Übersetzung für "Auf lebenszeit" in Englisch
Seit
1999
ist
er
Präsident
auf
Lebenszeit.
Since
1999
he
has
been
president
for
life.
Europarl v8
Er
hofft
vielleicht,
Präsident
auf
Lebenszeit
zu
werden.
He
may
be
hoping
to
become
president
for
life.
Europarl v8
Die
eingesetzten
Mitglieder
wurden
auf
Lebenszeit
von
der
Volksversammlung
gewählt.
Elected
members
had
to
be
over
the
age
of
60
and
were
elected
for
life.
Wikipedia v1.0
Schließlich
wurde
er
1416
zum
Duke
of
Exeter
auf
Lebenszeit
ernannt.
He
was
created
Duke
of
Exeter
for
life,
in
1416.
Wikipedia v1.0
Sie
wurde
1976
emeritiert
und
zum
Fellow
auf
Lebenszeit
ernannt.
She
retired
in
1976
and
became
a
Life
Fellow
of
Girton
College.
Wikipedia v1.0
Canonica
wurde
1950
von
Präsident
Luigi
Einaudi
zum
Senator
auf
Lebenszeit
ernannt.
In
1950,
Italian
President
Luigi
Einaudi
nominated
him
life
senator
for
his
outstanding
artistic
achievements.
Wikipedia v1.0
November
1957
von
Präsident
Giovanni
Gronchi
zum
Senator
auf
Lebenszeit
ernannt.
President
Giovanni
Gronchi
appointed
him
senator
for
life
on
9
November
1957.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
war
er
Ehrenpräsident
auf
Lebenszeit
von
"Design
Austria".
He
was
made
honorary
president
for
life
of
Design
Austria.
Wikipedia v1.0
In
Rom
wird
Caesar
zum
Diktator
auf
Lebenszeit
ernannt.
After
he
is
made
dictator
for
life,
Caesar
sends
for
Cleopatra.
Wikipedia v1.0
Children
wurde
zum
ersten
Präsidenten
gewählt
und
William
Kirby
zum
Ehrenvorsitzenden
auf
Lebenszeit.
Children
became
the
first
president
and
William
Kirby
(1759–1850)
was
made
honorary
president
for
life.
Wikipedia v1.0
Die
Akademie
wurde
1866
gegründet
und
hat
derzeit
181
auf
Lebenszeit
gewählte
Mitglieder.
The
academy
has
181
acting
members
who
are
elected
for
life.
Wikipedia v1.0
Dabei
wird
der
Ansatz
verfolgt,
Probleme
bezogen
auf
die
Lebenszeit
anzugehen.
The
approach
is
to
tackle
issues
in
relation
to
the
lifecycle.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
gegen
die
Begünstigten
dieser
Richtlinie
kein
Aufenthaltsverbot
auf
Lebenszeit
verhängen.
Member
States
may
not
issue
orders
excluding
persons
covered
by
this
Directive
from
their
territory
for
life.
TildeMODEL v2018
Die
Berufung
auf
Lebenszeit
ist
durch
die
Verfassung
garantiert.
Their
permanent
status
is
guaranteed
by
the
Constitution.
TildeMODEL v2018
Land,
dass
den
Arapaho
auf
Lebenszeit
zugesprochen
wurde.
That's
all.
Land
that's
safe
to
the
Arapahos
for
our
lifetine.
OpenSubtitles v2018
Die
Ernennung
erfolgt
zunächst
auf
fünf
Jahre
und
anschließend
auf
Lebenszeit.
They
are
appointed
for
life
following
an
initial
5-year
appointment.
TildeMODEL v2018
Anita
sollte
auf
Lebenszeit
die
Zinsen
darauf
bekommen.
Anita
was
to
receive
the
interest
on
that
money
for
her
life-time.
OpenSubtitles v2018
Ich
stelle
Sie
ein
auf
Lebenszeit!
I'll
take
you
on
for
life.
OpenSubtitles v2018
Cäsar
wurde
zum
Diktator
Roms
auf
Lebenszeit
erklärt.
Caesar
has
been
declared
dictator
of
Rome
for
life.
OpenSubtitles v2018
Und
Diktator
Roms
auf
Lebenszeit
zu
sein?
And
to
be
dictator
of
Rome
for
life?
OpenSubtitles v2018
Auch
beim
Umzug
in
einen
anderen
EU-Mitgliedstaat
bleibt
er
auf
Lebenszeit
gültig.
Also
when
you
move
to
another
country
of
the
EU
it
will
remain
valid
for
life.
TildeMODEL v2018
Richter
werden
nach
einer
fünfjährigen
Probezeit
im
Amt
bestätigt
und
auf
Lebenszeit
ernannt.
Judges
are
confirmed
in
their
posts
and
appointed
to
a
permanent
position
after
serving
a
five-year
probation
period.
TildeMODEL v2018
Auch
ein
auf
Lebenszeit
gültiger
Führerschein
behält
seine
Gültigkeit.
Even
a
licence
valid
for
life
will
remain
valid
for
life.
TildeMODEL v2018