Übersetzung für "Auf betriebsebene" in Englisch

Nach den Erfahrungen der Vergangenheit entsprechen die Einkommensverluste auf Betriebsebene nicht der Preissenkung.
Past experience shows that income loss at farm level does not equal the price cut.
Europarl v8

Dabei sollte eine hohe Durchimpfungsrate auf Tier- und Betriebsebene erreicht werden.
According to the Urgent Advice on Lumpy Skin Disease of the EFSA, adopted on 29 July 2016 [13], vaccination against LSD is the most effective way to reduce the spread of that disease.
DGT v2019

In Deutschland scheint die Entwicklung hin zu Beschäftigungspakten auf Betriebsebene zu gehen.
In Germany there seems to be a shift towards company level employment pacts.
TildeMODEL v2018

Damit wird die Bedeutung eines Vertretungsorgans auf Betriebsebene keineswegs in Abrede gestellt.
On the contrary, the policies suggested by these trade unions and industrialists are frequently poles apart.
EUbookshop v2

J. Costa hielt einen Vortrag über die Verbesserung der Arbeitsbedingungen auf Betriebsebene.
P. Paoli presented a paper on the survey on working conditions in the EC.
EUbookshop v2

Vor allem die Tarifverhandlungen auf Unternehmens- und Betriebsebene gewannen nicht derart an Bedeutung.
The participation of employees through their representative organizations in the formulation of planning objectives or economic policy at national, region al and sectoral levels is already known in several Member States, for example in France, Belgium and the Netherlands among others.
EUbookshop v2

Das Konsensverfahren muß von der nationalen Ebene auf die Betriebsebene ausgedehnt werden.
Echoing the proposal of a recent employers' con­federation (IBEC) report, it calls for an employer­led process in the devel­opment and implementation of policy ­ with representation of em­ployee interests ­ aimed at upgrading skill levels in business.
EUbookshop v2

Daher muss auf Betriebsebene eine Lösung herbeigeführt werden.
The problem should therefore be viewed from the level of the farm.
EUbookshop v2

Eine 'Lösung' sieht man in einem Ausbildungskomitee irgendeiner Art auf Betriebsebene.
One "solution' is seen as some form of training committee at plant level.
EUbookshop v2

Eine Mitwirkung der Arbeitnehmer auf Betriebsebene und in diesen Fortbildungseinrichtungen gibt es nicht.
There is no involvement of workers at company level or in these further training institutions.
EUbookshop v2

Oft verbringt der Unternehmer nur wenig oder keine Zeit auf der Betriebsebene.
Thus they are employ ers and employees at the same time.
EUbookshop v2

Vorrang haben Verhandlungen auf Ebene einer Branche oder auf Betriebsebene.
Branch or company negotiations are dominant.
EUbookshop v2

Dire wichtigste Aufgabe sind Ver handlungen auf Unternehmens- bzw. Betriebsebene.
Their main task is bargaining at enterprise or establishment level.
EUbookshop v2

Die auf Betriebsebene durchgeführten konkreten Aktionen haben insgesamt dort eine starke Wirkung gezeigt.
All these specific schemes at company level had a powerful effect within the companies.
EUbookshop v2

In Großbritannien werden Tarifverhandlungen auf Betriebsebene größtenteils von gewerkschaftlichen Vertrauensleuten geführt.
In the Federal Republic of Germany, Greece, Italy and the Netherlands normative rules in collective agreements only have a legally binding effect on employment relation ships when the employee is a member of the contracting union and in the Federal Republic of Germany when the employer is a member of the contracting employers' association.
EUbookshop v2

Streitigkeiten auf Betriebsebene, für die das genannte Verfahren nicht gilt,
One third of the delegates on the supervisory bodies - such as the representative social supervisory assembly and the board of direc
EUbookshop v2

Die Daten der einzelnen Länder wurden auf Betriebsebene ermit­telt.
The national data were collected at the industrial establishment level.
EUbookshop v2

Ihre wichtigste Aufgabe sind Verhandlungen auf Unternehmens- bzw. Betriebsebene.
Their main task is to take part in negotiations at undertaking or establishment level.
EUbookshop v2

Auf Betriebsebene hatte es vorher noch keine anderen Experimente gegeben.
There have never been other experiments at factory level.
EUbookshop v2

Daher ist die Regelung den Verhandlungen auf Gesamtfirmen- und Betriebsebene überlassen.
Hence regulation has been left to company and plant level negotiations.
EUbookshop v2

Diese ungenaue Orientierung ist somit ein positives Gegengewicht zum Klassenkampf auf Betriebsebene.
Management sought to retain control over the process by neutralising the potentially destabilising impact of employee selfexpression.
EUbookshop v2

Fünftens müsse die nachhaltige Organisation der Arbeit auf Betriebsebene sichergestellt werden.
5 - the sustainable organisation of work at plant level must be guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Wer leitet nun den Kampf für bessere Bezahlung und Arbeitsbedingungen auf der Betriebsebene?
Shop stewards And who leads the struggle at plant level for improved pay and conditions?
ParaCrawl v7.1

Auf Betriebsebene werden alle vier Jahre Gewerkschaftsdelegierte gewählt.
Trade union delegates are elected at the company level every four years.
ParaCrawl v7.1