Übersetzung für "Auf den bereich" in Englisch
Lassen
Sie
mich
jetzt
auf
den
Bereich
Justiz
und
Inneres
zu
sprechen
kommen.
Let
me
now
turn
to
Justice
and
Home
Affairs.
Europarl v8
Der
zweite
Aspekt
bezieht
sich
auf
den
Bereich
technologische
Innovation
und
angewandte
Forschung.
Secondly,
there
are
the
issues
relating
to
technological
innovation
and
applied
research.
Europarl v8
Es
wurde
auf
den
Bereich
der
Information
und
Kommunikation
verwiesen.
We
have
had
a
reference
to
the
area
of
information
and
communication.
Europarl v8
Doch
warum
beschränkt
sie
sich
auf
den
wirtschaftlichen
Bereich?
But
why
is
it
restricted
to
the
economic
area?
Europarl v8
Wir
werden
uns
weiterhin
intensiv
auf
den
Bereich
Bildung
konzentrieren.
We
will
be
continuing
a
high-intensity
effort
on
education.
Europarl v8
Sie
erstreckt
sich
sowohl
auf
den
vertraglichen
als
auch
auf
den
nichtvertraglichen
Bereich.
It
covers
both
contractual
and
non-contractual
matters.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
gern
auf
den
Bereich
der
Außenpolitik
konzentrieren.
I
should
like
to
focus
on
foreign
policy.
Clearly,
the
Union
needs
an
effective,
transparent
and
visible
foreign
policy.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
auf
den
sensiblen
Bereich
des
Asylrechts
eingehen.
Finally,
I
should
like
to
comment
on
the
sensitive
area
of
asylum
law.
Europarl v8
Die
Lebensmittelsicherheit
muss
der
Schwerpunkt
sein,
begrenzt
auf
den
Bereich
der
Risikoanalyse.
Food
safety
must
be
its
main
concern,
and
its
role
must
be
confined
to
risk
analysis.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
noch
auf
den
Bereich
Studieren
eingehen.
Finally,
a
few
words
on
higher
education.
Europarl v8
Vor
allem
sollten
Anstrengungen
auf
den
Bereich
Kernenergieforschung
gerichtet
werden...
Efforts
should
in
particular
be
focused
on
research
into
nuclear
...
Europarl v8
Besonderes
Augenmerk
muss
auf
den
Bereich
der
Ausbildung
gelegt
werden.
One
area
that
will
require
special
attention
is
education.
News-Commentary v14
Gegenstand
der
Wirtschaftsethik
ist
die
Anwendung
ethischer
Prinzipien
auf
den
Bereich
wirtschaftlichen
Handelns.
As
a
corporate
practice
and
a
career
specialization,
the
field
is
primarily
normative.
Wikipedia v1.0
Die
Kirchen
sind
seit
1905
auf
den
kultischen
Bereich
beschränkt.
The
treaties
with
the
Holy
See
are
referred
to
as
concordats.
Wikipedia v1.0
Fächeln
oder
pusten
Sie
nicht
auf
den
gereinigten
Bereich.
Do
not
fan
or
blow
on
the
cleaned
area.
ELRC_2682 v1
Die
aktive
Seite
von
EVARREST
auf
den
blutenden
Bereich
aufbringen.
Apply
the
active
side
of
EVARREST
to
the
bleeding
area,
allowing
full
contact
with
the
tissue.
ELRC_2682 v1
Seit
2009
orientiert
sich
Arri
auf
den
digitalen
Bereich.
This
technology
was
further
developed
and
improved
for
the
Arri
Alexa
camera.
Wikipedia v1.0
Die
Rolle
der
Wahhabiten
würde
langsam
auf
den
sozialen
Bereich
beschränkt
werden.
The
Wahhabi
establishment’s
role
would
begin
to
be
limited
purely
to
the
social
sphere.
News-Commentary v14
Die
Besetzung
beschränkte
sich
auf
den
militärischen
Bereich.
The
occupation
was
restricted
to
the
military
domain.
ELRA-W0201 v1
Auswirkungen
auf
den
Bereich
der
kleineren
Maurerarbeiten
können
nicht
zufriedenstellend
nachgewiesen
werden.
The
effect
on
the
black
economy
in
the
minor
masonry
work
sector
cannot
be
satisfactorily
established.
TildeMODEL v2018
Der
Verwaltungsaufbau
erstreckte
sich
auch
auf
den
Bereich
Soziales.
Institution
building
also
reached
into
the
social
affairs
domain.
TildeMODEL v2018
Die
aktuellen
Allianzen
konzentrieren
sich
in
erster
Linie
auf
den
Marketing-Bereich.
Current
alliances
focus
essentially
on
the
marketing
side.
TildeMODEL v2018
Die
vorrangig
zu
ergreifenden
Maßnahmen
beziehen
sich
allesamt
auf
den
Bereich
der
Betrugsverhütung:
The
issues
that
need
to
be
addressed
as
a
matter
of
priority
relate
to
fraud
prevention:
TildeMODEL v2018
Im
Kommissionsdokument
konzentrieren
sich
die
Aussagen
auf
den
Bereich
Umwelt.
The
Commission
document
concentrates
on
the
environment.
TildeMODEL v2018