Übersetzung für "Auf bildern" in Englisch

Ihre Kampagne entwickelt sich in wöchentlichen Bildern auf der Website Vote4Zahra.org .
Her campaign develops in weekly illustrated panels on the website Vote4Zahra.org.
GlobalVoices v2018q4

Unser Deep-Learning-Algorithmus erkennt automatisch Strukturflächen auf den Bildern.
With our deep learning algorithm, it can automatically identify areas of structure in these images.
TED2020 v1

Dieses Instrument war auf den Bildern zu sehen.
This instrument came up in those pictures. It's called the mouth bow.
TED2020 v1

Daraufhin wurden viele derjenigen, die auf den Bildern identifiziert wurden, inhaftiert.
As a result, scores of people have arrested after their pictures were identified.
GlobalVoices v2018q4

Das Gebetbuch ist dunkel auf beiden Bildern und kommt dunkel heraus.
The prayer book is dark in both images and it comes out dark.
TED2020 v1

Zum ersten Mal trat Sherman nicht mehr selbst in ihren Bildern auf.
When I look at the pictures, I never see myself; they aren't self-portraits.
Wikipedia v1.0

Paula Modersohn-Becker hat vielfach Mütter auf ihren Bildern dargestellt.
Paintings of mothers with their children have a long tradition in France.
Wikipedia v1.0

Tom hat eine Schachtel mit alten Bildern auf dem Dachboden gefunden.
Tom found a box of old pictures in the attic.
Tatoeba v2021-03-10

Kannst du die Tiere auf den Bildern benennen?
Can you identify the animals in the pictures?
Tatoeba v2021-03-10

Könnt ihr die Tiere auf den Bildern benennen?
Can you identify the animals in the pictures?
Tatoeba v2021-03-10

Können Sie die Tiere auf den Bildern benennen?
Can you identify the animals in the pictures?
Tatoeba v2021-03-10

Die Modelle auf seinen Bildern werden oft in Gesellschaft des Malers dargestellt.
The models in his paintings are often in the company of the painter.
Wikipedia v1.0

Und auf diesen Bildern ist ständig eine Art Dunst zu sehen.
And again, looking at these images, there's this constant, like, haze that you're seeing.
TED2020 v1

Ich bin auf den Bildern drauf.
I'm in the pictures.
OpenSubtitles v2018

Wer sind zum Beispiel die Leute auf den Bildern da?
Like, who are those people in the picture?
OpenSubtitles v2018

Sie sehen noch genau so aus wie auf Jos Bildern.
You look just like those pictures Jo had. Haven't changed a bit. Why should he?
OpenSubtitles v2018

Und auf diesen Bildern hast du letztes Jahr den Weihnachtsbaum geschmückt.
Here's a picture of you at easter.
OpenSubtitles v2018

Hat er Miss Rider auf den Bildern erkannt?
Did he recognize Miss Rider on the pictures? - Yes, Sir.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen noch viel besser aus als auf den Bildern.
You're much better looking than your pictures.
OpenSubtitles v2018

Er ist auf 14 Bildern, meist im Hintergrund.
He appears in 14 pictures, mostly in the background.
OpenSubtitles v2018

Wenn schwachsinnige Slogans auf idiotischen Bildern von Haustieren als die Welt zählt.
If nonsensical slogans attached to idiotic pictures of domestic animals counts as the world.
OpenSubtitles v2018

Er hat drei von Lexies Bildern auf Instagram geliked.
He liked three of Lexie's pictures on Instagram.
OpenSubtitles v2018

Auf den Bildern sah das schon besser aus.
Sure looks better in the pictures.
OpenSubtitles v2018

Wie soll ich das auf ein paar Bildern sehen?
How can I tell from a few pictures?
OpenSubtitles v2018

Eine App, die den Schwanz auf Bildern vergrößert.
An app that makes pics of your dick bigger.
OpenSubtitles v2018

Darum sind die Möbel weg, darum sind sie auf keinen Bildern.
That's why there's no furniture, that's why they weren't in any of the photos.
OpenSubtitles v2018

Den Mann auf den Bildern, ist das euer Vater?
The man in all the pictures Is that your dad?
OpenSubtitles v2018

Wer ist der Mann auf den Bildern mit deinem Großvater?
Who's the guy in all the pictures with your grandfather?
OpenSubtitles v2018