Übersetzung für "Argument liefern" in Englisch

Das beste Argument liefern hierbei unserer Ergebnisse.
And the best argument is our results.
TildeMODEL v2018

Stelle Fragen, um nach und nach ein Argument zu liefern.
Ask questions to gradually reveal an argument.
ParaCrawl v7.1

Ein erstaunliches Argument für Beobachtung liefern die Eskimos ihr Alaska.
A marvellous case for observation provide the Eskimos her Alaska.
ParaCrawl v7.1

Sollte diese Maßnahme ausgeführt werden, würde sie den Taliban ein neues Argument liefern, um ihre Positionen zu vertreten und würde höchstwahrscheinlich dazu führen, dass die Bauerngemeinschaften zu Rebellenlagern werden.
If this measure were to be carried out, it would give the Taliban a new argument to defend its positions and eventually would most likely result in the farming communities ending up as rebel camps.
Europarl v8

Ich kann leider die Vorschläge der PPE nicht unterstützen, die auf den Kommissionsvorschlag zurückgehen und damit meiner Meinung nach der Industrie wieder ein Argument dafür liefern, nicht einzusteigen.
Unfortunately, I cannot support the European People's Party's proposals, which date back to the Commission proposal and thus, in my opinion, give industry another argument against joining in.
Europarl v8

Es ist richtig, daß die jüngsten Ereignisse ein weiteres Argument dafür liefern, die Vereinheitlichung zu beschleunigen.
Donnelly, Alan (PSE). — Mr President, before I take my minute of speaking-time, this was meant to be a question and answer session between Members of Parliament and the Commissioner.
EUbookshop v2

Diejenigen, die für ihre spezifische Form des Aktivismus plädieren, sollten ein positives Argument liefern, warum ihr Weg effektiver ist, nicht bloß ein Negativargument, das die Alternativen als unwirksam verspottet.
Those making a case for their specific form of activism ought to make a positive case for why their way is more effective, not merely a negative case deriding the alternatives as ineffective.
ParaCrawl v7.1

Eins könnte das Argument liefern dass keine Evangelisationsgruppe vor oder nach der Gründung so erfolgreich die sakrale und säkulare Welten wie The Staple Singers.
One could make the argument that no gospel group before or since has so successfully straddled the sacred and secular worlds as has The Staple Singers.
ParaCrawl v7.1

Abhängig davon, für welche Position du eintrittst, musst du bestimmte Write Dinge befolgen, etwa das Thema zu definieren oder ein wichtiges Argument zu liefern.
Depending on what position you argue, you must follow certain protocol such as defining the topic or presenting a main argument.
ParaCrawl v7.1

Das soll kein Argument liefern zur Wegnahme von Filmen oder Schließung von Konten, sondern zur Anprangerung der Heuchelei und des "Zweierlei-Maß-Systems", die bei Beamten und Unternehmensgruppen hinsichtlich der Besorgnissen der Moslems üblich ist.
This is not an argument to advocate closing down accounts or removing videos but simply to illustrate the hypocrisy and double standard practiced by public officials and business conglomerates when dealing with Muslim concerns.
ParaCrawl v7.1

Das soll kein Argument liefern zur Wegnahme von Filmen oder Schließung von Konten, sondern zur Anprangerung der Heuchelei und des „Zweierlei-Maß-Systems“, die bei Beamten und Unternehmensgruppen hinsichtlich der Besorgnissen der Moslems üblich ist.
This is not an argument to advocate closing down accounts or removing videos but simply to illustrate the hypocrisy and double standard practiced by public officials and business conglomerates when dealing with Muslim concerns.
ParaCrawl v7.1

Während gedemütigte Schallplatten- und Filmgesellschaften regelmäßig bei dem Versuch scheitern, ein überzeugendes Argument dafür zu liefern, warum Filesharing schlecht sein soll (phantasiereiche Varianten von "Wir können euch dann ja nicht mehr das Fell über die Ohren ziehen" bringen uns nicht wirklich weiter), betrachtet eine ganze Generation das digitale Material jetzt weniger als etwas, das "jemand besitzt" als etwas "an dem man Anteil hat".
As humiliated record and film companies consistently fail to give a convincing argument as to why file-sharing is a bad thing (inventive variations on 'we won't get to rip you off anymore' not really cutting the mustard), a whole generation is now looking on digital material less as something you 'own', than something in which you 'partake'. 'An unacceptable danger to free society'
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Mammutgesetzgebungsprojekt können wir neues Vertrauen wecken und überzeugende Argumente liefern.
With this mammoth legislative project, we can instil renewed confidence and provide convincing arguments.
Europarl v8

Er fordert die Mitglieder auf, ihren jeweiligen Gruppenvorsitzenden überzeugende Argumente zu liefern.
He asked the Members of the groups to present strong arguments to their group presidents.
TildeMODEL v2018

Wenn er immer noch Beweise sucht, um Argumente zu liefern,
IF HE'S STILL GATHERING EVIDENCE AND TRYING TO MAKE A CASE,
OpenSubtitles v2018

Ihnen dürfen wir keine neuen Argumente liefern, die sie gegen uns verwenden können.
We must not give them any fresh arguments to use against us.
Europarl v8

Ich werde bezahlt um Argumente zu liefern, nicht um eine Flagge zu schwenken.
I'm paid to make arguments, not wave a flag.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich Argumente liefern.
Let me make a case.
OpenSubtitles v2018

Design-Pipeline-Systeme Relevante Informationen integrieren und kritisch bewerten, um kompetente technische Argumente zu liefern.
Integrate and critically assess relevant information in order to make competent engineering arguments.
ParaCrawl v7.1

Wenn die verschiedenen europäischen politischen Kräfte und die verschiedenen europäischen Institutionen nicht in konstruktiver Weise Hand in Hand arbeiten, werden wir denen Argumente liefern, die in den Extremen den Populismus, die Fremdenfeindlichkeit, den Nationalismus ausnutzen wollen, indem sie eine Verbindung zwischen Nationalismus und Vaterland herstellen, was ein Fehler ist.
If the different European political forces and European institutions do not work hand in hand with a constructive position, we will be giving arguments to those who, at the extremes, want to exploit populism, xenophobia and nationalism by establishing a connection between nationalism and homeland, which is an error.
Europarl v8

Kann man davon ausgehen, dass die Position der Wissenschaft und unsere Forschungsergebnisse ausreichend starke Argumente liefern, um einen so hohen Ausgabenanstieg bei der Bekämpfung der Erderwärmung, die bisher noch nicht in allen Punkten bestimmt wurde, erwarten zu können?
Can it be said that the position of science and the results of our research are sufficiently strong arguments to expect such a large increase in expenditure on combating warming which has not been fully defined?
Europarl v8

Wir müssen einen Mehrwert in Sachen Erfahrung, in Sachen Effektivität, in Sachen Kompetenz bewirken, dann würde dieses Programm uns in zwei Jahren gute Argumente liefern, damit wir in den Haushaltsberatungen - einem Pokerspiel zwischen Kommission, Parlament und Mitgliedstaaten - dieses Programm zeigen können, um im Interesse aller Bürger in der Europäischen Union mehr Geld von den Mitgliedstaaten zu erwirken.
We must offer added value in the form of experience, effectiveness and competence. In this case, within two years, this programme will give us good arguments that we can use in the budget debates - a poker game involving the Commission, Parliament and the Member States - to obtain more money from the Member States in the interests of all the citizens of the European Union.
Europarl v8

Ich sehe dem mit großer Freude entgegen, wie Sie in Irland vertreten werden, daß für Guinness und Whisky auch nicht mehr geworben werden darf, denn ich werde Ihnen gute Argumente dafür liefern, daß Whisky und alles andere auch gefährlich ist!
I cannot wait to see how you will argue against the advertising of Guinness and whiskey in Ireland, because I can give you any number of reasons why whiskey is dangerous, and lots of other things too!
Europarl v8

Wir werden den Populisten, den Extremisten und in einigen Fällen den Fremdenhassern Argumente liefern, die den bedeutenden Acquis communautaire auf diesem Gebiet infrage stellen wollen.
We will be giving arguments to the populists, the extremists and, in some cases, the xenophobes who want to call into question the great acquis communautaire in this area.
Europarl v8

Leider haben einige Kollegen erneut Änderungen eingetragen, die die Gefahr für die Bewohner des Lagers Ashraf intensivieren könnte und der iranischen Regierung und ihren Vertretern im Irak Argumente liefern könnte, sie niederzumetzeln.
Unfortunately, some colleagues have tabled amendments that could increase the danger for the residents in Camp Ashraf and provide the Iranian regime and its proxies in Iraq with arguments to massacre them.
Europarl v8

Deshalb meine Bitte an Sie, mir bis morgen Mittag noch Argumente zu liefern, durch die meine Bedenken ausgeräumt werden.
I would therefore ask you to give me, before tomorrow lunchtime, arguments that will dispel my doubts.
Europarl v8

Ein erster Schritt werden die geprüften und verglichenen Studien sein, die uns Gründe und Argumente liefern werden.
A first step will be verified, confirmed studies, which will show we are quite right and provide us with arguments.
Europarl v8

Bevor ich eine Zustimmung auch nur in Erwägung ziehe, möge der Rat bitte stichhaltige Argumente liefern, weshalb diese massive Steigerung erforderlich, verhältnismäßig und wirksam ist.
Before I even consider giving my approval, I would like the Council to give me good reasons why this huge increase is necessary, proportionate and effective.
Europarl v8