Übersetzung für "Anweisungen folge leisten" in Englisch

Es ist sehr wichtig, dass Sie allen ihren Anweisungen sorgfältig Folge leisten.
It is very important that you follow all of their instructions carefully.
ELRC_2682 v1

Wir werden uns entschuldigen und den Anweisungen meines Onkels Folge leisten.
We'll apologise and follow my uncle's instructions.
OpenSubtitles v2018

Dass Sie meinen Anweisungen Folge leisten, Admiral.
I want you to obey my orders.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet den weltlichen Anweisungen Folge leisten!
Make them obey in the Metropolitan's place!
OpenSubtitles v2018

Meinen Anweisungen sind Folge zu leisten.
You obey me at all times.
OpenSubtitles v2018

Ich werde deinen Anweisungen Folge leisten.
I'll serve your command.
OpenSubtitles v2018

Muss ich den Anweisungen der Rettungsschwimmer folge leisten?
Do I have to follow instructions from lifeguards?
CCAligned v1

Im Streitfall haben sie das letzte Wort und ihren Anweisungen ist Folge zu leisten!
They have the final say in all disputes and you are obliged to follow their instructions!
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Erwin Wurms Anweisungen Folge leisten, werden Sie selbst Teil seiner Lampenskulpturen .
If you follow Erwin Wurm's instructions you will become part of his Lamp Sculptures .
ParaCrawl v7.1

Deshalb werden wir verlangen, daß die Kommissare einer nach dem anderen vor dem Ausschuß für Haushaltskontrolle erscheinen - auch nachdem wir Entlastung erteilt haben - denn die Kommissare sind verpflichtet, den erteilten Anweisungen Folge zu leisten.
We would therefore call on the Commissioners also to be involved one by one in the Committee on Budgetary Control after we have adopted the report, in the context of Commissioners being under obligation to follow the instructions issued.
Europarl v8

Diese Haltung wird von der Mehrheit im Parlament geteilt, die damit mit zweierlei Maßstäben misst und der Linie der USA folgt, Menschen und Regierungen anhaltend unter Druck zu setzen, die ihren Anweisungen nicht Folge leisten und sich nicht unterwerfen.
This position held by the majority in Parliament is very much one of double standards, and toes the US line, which is one of continuous pressure on people and governments failing to follow its guidelines and resisting subjugation.
Europarl v8

Ich werde versuchen, meinen Teil dazu beizutragen, indem es eine klare Regelung für die Verteilung der Kompetenzen im Zusammenspiel der unterschiedlichen Luftverkehrssicherheitsagenturen geben wird sowie eine klare Regelung, wer den Anweisungen der Agenturen Folge leisten muss.
I will endeavour to play my part in ensuring that firm arrangements are made for the allocation of powers to, and coordination of, the various air safety agencies, with it being clearly indicated who shall be required to comply with the agencies’ instructions.
Europarl v8

Es ist wichtig, dass Sie den von Ihrem Arzt, Apotheker oder Gesundheits- und Krankenpfleger erteilten Anweisungen Folge leisten.
It is important that you follow the instructions given to you by your doctor, pharmacist or nurse.
ELRC_2682 v1

Der Betreiber hat alle angemessenen Vorkehrungen zu treffen, um sicherzustellen, dass alle im Luftfahrzeug beförderten Personen den vom Kommandanten zur Gewährleistung der Sicherheit des Luftfahrzeugs sowie der darin beförderten Personen und Sachen rechtmäßig erteilten Anweisungen Folge leisten.
The operator shall take all reasonable measures to ensure that all persons carried in the aircraft obey all lawful commands given by the commander for the purpose of securing the safety of the aircraft and of persons or property carried therein.
DGT v2019

Der Luftfahrtunternehmer hat alle angemessenen Vorkehrungen zu treffen, um sicherzustellen, dass alle im Flugzeug beförderten Personen den vom Kommandanten zur Gewährleistung der Sicherheit des Flugzeugs sowie der darin beförderten Personen und Sachen rechtmäßig erteilten Anweisungen Folge leisten.
An operator shall take all reasonable measures to ensure that all persons carried in the aeroplane obey all lawful commands given by the commander for the purpose of securing the safety of the aeroplane and of persons or property carried therein.
DGT v2019

Es ist unbedingt notwendig, dass Sie danach Ruhe bewahren und den Anweisungen der Crew Folge leisten!
Then you must follow all flight crewinstructions.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie diesen Anweisungen nicht Folge leisten, wird ihr Ehemann wie der andere Typ enden, der ihn vom Flughafen abgeholt hat.
If you fail to follow these instructions your husband ends up like the guy who picked him up from the airport.
OpenSubtitles v2018

Erst am 31. März 1724 erklärten sich die Stände der Oberlausitz bereit, den Anweisungen Folge zu leisten.
Not until 31 March 1724 did the estates of Upper Lusatia declare themselves ready to carry out the instructions.
WikiMatrix v1

Der Fahrzeuglenker hat dann lediglich den Anweisungen Folge zu leisten, die das Drehen des Lenkrades betreffen.
The driver must merely follow the instructions concerning turning of the steering wheel.
EuroPat v2

Ich werde Ihnen alles ausführlich darlegen, aber Sie müssen Mademoiselle Webb freilassen und meinen Anweisungen Folge leisten.
I will tell to you everything that Poirot has discovered, but you must promise to release Mademoiselle Sheila Webb and act according to my instructions.
OpenSubtitles v2018

In diese Benotung sind unterschiedliche Kriterien mit eingeflossen, u. a. Grammatik, Lesbarkeit, Struktur und die Fähigkeit Anweisungen Folge zu leisten.
They looked at a number of criteria, including grammar, readability, story structure, and ability to follow direction.
ParaCrawl v7.1