Übersetzung für "Auf das recht" in Englisch
Beispielsweise
wird
in
den
abschließenden
Bestimmungen
nur
unzureichend
Bezug
auf
das
EU-Recht
genommen.
For
example,
there
is
a
lack
of
reference
to
EU
law
in
the
closing
provisions.
Europarl v8
Ich
möchte
auf
das
Recht
der
älteren
Arbeitnehmer
auf
Weiterbildung
hinweisen.
I
myself
would
like
to
remind
everyone
particularly
of
the
right
older
employees
have
to
further
education
and
training.
Europarl v8
Sie
beziehen
sich
auf
das
Asylrecht,
auf
das
Recht
auf
internationalen
Schutz.
You
refer
to
the
right
of
asylum,
to
the
right
to
international
protection.
Europarl v8
Dies
bezieht
sich
auf
Verfahrensrechte
und
das
Recht
auf
juristischen
Schutz.
This
relates
to
procedural
rights
and
the
right
to
legal
protection.
Europarl v8
Stützt
sich
die
Legalitätsdefinition
auf
das
geltende
Recht
in
den
wichtigsten
obengenannten
Bereichen?
Does
the
definition
of
legality
include
the
main
areas
of
existing
law
and
regulations
outlined
above?
DGT v2019
Dies
ist
ein
indirekter
Angriff
auf
das
Recht
auf
Abtreibung.
This
is
an
indirect
attack
on
the
right
to
abortion
Europarl v8
So
ist
das
Recht
auf
Arbeit,
das
Recht
auf
Wohnen
nicht
enthalten.
It
does
not
include
the
right
to
work
or
the
right
to
housing.
Europarl v8
Immer
noch
gilt
auf
hoher
See
das
Recht
des
Stärkeren.
The
law
of
the
survival
of
the
fittest
still
applies
on
the
high
seas.
Europarl v8
Der
Iran
sollte
vertraglich
auf
das
Recht
verzichten,
den
Atomwaffensperrvertrag
zu
kündigen.
Iran
was
to
be
required,
as
a
matter
of
treaty
obligation,
to
abandon
the
right
to
withdraw
from
the
Nuclear
Non-Proliferation
Treaty.
Europarl v8
Wir
müssen
auf
jeden
Fall
das
Recht
auf
Asyl
aufrechterhalten.
We
must,
indeed,
preserve
the
right
of
asylum.
Europarl v8
Die
Verordnung
harmonisiert
die
Kollisionsnormen
in
Bezug
auf
das
einzelstaatliche
Recht.
The
latter
retain
full
autonomy.
What
the
regulation
does
do
is
harmonise
conflict
with
internal
law.
Europarl v8
Das
Rechtsgutachten
stützt
sich
auf
das
anwendbare
Recht,
d.
h.:
The
legal
opinion
shall
refer
to
the
applicable
law:
TildeMODEL v2018
Die
Verweisungen
auf
das
einzelstaatliche
Recht
in
Absatz
2
werden
beibehalten.
In
paragraph
2,
the
references
to
definitions
under
national
law
will
be
retained.
TildeMODEL v2018
Diese
Lösung
dürfte
sich
am
wenigsten
auf
das
Recht
der
Mitgliedstaaten
auswirken.
This
would
be
the
solution
having
the
least
in
the
way
of
implications
for
the
law
of
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
das
Recht
auf
Vorsteuerabzug
wurden
zwei
Maßnahmen
vorgeschlagen.
Two
measures
have
been
proposed
regarding
changes
to
the
rules
on
the
right
of
deduction.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
der
Richtlinie
wirkte
sich
nicht
wesentlich
auf
das
spanische
Recht
aus.
The
transposition
of
the
Directive
did
not
have
any
significant
impact
in
Spanish
law.
TildeMODEL v2018
Dies
führt
zu
Unsicherheit
in
Bezug
auf
das
anzuwendende
Recht.
This
situation
engenders
uncertainty
as
to
the
law
applicable.
DGT v2019
Dies
bezieht
sich
sowohl
auf
das
materielle
Recht
als
auch
auf
Kollisionsnormen.
This
relates
to
the
substantive
law
as
well
as
the
conflict-of-law
aspect.
TildeMODEL v2018
Die
zweite
Methode
besteht
im
vollständigen
oder
teilweisen
Verweis
auf
das
einzelstaatliche
Recht.
The
second
approach
is
the
reference
wholly
or
partly
to
national
law.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
des
Verfahrens
für
die
Umwandlung
verweist
die
Richtlinie
auf
das
nationale
Recht.
The
Directive
refers
to
national
law
with
regard
to
conversion
procedures.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
das
internationale
Recht
behält
die
Frage
allerdings
ihre
Gültigkeit.
However,
the
question
remains
entirely
valid
in
terms
of
international
law.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
das
internationale
Recht
behält
die
Frage
allerdings
ihre
Gültigkeit.
However,
the
question
remains
entirely
valid
in
terms
of
international
law.
TildeMODEL v2018
Zunächst
müssen
sämtliche
Auswirkungen
des
Protokolls
auf
das
EU-Recht
insgesamt
bewertet
werden.
The
implications
of
the
Protocol
on
the
overall
EU
legislative
framework
must
be
fully
assessed
first.
TildeMODEL v2018
Du
willst
bloß
Geld,
auf
das
du
kein
Recht
mehr
hast.
You
just
want
money
and
you
haven't
any
right
to
any
more.
OpenSubtitles v2018
Das
Recht
auf
Erziehung
und
das
Recht
auf
freie
Religionsausübung
sind
ebenfalls
verbürgt.
Free
access
to
education
and
freedom
of
religion
are
also
guaranteed.
TildeMODEL v2018
Sollte
die
Wahlmöglichkeit
auf
das
Recht
der
Mitgliedstaaten
beschränkt
werden?
Should
it
be
limited
to
the
laws
of
the
Member
States?
TildeMODEL v2018
Auf
mich
wirkt
das
recht
einfach.
Seems
pretty
simple
to
me,
Madam
Speaker.
OpenSubtitles v2018
Sie
verzichten
auf
Ihr
Recht,
das
Video
öffentlich
zu
machen?
So
you're
waiving
your
right
to
keep
the
video
from
public
view?
OpenSubtitles v2018
Auf
mich
wirkt
das
recht
menschlich.
Seems
pretty
human
to
me.
OpenSubtitles v2018