Übersetzung für "Auf das notwendige maß" in Englisch
Erstens
ist
die
Komitologie
auf
das
notwendige
Maß
begrenzt
worden.
Firstly,
comitology
has
been
limited
to
the
necessary
amount.
Europarl v8
Nach
dem
Subsidiaritätsprinzip
wird
diese
Harmonisierung
auf
das
strikt
notwendige
Maß
beschränkt.
In
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity,
such
harmonization
is
limited
to
the
requirements
that
are
strictly
necessary.
TildeMODEL v2018
Die
Heizenergie
wird
damit
auf
das
notwendige
Maß
begrenzt.
The
heating
energy
is
thus
limited
to
the
required
degree.
EuroPat v2
Durch
Letzteres
wird
im
unteren
Lastbereich
die
Leistungsaufnahme
auf
das
notwendige
Maß
reduziert.
By
the
latter
measure
the
power
consumption
in
the
lower
load
range
is
reduced
to
the
amount
necessary.
EuroPat v2
Die
Höhe
des
Gehäuses
habe
ich
auf
das
hier
notwendige
Maß
verringert.
I
have
reduced
the
height
of
the
housing
to
the
here
necessary
measure.
ParaCrawl v7.1
Der
Materialeinsatz
ist
für
jeden
Laugenbehälter
auf
das
funktional
notwendige
Maß
zu
beschränken.
Material
usage
should
be
kept
to
what
is
functionally
necessary
for
each
liquor
container.
EuroPat v2
Die
plastische
Durchmesservergrößerung
kann
auf
das
geringst
notwendige
Maß
beschränkt
bleiben.
The
plastic
increase
in
diameter
can
remain
restricted
to
the
lowest
required
extent.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
die
menge
der
Kontaktflüssigkeit
auf
das
notwendige
Maß
begrenzt
werden.
It
is
also
possible
to
limit
the
amount
of
contact
liquid
to
the
necessary
degree.
EuroPat v2
Die
"pain"
würde
ich
immer
auf
das
notwendige
Maß
reduzieren
wollen.
I
would
always
wish
to
reduce
the
"pain"
to
what
is
absolutely
necessary.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
energiewirtschaftlichen
Pflichten
der
Ladeinfrastrukturbetreiber
werden
auf
das
notwendige
Maß
begrenzt.
The
obligations
of
the
charging
infrastructure
operators
under
energy
legislation
will
be
restricted
to
the
necessary
minimum.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Bedienelemente
auf
das
notwendige
Maß
reduziert.
We
have
reduced
the
control
elements
down
to
the
necessary
minimum.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendung
von
Pflanzenschutzmitteln
ist
auf
das
notwendige
Maß
zu
beschränken.
The
use
of
pesticides
is
to
be
limited
to
the
degree
necessary.
ParaCrawl v7.1
Die
„pain“
würde
ich
immer
auf
das
notwendige
Maß
reduzieren
wollen.
I
would
always
wish
to
reduce
the
“pain”
to
what
is
absolutely
necessary.
ParaCrawl v7.1
Die
zulässigen
Gründe
für
eine
Nichtanerkennung
sollten
daher
auf
das
unbedingt
notwendige
Maß
beschränkt
sein.
To
that
end,
grounds
for
non-recognition
should
be
reduced
to
the
minimum
necessary.
JRC-Acquis v3.0
Die
Gründe
für
eine
Nichtanerkennung
sollten
daher
auf
das
unbedingt
notwendige
Maß
beschränkt
sein.
This
is
also
the
basis
on
which
any
dispute
should
be
resolved
where
the
courts
of
two
Member
States
both
claim
competence
to
open
the
main
insolvency
proceedings.
DGT v2019
Denn
auch
Beihilfen
mit
anerkanntem
Ziel
sollten
sich
auf
das
unbedingt
notwendige
Maß
beschränken.“
Even
aid
which
is
granted
for
a
valid
objective
should
be
limited
to
what
is
strictly
necessary.”
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
zu
rollenden
Schnecke
muß
der
Außendurchmesser
zuvor
auf
das
notwendige
Maß
abgedreht
werden.
In
the
area
of
the
worm
to
be
rolled,
the
outside
diameter
has
to
be
turned
to
the
necessary
size
first.
EuroPat v2
Die
staatlichen
Eingriffe
in
den
Markt
sind
somit
auf
das
unbedingt
notwendige
Maß
begrenzt.
Public
intervention
in
the
market
is
thus
limited
to
the
strict
minimum.
EUbookshop v2
Jegliche
Verarbeitung
von
personenbezogenen
Daten
wird
seitens
des
Hotels
auf
das
notwendige
Maß
beschränkt.
Any
processing
of
personal
data
is
limited
by
the
hotel
to
the
necessary
extent.
CCAligned v1
Ziel
dieses
Produktes
ist,
die
Wartezeiten
für
LKWs
auf
das
absolut
notwendige
Maß
zu
reduzieren
.
The
aim
of
this
product
is
to
reduce
the
waiting
time
for
HGVs
to
the
absolute
minimum.
ParaCrawl v7.1
Die
stetige
Zunahme
von
ärztlichen
Dokumentationspflichten
sollte
gestoppt
beziehungsweise
auf
das
unbedingt
notwendige
Maß
beschränkt
werden.
The
constant
increase
in
obligatory
documentation
by
physicians
should
be
halted
or
restricted
to
what
is
absolutely
necessary.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
Entstehungsprozessen
kann
gleichzeitig
auf
das
urheberrechtlich
notwendige
Maß
der
Gestaltungshöhe
geschlossen
werden.
From
the
creative
process
one
can
at
the
same
time
surmise
the
degree
of
formal
height
necessary
for
copyright
protection.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
der
gängigen
Praxis
der
Kommission
und
um
sicherzustellen,
dass
Beihilfen
angemessen
und
auf
das
notwendige
Maß
beschränkt
sind,
sollten
die
Schwellenwerte
in
der
Regel
als
Beihilfeintensitäten,
bezogen
auf
die
jeweils
zuschussfähigen
Kosten
und
nicht
als
absolute
Höchstbeträge
ausgedrückt
werden.
In
accordance
with
established
practice
of
the
Commission,
and
with
a
view
to
ensuring
that
aid
is
proportionate
and
limited
to
the
amount
necessary,
thresholds
should
normally
be
expressed
in
terms
of
aid
intensities
in
relation
to
a
set
of
eligible
costs,
rather
than
in
terms
of
maximum
aid
amounts.
DGT v2019
Die
Änderungsanträge
70
und
79
sorgen
dafür,
daß
der
Universaldienst
auf
das
absolut
notwendige
Maß
beschränkt
wird,
damit
wir
sowohl
eine
gute
Grundversorgung
haben
in
Europa,
darauf
legen
wir
auch
Wert,
aber
auch
soviel
Wettbewerb
wie
möglich
in
Europa
zulassen
können.
Amendments
Nos
70
and
79
ensure
that
the
universal
service
is
restricted
to
what
is
absolutely
necessary,
so
that
we
can
have
a
good
basic
provision
in
Europe,
for
we
consider
that
important
too,
but
can
also
allow
as
much
competition
as
possible
in
Europe.
Europarl v8
Die
in
Absatz
3
genannten
Maßnahmen
müssen
zweckmäßig
und
verhältnismäßig
sein
und
sich
bezüglich
Umfang
und
Dauer
auf
das
unbedingt
notwendige
Maß
beschränken.
The
actions
referred
to
in
paragraph
3
shall
be
appropriate,
proportionate
and
restricted
with
regard
to
scope
and
duration
to
what
is
strictly
necessary.
DGT v2019
Der
Umfang
und
die
Dauer
der
in
Absatz
1
genannten
Maßnahmen
sind
auf
das
notwendige
Maß
zu
beschränken,
das
zur
Regelung
des
Falls
und
zur
Gewährleistung
eines
ausgewogenen
Verhältnisses
zwischen
den
Rechten
und
Verpflichtungen
aus
diesem
Abkommen
erforderlich
ist.
The
scope
and
duration
of
the
measures
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
limited
to
what
is
necessary
in
order
to
remedy
the
situation
and
to
secure
a
fair
balance
of
rights
and
obligations
under
this
Agreement.
DGT v2019
Hier
muss
der
Einsatz
von
Pflanzenschutzmitteln
auf
das
unbedingt
notwendige
Maß
reduziert
werden,
nicht
chemische
Alternativen
sollten
bevorzugt
werden.
The
use
of
pesticides
there
must
be
kept
to
an
absolute
minimum,
and
non-chemical
alternatives
should
take
precedence.
Europarl v8