this way, we can continue to build on the current activities under the PHARE programme.
Europarl v8

Willst du mich auf den Laufenden bringen?
Want to get me up to speed?
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich gerade auf den Laufenden gebracht.
I was just getting up to speed.
OpenSubtitles v2018

Die Reservenberechnung basiert auf den laufenden profitablen Bergbaubetrieben bei der Mine Hitura.
The calculation of Reserves is based on the ongoing profitable mining operations at the Hitura Mine.
ParaCrawl v7.1

Ja, die Anmeldungen müssen immer auf den Laufenden gehalten sein.
Yes, the notification must be up-to-date.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie auf den Laufenden mit aktuellen Angeboten und Promotionen.
Keep up to date with current offers and promotions .
ParaCrawl v7.1

Auf den laufenden Vertragszeitraum hat die Preisänderung keine Auswirkung.
For the rest of he current contract the price change has no effect.
ParaCrawl v7.1

Das Fördergut wird auf den laufenden Förderer aufgegeben und weiter gefördert.
The goods to be conveyed are provided to the running conveyor and further conveyed.
ParaCrawl v7.1

Bleiben Sie immer auf den laufenden indem Sie unseren Newsletter abonnieren.
Stay up to date and subscribe our newsletter
CCAligned v1

Hier wollen wir euch auf den laufenden halten.
We will you keep here up to date.
CCAligned v1

Selbstverständlich werden wir Euch diesbezüglich auf den laufenden halten.
Of course we will keep you up to date on this matter.
CCAligned v1

Vorschläge werden auf den laufenden Sitzungen der öffentlichen Konsultationsgruppe erörtert.
The proposals form part of a public consultation being launched.
ParaCrawl v7.1

Längsabweichung bezogen auf den laufenden Meter.
Longitudinal variation with reference to a linear metre.
ParaCrawl v7.1

Michal Hubálek überträgt die Fakten auf den laufenden Betrieb seines Kunden.
Michal Hubálek relates the facts in comparison to the customer's running operations.
ParaCrawl v7.1

Wir bleiben am Ball und halten Sie auf den Laufenden.
We will stay on the ball and keep you up-to-date.
ParaCrawl v7.1

Ein Messvorgang darf sich nicht auf den laufenden Prozess auswirken.
A measuring process must not affect the running process.
ParaCrawl v7.1

Weitere Angaben kann ich jedoch mit Rücksicht auf den laufenden Prozess nicht machen.
Unfortunately, I cannot provide further data in consideration of the ongoing process.
ParaCrawl v7.1

Das Programm baut auf den bereits laufenden Vorhaben im Energiesektor der Entwicklungsländer auf.
The programme builds on ongoing energy sector projects in deve­lop­ing coun­tries.
ParaCrawl v7.1

Diese Lehren gilt es folglich sorgsam zu beachten und möglichst auf den gesamten laufenden Reformprozess anzuwenden.
These lessons must therefore be carefully retained and implemented, if possible, within the entire process of reforms underway.
Europarl v8

Aufbauend auf den laufenden Arbeiten der technischen Unterstützungsstrukturen wird ein Datensatz für Indikatoren seltener Krankheiten erstellt.
A Data Set for Rare Diseases Indicators will be established based on the ongoing works of the technical support structures.
TildeMODEL v2018

Es baut auf den mit dem laufenden Programm (2007-2013) erzielten Ergebnissen auf.
It builds on the results achieved though the current (2007-2013) Programme.
TildeMODEL v2018

Es baut auf den mit dem laufenden Programm (2007–2013) erzielten Ergebnissen auf.
It builds on the results achieved though the current (2007-2013) Programme.
TildeMODEL v2018

Wir bleiben an dieser Geschichte dran und halten Sie über weitere Entwicklung auf den Laufenden.
We will stay on this story and keep you up to date on any developments.
OpenSubtitles v2018

Wiederum sollten Schwerpunkt und Planung auf den laufenden Ausbau der Erfahrungen des Fahrers abzielen.
Before venturing on the road, the instructor should:
EUbookshop v2

Auf den Schienen ist ein Rollwagen mit auf den Schienen laufenden Rollen bzw. Rädern verfahrbar angeordnet.
On the rails, a rolling carriage having rolls or wheels running on the rails is displaceably arranged.
EuroPat v2