Übersetzung für "Arbeiten lassen" in Englisch
Kinder
werden
verschifft,
um
sie
auf
Plantagen
arbeiten
zu
lassen.
Children
are
being
shipped
off
to
work
on
plantations.
Europarl v8
Wir
müssen
nur
diese
Elemente
zusammen
bringen
und
die
Natur
arbeiten
lassen.
All
we
have
to
do
is
to
bring
these
elements
together
and
let
nature
take
over.
TED2020 v1
Er
hat
uns
bis
tief
in
die
Nacht
arbeiten
lassen.
He
made
us
work
till
late
at
night.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
können
dich
nicht
für
uns
arbeiten
lassen.
We
can't
have
you
working
for
us.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
grausam
von
ihnen,
einen
Jungen
so
hart
arbeiten
zu
lassen.
It
is
cruel
of
them
to
make
the
boy
work
so
hard.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
können
Sie
nicht
für
uns
arbeiten
lassen.
We
can't
have
you
working
for
us.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Ergebnisse
dieses
Projekts
und
weiterer
Arbeiten
lassen
sich
wie
folgt
zusammenfassen:
The
results
of
this
project,
and
other
work,
can
be
briefly
summarized
as
follows:
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
ihn
nicht
arbeiten
lassen.
You
shouldn't
make
him
work.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
mich
nun
arbeiten
lassen,
Mr.
Dryden?
Now,
will
you
let
me
do
some
work,
Mr.
Dryden?
OpenSubtitles v2018
Ich
hielt
es
für
einfallsreich,
die
Toten
auch
arbeiten
zu
lassen.
I
thought
it
most
imaginative,
putting
the
dead
to
work,
you
might
say.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Geld
mobilisieren
und
es
dann
für
uns
arbeiten
lassen
müssen.
We
will
have
to
attract
money
and
make
it
work
for
us.
TildeMODEL v2018
Der
Chef
hat
mich
noch
länger
arbeiten
lassen.
The
boss
kept
me
working.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
nur
zurücklehnen
und
die
Maschine
arbeiten
lassen.
All
you
have
to
do
is
sit
back
and
let
the
machine
do
the
work.
OpenSubtitles v2018
Mich,
mich
hatte
er
hier
bestimmt
arbeiten
lassen.
He
would
let
me
work
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
gesagt,
Sie
wollten
mich
mit
Ihnen
arbeiten
lassen.
Said
you
were
gonna
let
me
work
with
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Patienten
arbeiten
zu
lassen,
spart
die
Einstellung
eines
Hausmeisters.
Making
the
patients
work
saves
hiring
janitors.
OpenSubtitles v2018
Den
Feind
nähren,
ohne
ihn
dafür
arbeiten
zu
lassen?
These
anti-Japanese
elements
should
be
fed
without
working?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
Fähigkeit,
deine
Augen
und
Hände
gemeinsam
arbeiten
zu
lassen.
It's
the
ability
of
your
eyes
and
hands
working
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
du
mich
an
diesen
Pumpen
arbeiten
lassen
konntest.
I
ain't
figured
out
how
you
let
me
get
you
to
work
on
these
rigs.
OpenSubtitles v2018
Frank
sollte
dich
samstags
nicht
so
lange
arbeiten
lassen.
Frank
oughtn't
work
you
so
late
on
weekends.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
ihn
überreden,
uns
fürs
halbe
Geld
arbeiten
zu
lassen?
Emma,
couldn't
you
talk
him
into
letting
us
work
for
half
salary?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
würde
sie
nicht
so
hart
arbeiten
lassen.
And
I
wouldn't
make
her
work
so
hard.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
arbeiten
lassen,
bis
Sie
umfallen!
I'm
an
engineer!
I'm
gonna
find
out
how
good
you
are,
Johnson.
I'm
gonna
work
you
until
you
drop.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
es
sinnvoller
wäre,
sie
umsonst
arbeiten
zu
lassen.
It's
even
better
if
they
work
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Die
wollen
mich
nicht
arbeiten
lassen.
Colonel
Borodin
and
Arthur
have
no
intention
of
allowing
me
to
work.
OpenSubtitles v2018
Vasyl
hat
mich
noch
sehr
lange
arbeiten
lassen.
Vasyl
kept
me
working
until
very
late.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
die
Maschine
für
dich
arbeiten
lassen.
What
you
got
to
do
is
let
the
machine
work
for
you.
Right.
OpenSubtitles v2018