Übersetzung für "Außer kraft getreten" in Englisch
Diese
Verordnung
ist
am
31.
Dezember
2004
außer
Kraft
getreten.
That
Regulation
expired
on
31
December
2004.
DGT v2019
Mit
dem
Erlöschen
der
Konzession
ist
auch
den
Beförderungsvertrag
außer
Kraft
getreten.
As
the
concession
lapsed,
so
did
the
Transport
Agreement.
DGT v2019
Außerdem
enthält
sie
einige
Abweichungen,
die
ebenfalls
außer
Kraft
getreten
sind.
In
addition,
it
details
a
number
of
derogations
that
have
expired.
TildeMODEL v2018
Die
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
Ausfuhren
aus
Thailand
sind
außer
Kraft
getreten.
The
anti-dumping
measures
on
exports
from
Thailand
have
expired.
DGT v2019
Die
genannte
Verordnung
ist
am
31.
Dezember
2006
außer
Kraft
getreten.
That
Regulation
expired
on
31
December
2006.
TildeMODEL v2018
Außerdem
enthält
sie
einige
Abweichungen,
die
außer
Kraft
getreten
sind.
In
addition,
it
contains
a
number
of
derogations
that
have
expired.
DGT v2019
Der
EGKS-Vertrag
ist
im
Juli
2002
außer
Kraft
getreten.
The
ECSC
Treaty
expired
in
July
2002.
TildeMODEL v2018
Da
der
Ausgleichszoll
nun
außer
Kraft
getreten
ist,
müssen
die
Antidumpingzollsätze
neu
festgesetzt
werden.
As
the
countervailing
duty
has
now
expired,
the
level
of
the
anti-dumping
duty
rates
has
to
be
redetermined.
DGT v2019
Im
gemeinsamen
Einvernehmen
ist
die
Verwaltungsvereinbarung
mit
den
USA
und
Großbritannien
damit
außer
Kraft
getreten.
The
Administrative
Agreements
with
the
US
and
Britain
thus
ceased
to
be
in
force
by
mutual
agreement.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
über
die
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Kohle
und
Stahl
(EGKS)
ist
am
23.
Juli
2002
außer
Kraft
getreten.
The
Treaty
establishing
the
European
Coal
and
Steel
Community
(ECSC)
expired
on
23
July
2002.
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
2628/97
der
Kommission
[16],
die
in
das
Abkommen
aufgenommen
wurde,
ist
außer
Kraft
getreten
und
daher
aus
dem
Abkommen
zu
streichen.
Commission
Regulation
(EC)
No
2628/97
[16]
which
is
incorporated
into
the
Agreement
has
expired
and
is
therefore
to
be
repealed
under
the
Agreement.
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1459/2006
der
Kommission
[18]
ist
außer
Kraft
getreten
und
daher
aus
dem
Abkommen
zu
streichen
—
Commission
Regulation
(EC)
No
1459/2006
[18]
has
expired
and
is
therefore
to
be
repealed
under
the
Agreement,
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
69/2001
der
Kommission
[2],
die
in
das
EWR-Abkommen
aufgenommen
wurde,
ist
außer
Kraft
getreten
und
sollte
daher
aus
dem
Abkommen
gestrichen
werden.
Commission
Regulation
(EC)
No
69/2001
[2]
which
is
incorporated
into
the
EEA
Agreement
has
expired
and
should
consequently
be
repealed
under
the
EEA
Agreement.
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
2790/1999
der
Kommission
[3],
die
in
das
Abkommen
aufgenommen
wurde,
ist
am
31.
Mai
2010
außer
Kraft
getreten
und
daher
aus
dem
Abkommen
zu
streichen
—
Commission
Regulation
(EC)
No
2790/1999
[3],
which
has
been
incorporated
into
the
Agreement,
expired
on
31
May
2010
and
is
therefore
to
be
repealed
under
the
Agreement,
DGT v2019
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
823/2000
der
Kommission
[4],
die
in
das
Abkommen
aufgenommen
wurde,
ist
am
25.
April
2010
außer
Kraft
getreten
und
daher
aus
dem
Abkommen
zu
streichen
—
Commission
Regulation
(EC)
No
823/2000
[4],
which
has
been
incorporated
into
the
Agreement,
expired
on
25
April
2010
and
is
therefore
to
be
repealed
under
the
Agreement,
DGT v2019
Die
Maßnahmen
gegen
Polen,
der
Tschechischen
Republik
und
der
Slowakischen
Republik
sind
aufgrund
der
Erweiterung
der
Europäischen
Union
am
1.
Mai
2004
außer
Kraft
getreten.
The
measures
against
Poland,
the
Czech
Republic
and
the
Slovak
Republic
have
lapsed
as
a
result
of
the
enlargement
of
the
European
Union
on
1
May
2004.
DGT v2019
In
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
die
Anforderung
172
am
31. Dezember
2013
außer
Kraft
getreten
ist,
sollte
die
Verlängerung
der
Adapterlösung
rückwirkend
ab
diesem
Datum
gelten.
Considering
that
Requirement
172
expired
on
31
December
2013,
the
extension
of
the
adaptor
solution
should
be
valid
with
retroactive
effect
from
that
date.
DGT v2019
Die
Absätze
2
und
3
sind
gestrichen,
weil
sie
überholt
sind,
da
mögliche
Abweichungen
2003
und
2007
außer
Kraft
getreten
wären.
Paragraph
2
and
3
are
deleted
because
they
are
redundant
as
any
derogations
would
have
expired
in
2003
and
2007.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
2002/38/EG
des
Rates
vom
7.
Mai
2002
zur
Änderung
und
vorübergehenden
Änderung
der
Richtlinie
77/388/EWG
bezüglich
der
mehrwertsteuerlichen
Behandlung
der
Rundfunk-
und
Fernsehdienstleistungen
sowie
bestimmter
elektronisch
erbrachter
Dienstleistungen,
die
so
genannte
MwSt-Richtlinie
für
den
elektronischen
Geschäftsverkehr,
enthält
eine
Reihe
von
Vorschriften,
die
ohne
Verlängerung
am
30.
Juni
2006
außer
Kraft
getreten
wären.
Council
Directive
2002/38/EC
of
7
May
2002
amending
and
amending
temporarily
Directive
77/388/EEC
as
regards
the
value
added
tax
arrangements
applicable
to
radio
and
television
broadcasting
services
and
certain
electronically
supplied
services,
the
so
called
e-commerce
VAT
Directive,
contains
a
number
of
provisions
which
were
due
to
expire
on
30
June
2006
unless
extended.
TildeMODEL v2018
Empfehlung
88/96/EGKS
der
Kommission
zur
Statistik
für
feste
Brennstoffe,
am
23.
Juli
2002
zusammen
mit
der
EGKS
außer
Kraft
getreten.
Commission
Recommendation
88/96/ECSC
concerning
coal
statistics,
expired
together
with
the
ECSC
on
23
July
2002.
TildeMODEL v2018
Am
20.
Juli
2005
informierte
die
Kommission
das
WTO-Streitbeilegungsgremium
darüber,
dass
sie
der
Entscheidung
und
den
Empfehlungen
des
Gremiums
bereits
nachgekommen
sei,
da
die
Schutz-VO
am
31.
März
2005
außer
Kraft
getreten
war
und
die
Mitgliedstaaten
keine
Betriebsbeihilfen
nach
dieser
Verordnung
mehr
gewähren
durften.
On
20
July
2005,
the
Community
had
informed
the
DSB
that
it
had
already
complied
with
the
DSB
ruling
and
recommendations
since
the
TDM
Regulation
had
expired
on
31
March
2005
and
Member
States
could
no
longer
grant
operating
aid
under
it.
DGT v2019
Indem
die
Kommission
das
WTO-Streitbeilegungsgremium
darüber
informierte,
dass
sie
der
Entscheidung
und
den
Empfehlungen
des
Gremiums
bereits
nachgekommen
sei,
da
die
Schutz-VO
am
31.
März
2005
außer
Kraft
getreten
sei
und
die
Mitgliedstaaten
keine
Betriebsbeihilfen
nach
dieser
Verordnung
mehr
gewähren
dürften,
kam
sie
der
Verpflichtung
nach,
keine
neuen
Beihilfen
nach
dieser
Verordnung
mehr
zu
bewilligen.
The
Community,
by
informing
the
DSB
that
it
had
already
complied
with
the
DSB
ruling
and
recommendations
given
that
the
TDM
Regulation
had
expired
on
31
March
2005
and
Member
States
could
no
longer
grant
operating
aid
under
it,
undertook
not
to
authorise
new
aid
under
the
Regulation.
DGT v2019
Ein
indischer
ausführender
Hersteller
brachte
vor,
dass
die
Kommission
nun,
da
die
Ausgleichszölle
außer
Kraft
getreten
seien,
den
indischen
Ausführern
eine
Preisanpassung
im
Rahmen
der
DEPB-Regelung
gewähren
sollte,
was
sie
während
der
Ausgangsuntersuchung
und
der
Interimsüberprüfung
abgelehnt
hätte.
One
Indian
exporting
producer
argued
that,
as
the
countervailing
duties
had
expired,
the
Commission
should
now
grant
a
price
adjustment
to
the
Indian
exporters
using
the
DEPB
scheme,
which
it
had
refused
during
the
original
investigation
and
interim
review
investigation.
DGT v2019