Übersetzung für "Arbeit aufgeben" in Englisch
Wir
sollen
die
medizinische
Forschung
nach
all
unserer
Arbeit
aufgeben?
We're
to
drop
our
medical
research
after
all
our
work?
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
TBC
und
musstest
deine
Arbeit
aufgeben.
You've
had
TB
and
were
forced
to
give
up
your
job.
OpenSubtitles v2018
Zu
viele
kluge
Köpfe
mussten
ihre
Arbeit
aufgeben.
Too
many
great
minds
have
been
forced
to
abandon
their
work.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
wirst
nicht
einfach
so
die
Arbeit
deines
Lebens
aufgeben.
But
you
will
not
give
up
your
life's
work.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
deine
Arbeit
als
Richter
aufgeben?
You
might
actually
quit
being
a
judge?
OpenSubtitles v2018
Da
sich
sein
Augenlicht
verschlechterte,
musste
er
seine
wissenschaftliche
Arbeit
aufgeben.
As
his
illness
worsened,
he
lost
his
reviewing
job.
WikiMatrix v1
Der
Künstler
mag
krank
werden
oder
seine
Arbeit
aufgeben.
The
artist
may
become
ill
or
give
up
his
work.
ParaCrawl v7.1
Meine
Mutter
musste
ihre
Arbeit
in
Chengde
aufgeben.
My
mother
had
to
quit
her
job
in
Chengde.
ParaCrawl v7.1
Wegen
einer
schweren
Krankheit
muss
er
die
Arbeit
aufgeben.
He’s
forced
to
stop
working
due
to
illness.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
dann
diese
wertvolle
Arbeit
um
der
weltlichen
Arbeit
willen
aufgeben?
How,
then,
can
we
forsake
this
precious
work
for
the
sake
of
worldly
work?
ParaCrawl v7.1
Ich
musste
meine
Arbeit
aufgeben
und
habe
mich
bankrott
erklären
lassen.“
It
became
impossible
for
me
to
continue
my
work
so
I
filed
for
bankruptcy.”
ParaCrawl v7.1
Seit
1651
musste
er
seine
Arbeit
weitgehend
aufgeben.
Since
1651
he
had
to
give
up
his
work
to
a
large
extent.
ParaCrawl v7.1
Jüdische
Anwälte,
Ärzte
und
Universitätsprofessoren
mussten
ihre
Arbeit
aufgeben.
Many
lawyers,
doctors
and
university
professors
had
to
leave
their
jobs.
ParaCrawl v7.1
Viele
Anwälte,
Ärzte
und
Universitätsprofessoren
mussten
ihre
Arbeit
aufgeben.
Many
lawyers,
doctors
and
university
professors
had
to
leave
their
jobs.
ParaCrawl v7.1
Brigitte
Grooten
musste
letztlich
auch
ihre
Arbeit
aufgeben.
Brigitte
Grooten
lastly
had
to
stop
working
as
well.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollen
unsere
Arbeit
aufgeben?
You
want
us
to
leave
our
jobs?
OpenSubtitles v2018
Muss
ich
meine
Arbeit
aufgeben?
Do
I
have
to
stop
working?
CCAligned v1
Sie
haben
jetzt
teure
Trainer,
spezialisierte
Infrastruktur
und
genügend
direkte
Einkommens
andere
Arbeit
aufgeben.
They
now
have
expensive
coaches,
specialised
infrastructure
and
enough
direct
income
to
give
up
other
work.
ParaCrawl v7.1
Nach
neun
Monaten
Folter
in
der
Nervenklinik
musste
Xie
Chunfeng
seine
Arbeit
beim
Gericht
aufgeben.
After
9
months
of
torture
at
the
mental
hospital,
Mr.
Xie
was
forced
to
quit
his
job
at
the
court.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Tatsache,
dass
es
immer
noch
Frauen
sind,
die
die
Betreuung
von
Kleinkindern,
Kranken
und
älteren
Menschen
übernehmen
und
dafür
die
Arbeit
aufgeben,
sollten
wir
es
ihnen
ermöglichen,
ein
Gleichgewicht
zwischen
Familien-
und
Berufsleben
zu
erreichen.
In
view
of
the
fact
that
it
is
still
women
who
take
care
of
young
children
and
sick
and
elderly
people,
giving
up
work
to
do
so,
we
should
make
it
possible
for
them
to
achieve
a
balance
between
family
life
and
professional
life.
Europarl v8
Der
monopolfreundliche
Charakter
der
europäischen
Politik
wird
durch
die
Tatsache
verdeutlicht,
dass
zwei
Drittel
der
Gemeinschaftsmittel
zu
großen
Unternehmen
geflossen
sind
(Fischereibetriebe,
Fischzuchtanlagen,
Verarbeitung),
während
das
restliche
Drittel
an
arme
und
mittelständische
Fischer
verteilt
wurde,
damit
diese
ihre
Schiffe
abwracken
und
ihre
Arbeit
aufgeben.
The
monopoly
friendly
nature
of
EU
policy
is
illustrated
by
the
fact
that
2/3
of
Community
funds
have
been
channelled
to
big
business
(fishing
companies,
fish
farms,
processing),
while
the
remaining
1/3
has
been
given
to
poor
and
middling
fishermen
to
break
up
their
boats
and
leave
the
profession.
Europarl v8
Im
Gesundheitssektor
sind
10
%
der
Arbeitskräfte
der
Europäischen
Union
beschäftigt
und
um
genau
zu
sein
gibt
es
geschätzte
1,2
Millionen
Fälle
unbeabsichtigter
Verletzungen
mit
scharfen/spitzen
Instrumenten
pro
Jahr,
was
dazu
führt,
dass
die
Arbeitnehmer
im
Gesundheitsbereich
allmählich
demotiviert
werden
und
sehr
oft
ihre
Arbeit
im
Gesundheitsbereich
aufgeben.
The
healthcare
sector
accounts
for
10%
of
the
European
Union's
labour
force
and,
to
be
more
precise,
there
are
an
estimated
1.2
million
cases
of
accidental
sharp
injuries
each
year,
with
the
result
that
healthcare
workers
gradually
become
demotivated
and
very
often
leave
the
healthcare
profession.
Europarl v8
Die
Betroffenen
können
dann
selbst
entscheiden,
ob
sie
ihre
Arbeit
aufgeben
und
die
Altersversorgung
in
Anspruch
nehmen
wollen
oder
ob
sie
weiterarbeiten
und
entweder
ihre
Rente
beziehen
oder
ihren
Rentenanspruch
aufschieben
möchten,
bis
sie
aus
dem
Erwerbsleben
ausscheiden.
Individuals
then
have
a
choice
to
stop
work
and
take
their
pensions,
or
to
continue
working
and
either
take
their
pension
or
defer
it
until
they
choose
to
stop
working.
Europarl v8
Seans
Eltern
waren
schließlich
gezwungen,
ihn
von
der
Schule
zu
nehmen,
als
er
blutig
geschlagen
nach
Hause
kam,
aber
die
kommunale
Bildungsbehörde
verweigerte
eine
Betreuung
oder
Hilfestellung,
so
dass
den
Eltern
die
Erziehung
überlassen
blieb
und
ein
Elternteil
seine
Arbeit
aufgeben
musste.
Sean's
parents
were
eventually
forced
to
withdraw
him
from
school
after
he
arrived
home
badly
beaten
and
bloodied,
but
the
local
education
authority
refused
to
provide
tutoring
or
assistance,
so
education
was
left
to
his
parents,
one
of
whom
was
forced
to
give
up
work.
Europarl v8
Oft
verschuldet
und
unter
dem
ständigen
Anstieg
der
Dieselpreise
leidend,
leben
die
Fischer
und
ihre
Familien
in
der
Angst,
dass
die
Einnahmen
eines
Tages
nicht
mehr
ausreichen
und
sie
dann
ihre
Arbeit
aufgeben
müssen.
Often
in
debt,
and
subject
to
the
continually
rising
price
of
diesel,
fishermen
and
their
families
live
with
the
fear
of
not
being
able
to
make
ends
meet
and
of
losing
their
jobs.
Europarl v8
Dies
betrifft
vor
allem
Frauen,
die
aufgrund
unzureichender
Kinderbetreuungsmöglichkeiten
häufiger
ihre
Arbeit
aufgeben
müssen
oder
keine
Arbeit
bzw.
geeignete
Arbeitsformen
finden
und
somit
daran
gehindert
werden,
ihr
Potenzial
voll
zu
entfalten
und
ihre
Familie
vor
Armut
zu
schützen.
This
applies
in
particular
to
women,
who
when
faced
with
inadequate
childcare
options,
are
more
likely
to
give
up
or
fail
to
find
work
or
appropriate
work
arrangements,
thus
preventing
them
from
fully
fulfilling
their
potential
and
protecting
their
family
from
poverty.
TildeMODEL v2018
Dies
betrifft
vor
allem
Frauen,
die
aufgrund
unangemessener
Kinderbetreuungsmöglichkeiten
häufiger
ihre
Arbeit
aufgeben
müssen,
keine
Arbeit
finden
bzw.
geeignete
Arbeitsformen
nicht
in
Anspruch
nehmen
können.
This
applies
in
particular
to
women,
who
when
faced
with
inadequate
childcare
options,
are
more
likely
to
give
up,
fail
to
find
work
or
be
unable
to
benefit
from
appropriate
work
arrangements.
TildeMODEL v2018