Übersetzung für "Auf konfrontationskurs gehen" in Englisch
Sie,
andererseits,
scheinen
offenbar
auf
Konfrontationskurs
zu
gehen.
You,
on
the
other
hand,
seem
to
actually
go
out
of
your
way
to
engage.
OpenSubtitles v2018
Nach
eigenem
Bekunden
wollen
Tsvangirai
und
seine
Anhänger
auf
keinen
Fall
auf
Konfrontationskurs
gehen.
Tsvangirai
and
his
men
are
certainly
not
seeking
confrontation,
according
to
their
own
sources.
Europarl v8
Damals
hatte
sich
der
Kommissionspräsident
entschieden,
mit
dem
Parlament
auf
Konfrontationskurs
zu
gehen.
At
the
time,
the
President
of
the
Commission
decided
to
head
for
a
confrontation
with
Parliament.
Europarl v8
Was
also
bewog
den
"Jüdischen
Staat",
so
auf
Konfrontationskurs
zu
gehen?
What
prompted
the
"Jewish
State"
to
seek
confrontation?
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
kann
man
mit
dem
Iran
zum
Thema
Menschenrechte
auf
Konfrontationskurs
gehen,
was
dann
zu
außerordentlich
fragwürdigen
Ergebnissen
führt.
Of
course,
we
could
have
a
policy
of
confrontation
with
Iran
over
human
rights
issues,
but
the
outcome
of
such
a
policy
is
still
extremely
uncertain.
Europarl v8
Großbritannien
muss
sich
natürlich
behaupten,
es
gibt
aber
keinen
Grund,
bezogen
auf
innere
Angelegenheiten
Chinas
auf
Konfrontationskurs
zu
gehen
–
vor
allem
im
Fall
von
Hongkong,
wo
es
seine
Stellung
1997
mit
der
Einwilligung
verloren
hat,
die
Kontrolle
über
die
Stadt
an
China
zurückzugeben.
The
UK
does
need
to
stand
up
for
itself,
but
there
is
no
reason
for
it
to
become
confrontational
about
internal
Chinese
matters
–
especially
in
the
case
of
Hong
Kong,
where
it
lost
its
standing
when
it
agreed
to
return
the
city
to
Chinese
control
in
1997.
News-Commentary v14
Statt
auf
Konfrontationskurs
zu
gehen,
haben
wir
einen
konstruktiven
Dialog
aufgenommen,
damit
die
europäischen
Musiker
bis
zur
Änderung
des
US-Urheberrechtgesetzes
entschädigt
werden".
Instead
of
adopting
a
confrontational
approach,
we
have
started
a
constructive
dialogue
with
a
view
to
compensating
European
musicians
until
such
time
as
the
US
Copyright
Act
is
amended".
TildeMODEL v2018
Sie
fragten
mich,
was
ich
der
griechischen
Bevölkerung
raten
wÃ1?4rde
und
ich
sagte
ihnen,
dass
ich
den
Menschen
raten
wÃ1?4rde,
mit
"Nein"
zu
stimmen
und
zwar
nicht,
um
auf
Konfrontationskurs
zu
gehen,
sondern
als
Möglichkeit,
die
Verhandlungsposition
Griechenlands
zu
stärken.
They
asked
me
what
I
would
advise
the
Greek
people,
and
I
answered
that
I
would
advise
them
to
vote
'no',
not
in
the
sense
of
a
confrontation
but
as
a
choice
to
strengthen
Greece's
negotiating
position.
ParaCrawl v7.1
Er
erzählte,
wie
er
mit
dem
"Volksmusik-Establishment"
zuerst
auf
Konfrontationskurs
gehen
musste
um
seine
musikalischen
Gedanken
zu
verwirklichen
und
seine
vielseitigen
Perspektiven
von
Musik
den
Menschen
näher
zu
bringen.
He
explained
how
he
initially
had
to
go
on
a
confrontation
course
with
the
"folk
music
establishment"
in
order
to
realise
his
musical
thoughts
and
bring
his
versatile
perspective
of
music
nearer
to
people.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
die
Beziehungen
abzubrechen
und
auf
Konfrontationskurs
zu
gehen,
lassen
wir
lieber
die
Polizei,
die
Justizbehörden
und
die
Diplomaten
ihre
Arbeit
erledigen.
Diese
haben
im
Kampf
gegen
den
Terrorismus
in
Spanien
beispiellose
Erfolge
und
Resultate
erzielt.
Instead
of
demanding
the
breaking
of
ties
and
confrontations,
let
us
leave
the
police,
judicial
and
diplomatic
authorities
do
their
work,
which
has
resulted
in
unprecedented
success
and
results
in
the
fight
against
terrorism
in
Spain.
Europarl v8