Übersetzung für "Auf betriebsebene" in Englisch
Nach
den
Erfahrungen
der
Vergangenheit
entsprechen
die
Einkommensverluste
auf
Betriebsebene
nicht
der
Preissenkung.
Past
experience
shows
that
income
loss
at
farm
level
does
not
equal
the
price
cut.
Europarl v8
Dabei
sollte
eine
hohe
Durchimpfungsrate
auf
Tier-
und
Betriebsebene
erreicht
werden.
According
to
the
Urgent
Advice
on
Lumpy
Skin
Disease
of
the
EFSA,
adopted
on
29
July
2016
[13],
vaccination
against
LSD
is
the
most
effective
way
to
reduce
the
spread
of
that
disease.
DGT v2019
In
Deutschland
scheint
die
Entwicklung
hin
zu
Beschäftigungspakten
auf
Betriebsebene
zu
gehen.
In
Germany
there
seems
to
be
a
shift
towards
company
level
employment
pacts.
TildeMODEL v2018
Damit
wird
die
Bedeutung
eines
Vertretungsorgans
auf
Betriebsebene
keineswegs
in
Abrede
gestellt.
On
the
contrary,
the
policies
suggested
by
these
trade
unions
and
industrialists
are
frequently
poles
apart.
EUbookshop v2
J.
Costa
hielt
einen
Vortrag
über
die
Verbesserung
der
Arbeitsbedingungen
auf
Betriebsebene.
P.
Paoli
presented
a
paper
on
the
survey
on
working
conditions
in
the
EC.
EUbookshop v2
Vor
allem
die
Tarifverhandlungen
auf
Unternehmens-
und
Betriebsebene
gewannen
nicht
derart
an
Bedeutung.
The
participation
of
employees
through
their
representative
organizations
in
the
formulation
of
planning
objectives
or
economic
policy
at
national,
region
al
and
sectoral
levels
is
already
known
in
several
Member
States,
for
example
in
France,
Belgium
and
the
Netherlands
among
others.
EUbookshop v2
Das
Konsensverfahren
muß
von
der
nationalen
Ebene
auf
die
Betriebsebene
ausgedehnt
werden.
Echoing
the
proposal
of
a
recent
employers'
confederation
(IBEC)
report,
it
calls
for
an
employerled
process
in
the
development
and
implementation
of
policy
with
representation
of
employee
interests
aimed
at
upgrading
skill
levels
in
business.
EUbookshop v2
Daher
muss
auf
Betriebsebene
eine
Lösung
herbeigeführt
werden.
The
problem
should
therefore
be
viewed
from
the
level
of
the
farm.
EUbookshop v2
Eine
'Lösung'
sieht
man
in
einem
Ausbildungskomitee
irgendeiner
Art
auf
Betriebsebene.
One
"solution'
is
seen
as
some
form
of
training
committee
at
plant
level.
EUbookshop v2
Eine
Mitwirkung
der
Arbeitnehmer
auf
Betriebsebene
und
in
diesen
Fortbildungseinrichtungen
gibt
es
nicht.
There
is
no
involvement
of
workers
at
company
level
or
in
these
further
training
institutions.
EUbookshop v2
Oft
verbringt
der
Unternehmer
nur
wenig
oder
keine
Zeit
auf
der
Betriebsebene.
Thus
they
are
employ
ers
and
employees
at
the
same
time.
EUbookshop v2
Vorrang
haben
Verhandlungen
auf
Ebene
einer
Branche
oder
auf
Betriebsebene.
Branch
or
company
negotiations
are
dominant.
EUbookshop v2
Dire
wichtigste
Aufgabe
sind
Ver
handlungen
auf
Unternehmens-
bzw.
Betriebsebene.
Their
main
task
is
bargaining
at
enterprise
or
establishment
level.
EUbookshop v2
Die
auf
Betriebsebene
durchgeführten
konkreten
Aktionen
haben
insgesamt
dort
eine
starke
Wirkung
gezeigt.
All
these
specific
schemes
at
company
level
had
a
powerful
effect
within
the
companies.
EUbookshop v2
In
Großbritannien
werden
Tarifverhandlungen
auf
Betriebsebene
größtenteils
von
gewerkschaftlichen
Vertrauensleuten
geführt.
In
the
Federal
Republic
of
Germany,
Greece,
Italy
and
the
Netherlands
normative
rules
in
collective
agreements
only
have
a
legally
binding
effect
on
employment
relation
ships
when
the
employee
is
a
member
of
the
contracting
union
and
in
the
Federal
Republic
of
Germany
when
the
employer
is
a
member
of
the
contracting
employers'
association.
EUbookshop v2
Streitigkeiten
auf
Betriebsebene,
für
die
das
genannte
Verfahren
nicht
gilt,
One
third
of
the
delegates
on
the
supervisory
bodies
-
such
as
the
representative
social
supervisory
assembly
and
the
board
of
direc
EUbookshop v2
Die
Daten
der
einzelnen
Länder
wurden
auf
Betriebsebene
ermittelt.
The
national
data
were
collected
at
the
industrial
establishment
level.
EUbookshop v2
Ihre
wichtigste
Aufgabe
sind
Verhandlungen
auf
Unternehmens-
bzw.
Betriebsebene.
Their
main
task
is
to
take
part
in
negotiations
at
undertaking
or
establishment
level.
EUbookshop v2
Auf
Betriebsebene
hatte
es
vorher
noch
keine
anderen
Experimente
gegeben.
There
have
never
been
other
experiments
at
factory
level.
EUbookshop v2
Daher
ist
die
Regelung
den
Verhandlungen
auf
Gesamtfirmen-
und
Betriebsebene
überlassen.
Hence
regulation
has
been
left
to
company
and
plant
level
negotiations.
EUbookshop v2
Diese
ungenaue
Orientierung
ist
somit
ein
positives
Gegengewicht
zum
Klassenkampf
auf
Betriebsebene.
Management
sought
to
retain
control
over
the
process
by
neutralising
the
potentially
destabilising
impact
of
employee
selfexpression.
EUbookshop v2
Fünftens
müsse
die
nachhaltige
Organisation
der
Arbeit
auf
Betriebsebene
sichergestellt
werden.
5
-
the
sustainable
organisation
of
work
at
plant
level
must
be
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Wer
leitet
nun
den
Kampf
für
bessere
Bezahlung
und
Arbeitsbedingungen
auf
der
Betriebsebene?
Shop
stewards
And
who
leads
the
struggle
at
plant
level
for
improved
pay
and
conditions?
ParaCrawl v7.1
Auf
Betriebsebene
werden
alle
vier
Jahre
Gewerkschaftsdelegierte
gewählt.
Trade
union
delegates
are
elected
at
the
company
level
every
four
years.
ParaCrawl v7.1