Translation of "Auf dem turm" in English
Ganz
oben
auf
dem
Turm
gibt
es
ein
sich
drehendes
Restaurant.
There
is
a
rotating
restaurant
at
the
top
of
this
tower.
Tatoeba v2021-03-10
Vielleicht
kann
die
Radiostation
auf
dem
Turm
uns
eine
Kreuzpeilung
geben.
Better
check
the
Tower
radio.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
auf
dem
Turm,
es
kommen
immer
mehr.
I
have
been
on
the
tower,
there
are
coming
more
and
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dich
oben
auf
dem
Turm.
I
want
you
up
in
that
tower.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
vor
drei
Uhr
auf
dem
Turm
sein.
That
means
that
you'll
have
to
get
-
to
the
top
of
the
tower
before
3.
OpenSubtitles v2018
Großer
Bruder,
da
ist
jemand
auf
dem
Turm.
Big
brother
Someone's
firing
from
the
tower
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nie
auf
dem
Turm.
I
was
never
in
the
tower.
OpenSubtitles v2018
Drei
Altäre
gab
es
in
der
Kirche
und
zwei
Glocken
auf
dem
Turm.
There
were
three
altars
in
the
church
and
two
bells
in
the
tower.
WMT-News v2019
Da
oben
auf
dem
Turm
kann
ich
das
Kreuz
sehen.
I
can
see
the
cross
up
on
the
steeple.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
doch
auf
dem
Turm
sein.
You
must
be
at
the
wrong
spot.
I
told
you
to
go
to
the
tower!
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
zentralen
Turm
wurde
eine
Uhr
installiert.
A
clock
was
installed
on
the
central
tower.
WikiMatrix v1
Dies
verschafft
ihnen
einen
Vorsprung
auf
dem
Weg
zum
Turm.
The
two
trek
their
way
up
the
tower.
WikiMatrix v1
Kanonen
befinden
sich
nicht
mehr
auf
dem
Turm.
The
cannons
are
still
located
in
the
area.
WikiMatrix v1
Im
Zweiten
Weltkrieg
wurde
1944
auf
dem
Turm
ein
militärischer
Beobachtungspunkt
eingerichtet.
In
1944
a
military
observation
point
was
established
on
the
tower.
WikiMatrix v1
Das
Gehäuse
des
Maschinenhauses
5
ist
auf
dem
Turm
6
angelenkt.
The
casing
of
generator
5
is
coupled
to
a
tower
6
.
EuroPat v2
Also,
ein
Patient
wartet
auf
mich
in
dem
Turm.
I
understand
there's
a
patient
waiting
for
me
in
the
tower.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Schoolboy
auf
dem
Turm
ist,
haben
wir
15
Minuten.
Once
School
Boy's
on
the
tower,
we
got
15
minutes.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
an
diesem
Tag
auf
dem
Turm
gemacht.
It
was
taken
on
the
Space
Needle
that
day.
OpenSubtitles v2018
Jessie,
ich
bin
auf
dem
Turm.
Jessie,
I've
just
reached
the
top
of
the
tower.
OpenSubtitles v2018
Da
oben
auf
dem
Turm,
wie
du
mit
ihm
da
rumgeturtelt
hast!
Because
above
on
the
tower,
how
you
have
rumgeturtelt
with
it
there!
OpenSubtitles v2018
Gestern
hatte
ein
Amerikaner
einen
Herzanfall
auf
dem
Turm.
Yesterday
an
American
had
a
heart
attack
up
the
tower.
OpenSubtitles v2018
Die
unterste
Ebene
verbindet
das
Einkaufszentrum
auf
dem
Turm
in
Form
einer
Indoor-Outdoor-Promenade.
The
lowest
level
links
the
shopping
mall
to
the
tower
in
the
form
of
an
indoor/outdoor
promenade.
CCAligned v1
Stehen
Sie
gerade
auf
dem
Turm,
Füße
zusammen,
den
Bauch
holen.
Stand
up
straight
at
the
tower,
feet
together,
pick
up
the
stomach.
ParaCrawl v7.1
Die
Hisbollah-Fahne
auf
dem
verbliebenen
Turm
ist
eine
knappe
Erklärung
über
das
Endergebnis.
The
Hezbollah
flag
above
the
remaining
tower
is
a
brief
statement
on
the
final
outcome.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Turm
ist
eine
Uhr
installiert.
There
is
a
clock
installed
on
the
tower.
ParaCrawl v7.1
Der
Titel
Timeman
fiel
mir
erst
am
fünften
Tag
auf
dem
Turm
ein.
The
title
Timeman
came
to
me
on
the
fifth
day
in
the
tower.
ParaCrawl v7.1
Es
befanden
sich
mehr
Zivilpolizisten
auf
dem
Turm
als
Touristen.
More
plainclothes
policemen
walked
with
the
tourists.
ParaCrawl v7.1
Sie
befindet
sich
seit
1410
auf
dem
Turm
des
Altstädter
Rathauses.
It
was
installed
on
the
tower
of
the
Old
Town
Hall
in
1410.
ParaCrawl v7.1