Übersetzung für "Arbeiten lassen" in Englisch

Kinder werden verschifft, um sie auf Plantagen arbeiten zu lassen.
Children are being shipped off to work on plantations.
Europarl v8

Wir müssen nur diese Elemente zusammen bringen und die Natur arbeiten lassen.
All we have to do is to bring these elements together and let nature take over.
TED2020 v1

Er hat uns bis tief in die Nacht arbeiten lassen.
He made us work till late at night.
Tatoeba v2021-03-10

Wir können dich nicht für uns arbeiten lassen.
We can't have you working for us.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist grausam von ihnen, einen Jungen so hart arbeiten zu lassen.
It is cruel of them to make the boy work so hard.
Tatoeba v2021-03-10

Wir können Sie nicht für uns arbeiten lassen.
We can't have you working for us.
Tatoeba v2021-03-10

Die Ergebnisse dieses Projekts und weiterer Arbeiten lassen sich wie folgt zusam­menfassen:
The results of this project, and other work, can be briefly summarized as follows:
TildeMODEL v2018

Sie sollten ihn nicht arbeiten lassen.
You shouldn't make him work.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie mich nun arbeiten lassen, Mr. Dryden?
Now, will you let me do some work, Mr. Dryden?
OpenSubtitles v2018

Ich hielt es für einfallsreich, die Toten auch arbeiten zu lassen.
I thought it most imaginative, putting the dead to work, you might say.
OpenSubtitles v2018

Wir werden Geld mobilisieren und es dann für uns arbeiten lassen müssen.
We will have to attract money and make it work for us.
TildeMODEL v2018

Der Chef hat mich noch länger arbeiten lassen.
The boss kept me working.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sich nur zurücklehnen und die Maschine arbeiten lassen.
All you have to do is sit back and let the machine do the work.
OpenSubtitles v2018

Mich, mich hatte er hier bestimmt arbeiten lassen.
He would let me work here.
OpenSubtitles v2018

Sie haben gesagt, Sie wollten mich mit Ihnen arbeiten lassen.
Said you were gonna let me work with you.
OpenSubtitles v2018

Die Patienten arbeiten zu lassen, spart die Einstellung eines Hausmeisters.
Making the patients work saves hiring janitors.
OpenSubtitles v2018

Den Feind nähren, ohne ihn dafür arbeiten zu lassen?
These anti-Japanese elements should be fed without working?
OpenSubtitles v2018

Es ist die Fähigkeit, deine Augen und Hände gemeinsam arbeiten zu lassen.
It's the ability of your eyes and hands working together.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie du mich an diesen Pumpen arbeiten lassen konntest.
I ain't figured out how you let me get you to work on these rigs.
OpenSubtitles v2018

Frank sollte dich samstags nicht so lange arbeiten lassen.
Frank oughtn't work you so late on weekends.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie ihn überreden, uns fürs halbe Geld arbeiten zu lassen?
Emma, couldn't you talk him into letting us work for half salary?
OpenSubtitles v2018

Und ich würde sie nicht so hart arbeiten lassen.
And I wouldn't make her work so hard.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Sie arbeiten lassen, bis Sie umfallen!
I'm an engineer! I'm gonna find out how good you are, Johnson. I'm gonna work you until you drop.
OpenSubtitles v2018

Obwohl es sinnvoller wäre, sie umsonst arbeiten zu lassen.
It's even better if they work for nothing.
OpenSubtitles v2018

Die wollen mich nicht arbeiten lassen.
Colonel Borodin and Arthur have no intention of allowing me to work.
OpenSubtitles v2018

Vasyl hat mich noch sehr lange arbeiten lassen.
Vasyl kept me working until very late.
OpenSubtitles v2018

Du musst die Maschine für dich arbeiten lassen.
What you got to do is let the machine work for you. Right.
OpenSubtitles v2018