Übersetzung für "Verzichten auf das recht" in Englisch
Sie
verzichten
auf
Ihr
Recht,
das
Video
öffentlich
zu
machen?
So
you're
waiving
your
right
to
keep
the
video
from
public
view?
OpenSubtitles v2018
Sie
und
SCH
verzichten
auf
das
Recht
auf
ein
Schwurgerichtsverfahren
wegen
derartiger
Streitigkeiten.
You
and
SCH
waive
any
right
to
a
jury
trial
for
such
disputes.
ParaCrawl v7.1
Diese
legten
der
jungen
Frau
nahe,
Spanisch
zu
sprechen,
wenn
sie
doch
noch
reinkommen
wolle,
doch
sie
und
ihre
Freunde
zogen
es
vor,
auf
das
Festival
zu
verzichten
statt
auf
das
Recht,
ihre
eigene
Sprache
zu
sprechen.
The
Guardia
Civil
suggested
that
the
young
lady
spoke
in
Spanish
if
she
wanted
to
regain
entry,
but
she
and
her
friends
preferred
to
abandon
the
festival
rather
than
the
right
to
speak
their
own
language.
GlobalVoices v2018q4
Da
wir
dem
Ergebnis
dieses
Verfahrens
nicht
vorausgreifen
möchten,
schlagen
wir
vor,
auf
die
Entschließung
zu
verzichten,
die
auch
auf
das
Recht
auf
Information
hinweist.
Because
we
do
not
wish
to
prejudge
the
outcome
of
that
case,
we
propose
to
abstain
on
the
resolution
which
also
refers
to
the
right
of
information.
EUbookshop v2
Die
Höhe
der
Vertragsstrafen
nach
diesen
Einkaufsbedingungen
ist
angemessen
und
durch
den
Vertragsabschluss
oder
die
Akzeptation
dieser
Einkaufsbedingungen
verzichten
die
Vertragsparteien
auf
das
Recht,
die
Reduzierung
der
Vertragsstrafe
beim
Gericht
geltend
zu
machen.
The
amount
of
the
contractual
penalties
according
to
these
General
Terms
&
Conditions
of
Purchase
is
appropriate,
and
by
signing
the
contract
or
by
accepting
these
General
Terms
&
Conditions
of
Purchase
the
parties
hereto
waive
the
right
to
claim
any
reduction
of
the
contractual
penalty
before
court.
ParaCrawl v7.1
Beide
Parteien
verzichten
auf
das
Recht
auf
ein
Gerichtsverfahren
in
Streitigkeiten
über
die
Begriffe
im
Zusammenhang,
der
Standort,
oder
Dienstleistungen.
Both
parties
waive
the
right
to
a
jury
trial
in
any
dispute
relating
to
the
Terms,
the
Site,
or
the
Services.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glück
gibt
es
Gesetze,
die
vorschreiben,
sich
zu
bewegen,
wenn
auf
Seiten
verzichten
auf
das
Recht,
ihre
eigenen
Desktop-Computer
zu
steuern.
Fortunately,
there
are
laws
that
dictate
when
to
move
to
sites
waive
the
right
to
control
their
own
desktop
computer.
ParaCrawl v7.1
Sie
erkennen
an,
dass
sich
die
Parteien
von
AmorModa.com
auf
die
vorstehenden
Bestimmungen
und
Bedingungen
zu
erheblichen
Kosten
für
sie
verlassen
werden,
und
Sie
verzichten
hiermit
auf
das
Recht,
jegliche
Ansprüche
jeglicher
Art
gegen
jede
Partei
im
Zusammenhang
mit
der
Ausübung
der
hier
gewährten
Rechte
und
Genehmigungen
geltend
zu
machen.
You
acknowledge
that
the
AmorModa.com
Parties
will
rely
on
the
foregoing
terms
and
conditions
potentially
at
substantial
cost
to
them,
and
you
hereby
waive
the
right
to
assert
any
claim
of
any
nature
whatsoever
against
any
party
relating
to
the
exercise
of
the
rights
and
permissions
granted
hereunder.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
den
Bestimmungen
10.5
und
10.8.2
unten
verzichten
Sie
auf
das
Recht
auf
ein
Gerichtsverfahren
bezüglich
sämtlicher
Streitfragen
(und
die
Teilnahme
an
Sammelklagen)
vor
einem
Richter
oder
einer
Jury.
Except
as
provided
in
Sections
10.5
and
10.8.2,
you
are
giving
up
the
right
to
litigate
(or
participate
in
litigation
as
a
party
or
class
member)
all
Disputes
in
court
before
a
judge
or
jury.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Vertragsstrafen
nach
diesen
AGB
ist
angemessen
und
durch
den
Vertragsabschluss
verzichten
die
Vertragsparteien
auf
das
Recht,
die
Reduzierung
der
Vertragsstrafe
beim
Gericht
geltend
zu
machen.
The
amount
of
the
contractual
penalties
according
to
these
General
Terms
and
Conditions
is
appropriate,
and
by
signing
this
contract
the
parties
hereto
waive
the
right
to
claim
any
reduction
of
the
contractual
penalty
before
court.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Website
und/oder
die
Inhalte
der
Website
auf
irgendeine
Weise
nutzen,
ansehen,
übertragen,
aufbewahren,
speichern
und/oder
die
Website
und
ihre
Funktionen
sowie
die
darauf
angebotenen
Dienstleistungen
anderweitig
nutzen,
erklären
Sie
sich
mit
sämtlichen
im
Folgenden
aufgeführten
Nutzungsbedingungen
einverstanden
und
verzichten
auf
das
Recht,
Unklarheiten
oder
Fehler
in
dieser
Vereinbarung
geltend
zu
machen.
By
using,
viewing,
transmitting,
caching,
storing
and/or
otherwise
utilizing
the
Site,
the
services
or
functions
offered
in
or
by
the
Site
and/or
the
contents
of
the
Site
in
any
way,
you
have
agreed
to
each
and
all
of
the
terms
and
conditions
set
forth
below,
and
waive
any
right
to
claim
ambiguity
or
error
in
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
jenen
Männern
eine
Gerichtsverhandlung
innerhalb
von
zwei
Monaten
garantiert
wird,
verzichten
beinahe
alle
auf
das
Recht,
sagte
Sappington.
Although
those
men
are
guaranteed
a
trial
within
two
months,
nearly
all
waive
the
right,
said
Sappington.
ParaCrawl v7.1
Sie
erkennen
an,
dass
sich
die
Parteien
von
JennyJoseph.com
auf
die
vorstehenden
Bestimmungen
und
Bedingungen
zu
erheblichen
Kosten
für
sie
verlassen
werden,
und
Sie
verzichten
hiermit
auf
das
Recht,
jegliche
Ansprüche
jeglicher
Art
gegen
jede
Partei
im
Zusammenhang
mit
der
Ausübung
der
hier
gewährten
Rechte
und
Genehmigungen
geltend
zu
machen.
You
acknowledge
that
the
JennyJoseph.com
Parties
will
rely
on
the
foregoing
terms
and
conditions
potentially
at
substantial
cost
to
them,
and
you
hereby
waive
the
right
to
assert
any
claim
of
any
nature
whatsoever
against
any
party
relating
to
the
exercise
of
the
rights
and
permissions
granted
hereunder.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
Evernote-Konto
geschlossen
oder
gekündigt
wird,
verlieren
Sie
alle
Rechte
in
Bezug
auf
die
Ihrem
Konto
zugewiesenen
Evernote-Punkte,
und
Sie
verlieren
und
verzichten
auf
das
Recht,
eine
Entschädigung
von
Evernote
in
Verbindung
mit
einer
derartigen
Kündigung
zu
erhalten.
If
your
Evernote
Service
account
is
deactivated
or
closed,
you
shall
lose
all
rights
relating
to
the
Evernote
Points
attributed
to
your
account,
and
you
forfeit
and
waive
the
right
to
demand
any
compensation
from
Evernote
relating
to
such
deactivation
or
closure.
ParaCrawl v7.1
Sie
erkennen
an,
dass
sich
die
Parteien
von
JJsHouse.com
auf
die
vorstehenden
Bestimmungen
und
Bedingungen
zu
erheblichen
Kosten
fÃ1?4r
sie
verlassen
werden,
und
Sie
verzichten
hiermit
auf
das
Recht,
jegliche
AnsprÃ1?4che
jeglicher
Art
gegen
jede
Partei
im
Zusammenhang
mit
der
AusÃ1?4bung
der
hier
gewährten
Rechte
und
Genehmigungen
geltend
zu
machen.
You
acknowledge
that
the
JJsHouse.com
Parties
will
rely
on
the
foregoing
terms
and
conditions
potentially
at
substantial
cost
to
them,
and
you
hereby
waive
the
right
to
assert
any
claim
of
any
nature
whatsoever
against
any
party
relating
to
the
exercise
of
the
rights
and
permissions
granted
hereunder.
ParaCrawl v7.1
Die
Parteien
verzichten
ausdrücklich
auf
das
Recht,
Verträge
wegen
Irrtums
oder
Verkürzung
über
die
Hälfte
anzufechten.
The
contracting
Parties
expressly
waive
the
right
to
contest
more
than
half
of
contracts
for
error
or
curtailment.
ParaCrawl v7.1
Außer
wie
im
Abschnitt
11.5
aufgeführt,
verzichten
Sie
auf
das
Recht,
Streitigkeiten
einem
Richter
oder
Geschworen
vor
Gericht
vorzulegen
(oder
als
Partei
oder
Mitglied
einer
Gruppenklage
an
einem
Prozess
teilzunehmen).
Except
as
provided
in
Section
11.5
below,
you
are
giving
up
the
right
to
litigate
(or
participate
in
litigation
as
a
party
or
class
member)
all
Disputes
in
court
before
a
judge
or
jury.
ParaCrawl v7.1
Jede
sich
aus
oder
in
Zusammenhang
mit
diesem
Vertrag
ergebende
Rechtshandlung
oder
Rechtsstreitigkeit
ist
bei
einem
Gericht
für
die
sachliche
Zuständigkeit
bei
Bundes-
oder
Kantonsgerichten
der
Schweiz
einzuleiten
und
sowohl
der
Kunde
als
auch
Sandro
Del-Prete
unterstellen
sich
dem
Zuständigkeitsrecht
("personal
jurisdiction")
eines
solchen
Gerichts
und
verzichten
auf
jedes
Recht,
das
jeder
Partei
eventuell
zusteht,
um
fehlendes
Zuständigkeitsrecht
oder
ungelegenen
Gerichtsstand
geltend
zu
machen.
Any
legal
action,
suit
or
proceeding
arising
out
of
or
relating
to
this
Agreement
shall
be
instituted
in
a
court
of
competent
subject
matter
jurisdiction
in
the
federal
or
state
courts
of
Switzerland,
and
the
Non-Exclusive
Downloading
Member
and
Sandro
Del-Prete
each
submit
to
the
personal
jurisdiction
of
such
court
and
waive
any
right
each
might
otherwise
have
to
claim
lack
of
personal
jurisdiction
or
inconvenience
of
forum.
The
relationship
between
Sandro
Del-Prete
and
the
Non-Exclusive
Downloading
Member
under
this
Agreement
is
that
of
independent
contractors.
ParaCrawl v7.1
Jede
sich
aus
oder
in
Zusammenhang
mit
diesem
Vertrag
ergebende
Rechtshandlung
oder
Rechtsstreitigkeit
ist
bei
einem
sachlich
zuständigen
Bundes-
oder
Staatsgericht
des
Staates
New
York,
USA
einzuleiten
und
sowohl
das
Nicht
Exklusiv
Herunterladende
Mitglied
als
auch
Fotolia
unterstellen
sich
dem
Zuständigkeitsrecht
("personal
jurisdiction")
eines
solchen
Gerichts
und
verzichten
auf
jedes
Recht,
das
jeder
Partei
ggf.
zusteht,
um
fehlendes
Zuständigkeitsrecht
oder
einen
ungelegenen
Gerichtsstand
geltend
zu
machen.
Any
legal
action,
suit
or
proceeding
arising
out
of
or
relating
to
this
Agreement
shall
be
instituted
in
a
court
of
competent
subject
matter
jurisdiction
in
the
federal
or
state
courts
of
the
State
of
New
York,
and
you
and
Fotolia
each
submit
to
the
personal
jurisdiction
of
such
court
and
waive
any
right
each
might
otherwise
have
to
claim
lack
of
personal
jurisdiction
or
inconvenience
of
forum.
ParaCrawl v7.1
Sie
erkennen
an,
dass
sich
die
Parteien
von
JJsHouse.de
auf
die
vorstehenden
Bestimmungen
und
Bedingungen
zu
erheblichen
Kosten
für
sie
verlassen
werden,
und
Sie
verzichten
hiermit
auf
das
Recht,
jegliche
Ansprüche
jeglicher
Art
gegen
jede
Partei
im
Zusammenhang
mit
der
Ausübung
der
hier
gewährten
Rechte
und
Genehmigungen
geltend
zu
machen.
You
acknowledge
that
the
JJsHouse.de
Parties
will
rely
on
the
foregoing
terms
and
conditions
potentially
at
substantial
cost
to
them,
and
you
hereby
waive
the
right
to
assert
any
claim
of
any
nature
whatsoever
against
any
party
relating
to
the
exercise
of
the
rights
and
permissions
granted
hereunder.
ParaCrawl v7.1
Sie
verzichten
auf
das
Recht,
die
Streitigkeiten
einem
Richter
oder
Schöffen
gerichtlich
vorzuführen
(oder
als
Partei
oder
Mitglied
einer
Sammelklägergruppe
an
einem
Prozess
teilzunehmen).
You
are
giving
up
the
right
to
litigate
(or
participate
in
litigation
as
a
party
or
class
member)
all
Disputes
in
court
before
a
judge
or
jury.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Antrag
von
Ihnen
auf
die
Zahlung
eines
Betrages,
auf
den
Sie
Anspruch
haben
oder
Anspruch
zu
haben
glauben,
gilt
somit
als
Antrag,
der
an
Mollie
gerichtet
ist,
und
Sie
verzichten
hiermit
ausdrücklich
auf
das
Recht,
diesen
Betrag
von
SMP
zu
fordern
oder
rechtliche
Schritte
einzuleiten,
um
einen
solchen
Betrag
von
SMP
zu
fordern.
Each
request
for
a
payment
to
which
you
are
or
think
you
are
entitled
will
therefore
be
a
request
to
Mollie,
and
you
hereby
waive
your
right
to
demand
the
amount
from
SMP
or
to
take
legal
action
to
demand
such
an
amount
from
SMP.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
verzichten
die
Parteien
auf
das
Recht
auf
ein
Schwurgerichtsverfahren
im
Zuge
von
Klagen,
die
in
Verbindung
mit
dem
vorliegenden
Vertrag
stehen.
The
parties
further
waive
any
right
to
a
jury
trial
regarding
any
action
brought
in
connection
with
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Ich
flehe
dich
an,
Garrett,
verzichte
nicht
auf
das
Recht.
I'm
begging
you,
Garrett.
Don't
waive
the
privilege.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegenzug
verzichte
ich
auf
das
Recht,
Anwaltskosten
einzufordern.
In
return,
I
waive
my
right
to
collect
legal
fees.
OpenSubtitles v2018
Föderation
beginnt
mit
dem
Verzicht
auf
das
«Recht-Haben».
Federation
begins
with
the
renouncement
of
supremacy.
ParaCrawl v7.1
Ein
Verzug
bei
der
Wahrnehmung
unserer
Rechte
gilt
ebenfalls
nicht
als
Verzicht
auf
das
betroffene
Recht.
Any
delay
in
exercising
our
rights
shall
likewise
not
be
deemed
to
be
a
waiver
of
the
right
in
question.
ParaCrawl v7.1
Dass
dies
hingenommen
werden
kann,
beruht
auch
auf
der
Tatsache,
dass
das
HFSF-Gesetz
in
seiner
geänderten
Fassung
vom
März
2014
keine
Anpassung
der
Optionsscheine
für
den
Fall
einer
Kapitalaufstockung
unter
Verzicht
auf
das
Recht
auf
vorzugsweise
Zeichnung
vorsieht
und
dass
im
Falle
einer
Bezugsrechteausgabe
nur
der
Ausübungspreis
für
die
Optionsscheine
angepasst
werden
darf,
wobei
die
Anpassung
nur
ex
post
vorgenommen
werden
darf
und
nur
bis
zu
dem
Betrag
der
realisierten
Erlöse
aus
dem
Verkauf
der
Bezugsrechte
des
HFSF.
The
Bank
had
to
pay
an
interest
rate
of
[…]
bps
higher
than
standard
refinancing
operations
with
the
Eurosystem.
DGT v2019
Für
den
Fall
einer
Kapitalaufstockung
unter
Verzicht
auf
das
Recht
auf
vorzugsweise
Zeichnung
ist
keine
Anpassung
vorgesehen.
Since
2012,
the
Bank
has
benefited
from
several
capital
support
measures
granted
by
the
HFSF.
DGT v2019
Dass
dies
hingenommen
werden
kann,
beruht
auch
auf
der
Tatsache,
dass
das
HFSF-Gesetz
in
seiner
geänderten
Fassung
vom
März
2014
keine
Anpassung
der
Optionsscheine
für
den
Fall
einer
Kapitalaufstockung
unter
Verzicht
auf
das
Recht
auf
vorzugsweise
Zeichnung
vorsieht,
und
dass
im
Falle
einer
Bezugsrechteausgabe
nur
der
Ausübungspreis
für
die
Optionsscheine
angepasst
werden
darf,
wobei
die
Anpassung
nur
ex
post
vorgenommen
werden
darf
und
nur
bis
zu
dem
Betrag
der
realisierten
Erlöse
aus
dem
Verkauf
der
Bezugsrechte
des
HFSF.
The
liquidity
support
already
received
by
the
Bank
has
been
definitively
approved
through
the
successive
decisions
authorising
the
measures
under
the
Greek
Banks
Support
Scheme
and
its
amendments
and
prolongations
[98].
DGT v2019
Ein
Verzicht
auf
das
Recht
auf
schriftliche
Übersetzung
von
Dokumenten
sollte
unmissverständlich
sein
und
nur
nach
rechtlicher
Beratung
gelten.
A
waiver
of
the
right
to
written
translation
of
documents
should
be
unequivocal
and
only
be
valid
after
legal
advice
has
been
received.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass,
wenn
eine
verdächtige
oder
beschuldigte
Person
durch
eine
Ermittlungs-
oder
Justizbehörde
unter
Beiziehung
eines
Dolmetschers
gemäß
Artikel
2
einer
Vernehmung
oder
Verhandlung
unterzogen
bzw.
unterworfen
wurde,
wenn
eine
mündliche
Übersetzung
oder
eine
mündliche
Zusammenfassung
wesentlicher
Unterlagen
in
Anwesenheit
einer
solchen
Behörde
nach
Artikel
3
Absatz
7
zur
Verfügung
gestellt
wurde
oder
wenn
eine
Person
einen
Verzicht
auf
das
Recht
auf
Übersetzung
nach
Artikel
3
Absatz
8
erklärt
hat,
gemäß
dem
Verfahren
für
Aufzeichnungen
nach
dem
Recht
des
betreffenden
Mitgliedstaats
schriftlich
festgehalten
wird,
dass
diese
Vorkommnisse
stattgefunden
haben.
Member
States
shall
ensure
that
when
a
suspected
or
accused
person
has
been
subject
to
questioning
or
hearings
by
an
investigative
or
judicial
authority
with
the
assistance
of
an
interpreter
pursuant
to
Article
2,
when
an
oral
translation
or
oral
summary
of
essential
documents
has
been
provided
in
the
presence
of
such
an
authority
pursuant
to
Article
3(7),
or
when
a
person
has
waived
the
right
to
translation
pursuant
to
Article
3(8),
it
will
be
noted
that
these
events
have
occurred,
using
the
recording
procedure
in
accordance
with
the
law
of
the
Member
State
concerned.
DGT v2019
Ein
Verzicht
auf
das
Recht
auf
Übersetzung
ist
möglich,
sofern
die
betreffende
Person
zuvor
Rechtsberatung
erhalten
hat.
A
person
may
also
waive
their
right
to
translation
on
the
condition
that
they
have
received
legal
advice
beforehand.
TildeMODEL v2018
Gerade
um
zu
verhindern,
dass
der
Arbeitgeber
durch
Vorwände
oder
Einschüchterung
einen
Verzicht
des
Arbeitnehmers
auf
das
Recht
erreicht,
dass
seine
wöchentliche
Arbeitszeit
die
festgelegte
Höchstdauer
nicht
übersteigt,
ist
diese
ausdrückliche
Erteilung
der
Zustimmung
von
einer
ganzen
Reihe
von
Garantien
umgeben,
die
dahin
gehen,
dass
dem
Betroffenen
keine
Nachteile
daraus
entstehen,
dass
er
sich
zu
einer
Arbeit
von
mehr
als
achtundvierzig
Wochenstunden
unter
den
genannten
Bedingungen
nicht
bereit
erklärt,
dass
der
Arbeitgeber
eine
aktuelle
Liste
der
Arbeitnehmer
führt,
die
eine
solche
Arbeit,
deren
Arbeitszeit
die
wöchentliche
Höchstdauer
überschreitet,
leisten,
dass
die
Listen
den
zuständigen
Behörden
zur
Verfügung
gestellt
werden
und
dass
der
Arbeitgeber
die
zuständigen
Behörden
auf
Ersuchen
über
die
von
den
Arbeitnehmern
erteilte
Zustimmung
unterrichtet“.
In
order
specifically
to
prevent
the
employer
from
achieving,
by
subterfuge
or
through
intimidation,
a
situation
whereby
the
employee
renounces
the
right
for
his
weekly
working
time
not
to
exceed
the
maximum
laid
down,
this
express
manifestation
of
consent
is
surrounded
by
a
series
of
guarantees
to
ensure
that
the
interested
party
suffers
no
harm
if
he
refuses
to
work
more
than
48
hours
per
week
under
the
terms
mentioned,
that
the
employer
keeps
up-to-date
records
of
employees
carrying
out
such
work
where
hours
exceed
the
weekly
maximum
that
the
records
in
question
are
made
available
to
the
competent
authorities,
and
that
the
entrepreneur
provides
to
the
competent
authorities,
at
their
request,
information
relating
to
agreements
given
by
the
workers".
TildeMODEL v2018
Wenn
die
zuständigen
Behörden
der
betroffenen
Mitgliedstaaten
sich
darauf
geeinigt
haben,
die
Doppelbesteuerung
innerhalb
des
in
Absatz
1
genannten
Zeitraums
zu
beseitigen,
übermittelt
jede
zuständige
Behörde
der
betroffenen
Mitgliedstaaten
dem
Steuerpflichtigen
diese
Vereinbarung
als
für
die
Behörde
verbindliche
und
vom
Steuerpflichtigen
durchsetzbare
Entscheidung,
vorbehaltlich
des
Verzichts
des
Steuerpflichtigen
auf
das
Rechts
auf
nationale
Rechtsbehelfe.
Once
the
competent
authorities
of
the
Member
States
have
reached
an
agreement
to
eliminate
the
double
taxation
within
the
period
provided
for
in
paragraph
1,
each
competent
authority
of
the
Member
States
concerned
shall
transmit
this
agreement
to
the
taxpayer
as
a
decision
which
is
binding
on
the
authority
and
enforceable
by
the
taxpayer,
subject
to
the
taxpayer
renouncing
the
right
to
any
domestic
remedy.
TildeMODEL v2018
Der
Verzicht
auf
das
Recht
zur
Vertragskündigung
sowie
die
Wahl
eines
neuen
privaten
Partners
stellen
jedoch
wesentliche
Änderungen
des
Vertrags
dar.
However,
the
waiver
of
the
right
to
terminate
the
contract,
as
well
as
the
selection
of
a
new
private
partner,
constitutes
essential
modifications
of
the
contract.
TildeMODEL v2018
Die
Zustimmung
des
Inhabers
oder
das
Inverkehrbringen
im
EWR
durch
ihn,
die
einem
Verzicht
auf
das
ausschließliche
Recht
gleichkommen,
stellen
also
jeweils
ein
entscheidendes
Kriterium
für
das
Erlöschen
dieses
Rechts
dar.
The
consent
of
the
proprietor
or
the
placing
of
goods
on
the
market
within
the
EEA
by
the
proprietor,
which
are
tantamount
to
renunciation
of
his
exclusive
right,
each
constitute
decisive
factors
in
the
extinction
of
that
right.
EUbookshop v2
Muß
ein
solcher
Antrag
insbesondere
als
Verzicht
auf
das
Recht
ausgelegt
werden,
die
unter
Umständen
günstigere
Anwendung
der
Rechtsvor
schriften
dieser
Staaten
zu
Verlangen?
EEC
provides
that:
con
asfollows:
Thedefendant
in
the
main
action
authorities
of
one
siders
that
an
affirmative
answer
must
EUbookshop v2
Es
bedeutet
nicht
Unterstützung
der
Idee
einer
festen
Ansiedlung
auf
libanesischem
Gebiet,
und
es
kann
in
keinem
Fall
einen
Ersatz
oder
Verzicht
auf
das
Recht
der
Palästinenser
auf
Selbstbestimmung
und
alles,
was
das
nach
unserem
Verständnis
beinhaltet,
ein
homeland,
einen
Staat,
bedeuten.
It
does
not
mean
supporting
the
idea
of
a
permanent
settlement
on
Lebanese
territory
and
can
under
no
circumstances
mean
a
substitute
for
or
a
denial
of
the
rights
of
the
Palestinians
to
self-determination
and
everything
we
mean
by
a
homeland
or
a
State.
EUbookshop v2
Der
Antrag
des
Anmelders
auf
eine
Entscheidung
"nach
Aktenlage"
sei
nicht
als
Verzicht
auf
das
Recht
auf
eine
vollständig
begründete
erstinstanzliche
Entscheidung
auszulegen,
auch
nicht
vor
dem
Hintergrund
des
in
den
Richtlinien
beschriebenen
Verfahrens
(s.T
1309/05,
T
583/04).
The
applicant's
request
"to
render
a
decision
on
the
record"
was
not
to
be
construed
as
a
waiver
of
the
right
to
a
fully
reasoned
first-instance
decision,
even
in
the
light
of
the
suggested
procedure
in
the
Guidelines
(see
T
1309/05,
T
583/04).
ParaCrawl v7.1
Die
Parteien
verzichten
auf
alle
Rechte
zur
Anfechtung
des
Schiedsspruchs,
soweit
der
Verzicht
auf
das
Recht
zur
Anfechtung
rechtlich
zulässig
ist.
The
parties
waive
any
right
to
appeal
the
arbitral
award,
to
the
extent
a
right
to
appeal
may
be
lawfully
waived.
ParaCrawl v7.1
Der
Umstand,
dass
wir
Rechte
oder
Bestimmungen
dieser
Vereinbarung
nicht
ausüben
bzw.
durchsetzen,
stellt
keinen
Verzicht
auf
das
betreffende
Recht
bzw.
die
betreffende
Bestimmung
dar.
Our
failure
to
exercise
or
enforce
any
right
or
provision
of
this
Agreement
shall
not
operate
as
a
waiver
of
such
right
or
provision.
ParaCrawl v7.1
Kategorie
3
umfasst
die
Tätigkeiten,
das
wäre
weit
Verzicht
auf
das
Recht
oder
das
Recht
auf
connexe
Sound.
Category
3
includes
activities
that
would
be
far
surrender
of
the
right
or
the
right
to
connexe
sound.
ParaCrawl v7.1