Übersetzung für "Auf bildern" in Englisch
Ihre
Kampagne
entwickelt
sich
in
wöchentlichen
Bildern
auf
der
Website
Vote4Zahra.org
.
Her
campaign
develops
in
weekly
illustrated
panels
on
the
website
Vote4Zahra.org.
GlobalVoices v2018q4
Unser
Deep-Learning-Algorithmus
erkennt
automatisch
Strukturflächen
auf
den
Bildern.
With
our
deep
learning
algorithm,
it
can
automatically
identify
areas
of
structure
in
these
images.
TED2020 v1
Dieses
Instrument
war
auf
den
Bildern
zu
sehen.
This
instrument
came
up
in
those
pictures.
It's
called
the
mouth
bow.
TED2020 v1
Daraufhin
wurden
viele
derjenigen,
die
auf
den
Bildern
identifiziert
wurden,
inhaftiert.
As
a
result,
scores
of
people
have
arrested
after
their
pictures
were
identified.
GlobalVoices v2018q4
Das
Gebetbuch
ist
dunkel
auf
beiden
Bildern
und
kommt
dunkel
heraus.
The
prayer
book
is
dark
in
both
images
and
it
comes
out
dark.
TED2020 v1
Zum
ersten
Mal
trat
Sherman
nicht
mehr
selbst
in
ihren
Bildern
auf.
When
I
look
at
the
pictures,
I
never
see
myself;
they
aren't
self-portraits.
Wikipedia v1.0
Paula
Modersohn-Becker
hat
vielfach
Mütter
auf
ihren
Bildern
dargestellt.
Paintings
of
mothers
with
their
children
have
a
long
tradition
in
France.
Wikipedia v1.0
Tom
hat
eine
Schachtel
mit
alten
Bildern
auf
dem
Dachboden
gefunden.
Tom
found
a
box
of
old
pictures
in
the
attic.
Tatoeba v2021-03-10
Kannst
du
die
Tiere
auf
den
Bildern
benennen?
Can
you
identify
the
animals
in
the
pictures?
Tatoeba v2021-03-10
Könnt
ihr
die
Tiere
auf
den
Bildern
benennen?
Can
you
identify
the
animals
in
the
pictures?
Tatoeba v2021-03-10
Können
Sie
die
Tiere
auf
den
Bildern
benennen?
Can
you
identify
the
animals
in
the
pictures?
Tatoeba v2021-03-10
Die
Modelle
auf
seinen
Bildern
werden
oft
in
Gesellschaft
des
Malers
dargestellt.
The
models
in
his
paintings
are
often
in
the
company
of
the
painter.
Wikipedia v1.0
Und
auf
diesen
Bildern
ist
ständig
eine
Art
Dunst
zu
sehen.
And
again,
looking
at
these
images,
there's
this
constant,
like,
haze
that
you're
seeing.
TED2020 v1
Ich
bin
auf
den
Bildern
drauf.
I'm
in
the
pictures.
OpenSubtitles v2018
Wer
sind
zum
Beispiel
die
Leute
auf
den
Bildern
da?
Like,
who
are
those
people
in
the
picture?
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
noch
genau
so
aus
wie
auf
Jos
Bildern.
You
look
just
like
those
pictures
Jo
had.
Haven't
changed
a
bit.
Why
should
he?
OpenSubtitles v2018
Und
auf
diesen
Bildern
hast
du
letztes
Jahr
den
Weihnachtsbaum
geschmückt.
Here's
a
picture
of
you
at
easter.
OpenSubtitles v2018
Hat
er
Miss
Rider
auf
den
Bildern
erkannt?
Did
he
recognize
Miss
Rider
on
the
pictures?
-
Yes,
Sir.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
noch
viel
besser
aus
als
auf
den
Bildern.
You're
much
better
looking
than
your
pictures.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
auf
14
Bildern,
meist
im
Hintergrund.
He
appears
in
14
pictures,
mostly
in
the
background.
OpenSubtitles v2018
Wenn
schwachsinnige
Slogans
auf
idiotischen
Bildern
von
Haustieren
als
die
Welt
zählt.
If
nonsensical
slogans
attached
to
idiotic
pictures
of
domestic
animals
counts
as
the
world.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
drei
von
Lexies
Bildern
auf
Instagram
geliked.
He
liked
three
of
Lexie's
pictures
on
Instagram.
OpenSubtitles v2018
Auf
den
Bildern
sah
das
schon
besser
aus.
Sure
looks
better
in
the
pictures.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
ich
das
auf
ein
paar
Bildern
sehen?
How
can
I
tell
from
a
few
pictures?
OpenSubtitles v2018
Eine
App,
die
den
Schwanz
auf
Bildern
vergrößert.
An
app
that
makes
pics
of
your
dick
bigger.
OpenSubtitles v2018
Darum
sind
die
Möbel
weg,
darum
sind
sie
auf
keinen
Bildern.
That's
why
there's
no
furniture,
that's
why
they
weren't
in
any
of
the
photos.
OpenSubtitles v2018
Den
Mann
auf
den
Bildern,
ist
das
euer
Vater?
The
man
in
all
the
pictures
Is
that
your
dad?
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
der
Mann
auf
den
Bildern
mit
deinem
Großvater?
Who's
the
guy
in
all
the
pictures
with
your
grandfather?
OpenSubtitles v2018