Übersetzung für "Auf dem turm" in Englisch

Ganz oben auf dem Turm gibt es ein sich drehendes Restaurant.
There is a rotating restaurant at the top of this tower.
Tatoeba v2021-03-10

Vielleicht kann die Radiostation auf dem Turm uns eine Kreuzpeilung geben.
Better check the Tower radio.
OpenSubtitles v2018

Ich war auf dem Turm, es kommen immer mehr.
I have been on the tower, there are coming more and more.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich oben auf dem Turm.
I want you up in that tower.
OpenSubtitles v2018

Du musst vor drei Uhr auf dem Turm sein.
That means that you'll have to get - to the top of the tower before 3.
OpenSubtitles v2018

Großer Bruder, da ist jemand auf dem Turm.
Big brother Someone's firing from the tower
OpenSubtitles v2018

Ich war nie auf dem Turm.
I was never in the tower.
OpenSubtitles v2018

Drei Altäre gab es in der Kirche und zwei Glocken auf dem Turm.
There were three altars in the church and two bells in the tower.
WMT-News v2019

Da oben auf dem Turm kann ich das Kreuz sehen.
I can see the cross up on the steeple.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten doch auf dem Turm sein.
You must be at the wrong spot. I told you to go to the tower!
OpenSubtitles v2018

Auf dem zentralen Turm wurde eine Uhr installiert.
A clock was installed on the central tower.
WikiMatrix v1

Dies verschafft ihnen einen Vorsprung auf dem Weg zum Turm.
The two trek their way up the tower.
WikiMatrix v1

Kanonen befinden sich nicht mehr auf dem Turm.
The cannons are still located in the area.
WikiMatrix v1

Im Zweiten Weltkrieg wurde 1944 auf dem Turm ein militärischer Beobachtungspunkt eingerichtet.
In 1944 a military observation point was established on the tower.
WikiMatrix v1

Das Gehäuse des Maschinenhauses 5 ist auf dem Turm 6 angelenkt.
The casing of generator 5 is coupled to a tower 6 .
EuroPat v2

Also, ein Patient wartet auf mich in dem Turm.
I understand there's a patient waiting for me in the tower.
OpenSubtitles v2018

Wenn Schoolboy auf dem Turm ist, haben wir 15 Minuten.
Once School Boy's on the tower, we got 15 minutes.
OpenSubtitles v2018

Es wurde an diesem Tag auf dem Turm gemacht.
It was taken on the Space Needle that day.
OpenSubtitles v2018

Jessie, ich bin auf dem Turm.
Jessie, I've just reached the top of the tower.
OpenSubtitles v2018

Da oben auf dem Turm, wie du mit ihm da rumgeturtelt hast!
Because above on the tower, how you have rumgeturtelt with it there!
OpenSubtitles v2018

Gestern hatte ein Amerikaner einen Herzanfall auf dem Turm.
Yesterday an American had a heart attack up the tower.
OpenSubtitles v2018

Die unterste Ebene verbindet das Einkaufszentrum auf dem Turm in Form einer Indoor-Outdoor-Promenade.
The lowest level links the shopping mall to the tower in the form of an indoor/outdoor promenade.
CCAligned v1

Stehen Sie gerade auf dem Turm, Füße zusammen, den Bauch holen.
Stand up straight at the tower, feet together, pick up the stomach.
ParaCrawl v7.1

Die Hisbollah-Fahne auf dem verbliebenen Turm ist eine knappe Erklärung über das Endergebnis.
The Hezbollah flag above the remaining tower is a brief statement on the final outcome.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Turm ist eine Uhr installiert.
There is a clock installed on the tower.
ParaCrawl v7.1

Der Titel Timeman fiel mir erst am fünften Tag auf dem Turm ein.
The title Timeman came to me on the fifth day in the tower.
ParaCrawl v7.1

Es befanden sich mehr Zivilpolizisten auf dem Turm als Touristen.
More plainclothes policemen walked with the tourists.
ParaCrawl v7.1

Sie befindet sich seit 1410 auf dem Turm des Altstädter Rathauses.
It was installed on the tower of the Old Town Hall in 1410.
ParaCrawl v7.1