Übersetzung für "Arbeit voranbringen" in Englisch
Auch
wenn
man
natürlich
bei
der
einen
oder
anderen
Aktion
streiten
kann,
glaube
ich
doch,
daß
wir
unsere
Zusammenarbeit
noch
weiter
verbessern
und
damit
unsere
zukünftige
Arbeit
gemeinsam
voranbringen
können.
Nevertheless,
although
we
may
always
be
able
to
justify
ourselves
for
doing
this
or
that,
I
believe
that
we
can
still
improve
the
way
in
which
we
cooperate
and
take
forward
our
future
work
together.
Europarl v8
Beim
Rat
Justiz
und
Inneres
haben
wir
Herrn
de
Vries
gestern
gebeten,
sich
auf
eine,
wie
sich
herausstellte,
sehr
nützliche,
konkrete
Diskussion
darüber
einzulassen,
wie
wir
diese
Arbeit
voranbringen.
Yesterday,
at
the
Justice
and
Home
Affairs
Council,
we
invited
Mr
de
Vries
to
engage
in
what
turned
out
to
be
a
very
useful,
concrete
discussion
about
how
we
take
that
work
forward.
Europarl v8
Der
Rat
hatte
einen
Gedankenaustausch
über
einen
Vorschlag
für
eine
Verordnung
zur
Einführung
eines
Bewirtschaftungsplans
für
die
Fischereien
auf
Scholle
und
Seezungen
in
der
Nordsee,
damit
der
künftigen
Vorsitz
die
Arbeit
leichter
voranbringen
kann.
The
Council
held
an
exchange
of
views
on
a
proposal
for
a
regulation
aimed
at
establishing
a
management
plan
for
fisheries
exploiting
stocks
of
plaice
and
sole
in
the
North
Sea,
with
a
view
to
facilitating
the
incoming
presidency
to
take
work
forward.
TildeMODEL v2018
Allerdings
denke
ich,
dass
wir
unsererseits
als
Abgeordnete
die
Arbeit
unbedingt
voranbringen
müssen,
damit
der
MEDA-Bericht
zu
keinem
Zeitpunkt
in
Verzug
gerät
und
der
dadurch
für
die
betroffenen
Länder
gegebenenfalls
entstehende
Schaden
verhindert
werden
kann.
However,
in
any
event,
I
believe
that
we,
as
MEPs,
must
take
the
work
forward
so
that
the
MEDA
report
is
not
delayed
at
any
time,
with
the
resulting
harm
that
that
could
mean
for
the
countries
concerned.
Europarl v8
Durch
unsere
große
Lagerhaltung
und
eigene
Fertigung
sind
wir
sehr
flexibel
und
können
in
kürzester
Zeit
Lösungen
bieten,
die
Sie
mit
Ihrer
Arbeit
echt
voranbringen.
Our
large
stock
and
own
manufacture
mean
we
are
flexible
and
able
to
offer
solutions
in
a
short
time
which
will
really
get
you
moving
with
your
work.
ParaCrawl v7.1
Wir
suchen
Mitarbeiter,
die
HORNBACH
mit
Kompetenz,
Motivation,
Teamgeist
und
Spaß
an
der
Arbeit
voranbringen.
We
are
looking
for
employees
who
support
HORNBACH
with
competence,
motivation,
team
spirit
and
fun
at
work.
CCAligned v1
Nun
gibt
es
Hoffnung,
dass
die
neue,
größere
Anlage
–
gemeinsam
finanziert
durch
das
Bundesamt
für
Umwelt
und
das
Bundesamt
für
Landwirtschaft,
die
ebenfalls
aktiv
im
Bereich
Pflanzenschutz
sind
–
die
Arbeit
etwas
rascher
voranbringen
wird.
But
there
are
hopes
the
new,
bigger
facility
-
co-funded
by
the
Federal
Office
for
the
Environment
and
the
Federal
Office
for
Agriculture,
which
are
also
active
in
the
plant
protection
field
-
will
speed
up
their
work.
ParaCrawl v7.1
Gott
hat
gewollt,
dass
im
Mittelpunkt
der
Welt
nicht
ein
Götze
steht,
sondern
der
Mensch,
Mann
und
Frau,
die
mit
der
eigenen
Arbeit
die
Welt
voranbringen.
God
did
not
want
an
idol
to
be
at
the
centre
of
the
world
but
man,
men
and
women
who
would
keep
the
world
going
with
their
work.
ParaCrawl v7.1
Der
Stuhl
fördert
jene
zielgerichteten
Interaktionen,
die
die
Arbeit
voranbringen
–
in
Gruppenbereichen
und
im
gesamten
Büro.
The
chair
encourages
the
purposeful
interactions
that
drive
work
–
in
group
areas
and
throughout
the
entire
office.
ParaCrawl v7.1
Die
Apostel
hatten
verstanden,
dass
die
bevorstehende
Rückkehr
von
Jesus
heißt,
dass
sie
Gottes
Arbeit
voranbringen
müssen.
The
apostles
understood
that
Jesus’
imminent
return
meant
they
must
busy
themselves
with
God’s
work.
ParaCrawl v7.1
Nun
gibt
es
Hoffnung,
dass
die
neue,
größere
Anlage
–
gemeinsam
finanziert
durch
das
Bundesamt
für
Umweltexterner
Link
und
das
Bundesamt
für
Landwirtschaftexterner
Link,
die
ebenfalls
aktiv
im
Bereich
Pflanzenschutz
sind
–
die
Arbeit
etwas
rascher
voranbringen
wird.
But
there
are
hopes
the
new,
bigger
facility
-
co-funded
by
the
Federal
Office
for
the
Environment
external
link
and
the
Federal
Office
for
Agriculture,external
link
which
are
also
active
in
the
plant
protection
field
-
will
speed
up
their
work.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
ist
zur
Kenntnis
zu
nehmen,
dass
wir
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
in
die
Debatte
über
die
Ressourcen
der
Union
und
das
Haushaltsgewicht
der
Gemeinschaft
eintreten
sollten,
wenn
wir
die
Arbeiten
der
Union
voranbringen
und
sie
mit
einer
zuverlässigen
Effizienz
ausstatten
wollen.
We
must
begin
by
acknowledging
the
fact
that,
if
we
want
to
promote
the
work
of
the
Union
and
make
it
truly
efficient,
we
should
enter
soon
into
a
debate
on
the
Union'
s
resources
and
the
Community'
s
budgetary
weight.
Europarl v8
Meines
Erachtens
muss
man
auf
die
Beschäftigten
dieses
Sektors
hören,
die
bereits
heute
im
europäischen
und
internationalen
Luftraum
arbeiten
und
Europa
voranbringen
wollen.
There
are
those
employed
in
the
sector
who
are
already
working
in
the
European
and
world
airspace
and
are
determined
to
move
Europe
forward,
and
I
think
that
we
should
listen
to
them.
Europarl v8
Im
Verkehrswesen
werden
dringend
Personen
bzw.
Einrichtungen
benötigt,
die
–
wie
von
der
Kommission
kürzlich
vorgeschlagen
–
die
einzelnen
Projekte
koordinieren
und
die
Arbeiten
mit
Nachdruck
voranbringen.
In
transport
there
is
a
real
need
for
an
effective
co-ordinator
or
co-ordination
body,
as
recently
proposed
by
the
Commission,
linked
to
particular
projects
that
can
push
the
project
forward.
TildeMODEL v2018
Es
werden
die
Bereiche
ermittelt,
in
denen
Handlungsbedarf
im
Rahmen
der
Europäischen
Wachstumsinitiative
besteht,
und
es
wird
dargelegt,
wo
Beschlüsse
des
Rates
und
des
Europäischen
Parlaments
benötigt
werden
bzw.
auf
welchen
Gebieten
die
Kommission
die
Arbeiten
voranbringen
wird.
Identifies
the
areas
for
action
within
the
European
Initiative
for
Growth
and
sets
out
key
decisions
needed
from
the
Council
and
the
European
Parliament,
as
well
as
areas
where
the
Commission
will
be
taking
work
forward.
TildeMODEL v2018
Schweden
wird
als
das
Land,
das
den
Vorsitz
der
EU
innehat,
die
EU
auf
der
Tagung
vertreten
und
damit
die
Arbeiten
der
FAO
voranbringen.
As
holder
of
the
Presidency,
Sweden
will
speak
on
behalf
of
the
EU
at
the
meeting
and
thereby
advance
the
work
of
the
FAO.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
zudem
interdisziplinäre
Arbeiten
voranbringen
und
so
weitere
Synergien
zwischen
den
Forschungsbereichen
Luftfahrt,
Raumfahrt,
Energie,
Verkehr
und
Sicherheit
herstellen
sowie
neue
Kooperationen
innerhalb
der
Helmholtz
Gemeinschaft
unterstützen.
Moreover,
they
will
promote
interdisciplinary
work
and
hence
lead
to
further
synergy
between
the
research
areas
of
aeronautics,
space,
energy,
transport
and
security,
as
well
as
foster
new
collaborations
within
the
Helmholtz
Association
of
German
Research
Centres.
ParaCrawl v7.1
Wir
suchen
Unternehmer-Typen,
die
das
mobile
Leben
und
Arbeiten
voranbringen
möchten
und
mit
uns
eine
Beteiligungspartnerschaft
eingehen,
die
wir
mit
engagierter
konzeptioneller
und
vertrieblicher
Unterstützung
begleiten.
We
are
looking
for
entrepreneurs
who
want
to
advance
mobile
living
and
working
by
entering
into
an
investment
partnership
with
us,
supported
by
our
conceptual
and
sales
expertise.
ParaCrawl v7.1