Übersetzung für "Auf touren kommen" in Englisch

Hier sollte seine Karriere erst so richtig auf Touren kommen.
He later described this as the greatest honour of his career.
Wikipedia v1.0

Er muss nur auf Touren kommen.
He'll be all right.
OpenSubtitles v2018

Du musst auf Touren kommen, Kleine, denn das alles ist real.
You should get up to speed, girl. This is happening.
OpenSubtitles v2018

Oh, brauchst du mehr Zeit, um auf Touren zu kommen?
But we need time for the full tour.
OpenSubtitles v2018

Zuerst fahren wir auf Schotterwegen durch den Pleerwald um auf Touren zu kommen.
First we cycle uphill on gravel roads through the Pleerwald (forest).
ParaCrawl v7.1

Können Kinder auf Ihre Touren kommen?
Can children come on your tours?
ParaCrawl v7.1

Wo Sie in der Region Villach auf Touren kommen?
Where can you go ski touring in the Villach region?
ParaCrawl v7.1

Er wird schneller auf Touren kommen und sich anschließend auch schneller regenerieren.
It will rev up faster and then regenerate faster.
ParaCrawl v7.1

Mit Rodney Moore auf Touren kommen...
Revving it up with Rodney Moore...
ParaCrawl v7.1

Das Entwicklungsteam von Stationeers beginnt nach ein paar langsamen Wochen wieder auf Touren zu kommen.
Greetings! The development team for Stationeers is starting to get back on track after a few slow weeks.
ParaCrawl v7.1

Abschließend möchte ich sagen, dass die Kohäsionspolitik eine Politik der Solidarität und der Umverteilung ist, um Regionen zu ermöglichen, auf Touren zu kommen und aufzuholen.
Finally, cohesion policy is one of solidarity and redistribution, to enable regions to get up to speed and to catch up.
Europarl v8

Bevor er einen Song schrieb, drehte er sich einen Joint, ging laufen, um auf Touren zu kommen.
Before he writes a song he'd burn a spliff. Then you go run, so you can lively up yourself.
OpenSubtitles v2018

Für den Fahrbetrieb nachteilig ist dabei insbesondere, dass für einen Beschleunigungsvorgang der Turbolader zuerst auf Touren kommen muss, bevor sich das nötige stationäre Motordrehmoment einstellt.
Particularly disadvantageous with respect to driving operations is the fact that the turbocharger must first be brought up to speed during an acceleration maneuver before the necessary steady engine torque becomes available.
EuroPat v2

Wer gedacht hatte, dass Gino Clicque nach seiner legendären Versteigerung auf PIPA im März 2017 erst wieder auf Touren kommen müsste, hatte sich gewaltig geirrt.
Some fanciers assumed that Gino Clicque would need a bit of time to get back on his feet after the memorable PIPA auction in March 2017.
ParaCrawl v7.1

Ältere Menschen brauchen eine längere Aufwärmphase um auf Touren zu kommen und wer im Herbst oder Winter draußen trainiert, sollte sowieso mehr Zeit für seine Aufwärmphase einplanen.
Older people need a longer warm-up period to get going and who exercises outdoors in autumn or winter, should allow extra time for its warm-up phase anyway.
ParaCrawl v7.1

Hierbei handelt es sich um Energieübertragung, die den Stoffwechsel mächtig auf Touren bringt. Dabei kommen Öle der Aromatherapie zur Anwendung.
It is considered an energy transmission, a true and actual request of the metabolism.
ParaCrawl v7.1

Schreiben Sie sich für diese kostenlose “Trade like a Professional” Zertifikatsschulung ein, um Sie bei den Grundlagen des Forex-Markts auf Touren zu kommen.
Signup for this free “Trade like a Professional” certificate course to help you get up to speed on Forex market basics.
ParaCrawl v7.1

Wobei Marcel, der sich tags zuvor noch an der Wirbelsäule behandeln hatte lassen, im Finale ungewöhnlich lang brauchte, um auf Touren zu kommen.
Even though Marcel had treatment on his spine a few days before, he needed an unusually long time to get up to speed in the final.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Momente, in denen es dir schwerfällt, auf Touren zu kommen und produktiv zu sein. Besonders, wenn du jeden Tag vor dem Computer sitzt und deine Aufgaben ziemlich monoton sind.
There are moments when you find it hard to get going and be productive. Especially when you sit in front of the computer every day and your tasks are pretty monotonous.
CCAligned v1

Der Gelbe Saft ist das was unsere Mädels brauchen, um so richtig auf Touren zu kommen. Angepisst und durchgefickt laufen sie zur höchst Form auf.
Pissed on and fucked hard is what these horny sluts really need.The yellow elixir is what our girls want to really turn them on.
ParaCrawl v7.1

Bei der Gelegenheit des Tunings des Auspuffs beraten wir, den Zufluss der Abgase an dieser Stelle zu verbessern. Es geht um die Anwendung des sog. "breiten Flansches" und milden Durchgangs pro ca. 20 cm zum normalen Durchmesser des Auspuffs. Auf diese Weise wird der Hauptströmung der Abgase mit dem zusätzlichen Umlauf nicht kollidieren, der Turbolader wird wesentlich schneller auf Touren kommen, woraus kleineres "Turboloch", größere Leistung und Dynamik des Motors resultiert.
On the occasion of the exhaust system tuning, it is a very good idea to improve the exhaust emissions at this time through the use of so-called "wide collar" and a smooth transition at about 20 cm in diameter to the normal exhaust system. In this way, the main course with an additional circulation of exhaust will not interfere with the turbocharger, which will be much faster in rotation as a result of the smaller "turbolag" and greater engine power and performance.
ParaCrawl v7.1

Wenn du mir auf die Tour kommen willst...
You wanna play like that?
OpenSubtitles v2018

Können Kinder auf die Tour kommen?
Can children come on the tour?
CCAligned v1

Ende Januar bis Anfang Februar 2009 werden LM.C nach Europa auf Tour kommen.
From the end of January until the beginning of February 2009, LM.C will come to Europe for a tour.
ParaCrawl v7.1

Max, du bist doch zu klug, um mir auf die Tour zu kommen.
Max, you're too smart to go down that road.
OpenSubtitles v2018

Seit letzter Woche bin ich glücklicher Besitzer eines Motorradführerscheins. Kann ich jetzt auf eine Tour kommen?
Since last week I am a happy owner of a motorcycle driver’s license. May I come on a tour now?
CCAligned v1

Ray kommt im Herbst auf Tour und ich komme zu Ray...sehr gerne.
Ray goes on tour in autumn and I go to see Ray...with pleasure.
ParaCrawl v7.1

Denka: Ich freue mich jedes Mal sehr, wenn wir auf einer Tour hierher kommen.
Denka: Each time we're going there on a tour, I'm feeling very excited about it.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Album gehen sie jetzt auf Tour und kommen damit auch nach Kempten.
You're now on tour with the album and are coming to Kempten.
ParaCrawl v7.1

Wenn du ihm auf die Tour kommst, wird er sich, wenn alles vorbei ist, erinnern.
If you put it that way to Fallon, he's gonna remember it when they turn him loose.
OpenSubtitles v2018