Übersetzung für "Antibiotischen therapie" in Englisch

Die Studie ist vor Beginn der antibiotischen Therapie durchgeführt..
The research is conducted before the start of antibiotic therapy.
CCAligned v1

Über die Notwendigkeit einer antibiotischen Therapie wird viel gestritten.
The necessity of an antibiotic therapy is still disputed.
ParaCrawl v7.1

Anstelle einer antibiotischen Therapie können Landwirte probiotisch gegen Durchfallerreger vorgehen.
Instead of using an antibiotic therapy, farmers can use a probiotic method against diarrhoea pathogens.
ParaCrawl v7.1

Die Genauigkeit der Diagnose soll dadurch erhöht und ein gezielter Einsatz einer antibiotischen Therapie ermöglicht werden.
This should increase diagnostic accuracy and allow specific use of antibiotic therapy.
ParaCrawl v7.1

Auf einem durchschnittlichen 33% des microbiota werden durch den Missbrauch der antibiotischen Therapie gestört.
On an average 33% of the microbiota are disrupted by the misuse of the antibiotic therapy.
ParaCrawl v7.1

Eine Untersuchung fand unter Zink sogar Effekte, die mit einer antibiotischen Therapie vergleichbar waren.
One study even found that under zinc effects were produced that were comparable to an antibiotic therapy.
ParaCrawl v7.1

In Ihrem Fall würden wir somit zur einer antibiotischen Therapie gegen den nachgewiesenen Pseudomonas stutzeri tendieren.
In your case, we would therefore tend to an antibiotic therapy against the found Pseudomonas stutzeri.
ParaCrawl v7.1

Bei fehlenden Anzeichen für einen Infekt, sollte dies vor Einleitung einer antibiotischen Therapie durchgeführt werden.
In case of missing singns of infection, this should be done before initiating an antibiotic therapy.
ParaCrawl v7.1

Deshalb muss das Sicherheitsprofil der verschiedenen Optionen von Antibiotikatherapien berücksichtigt werden, weil die Auswirkung der Wahl einer bestimmten antibiotischen Therapie gegen AECB auf das Behandlungsergebnis der Patienten nach wie vor unklar ist.
Therefore, since the impact of the choice of an antibiotic therapy for AECB on the outcome of the patients remains unclear, the safety profile of the different antibiotherapy options must be considered.
ELRC_2682 v1

Die Patienten sollten darauf hingewiesen werden, dass es sich hierbei um eine häufige und für gewöhnlich spontan abklingende Folge der antibiotischen Therapie einer Lyme-Borreliose handelt (siehe Abschnitt 4.8).
Patients should be reassured that this is a common and usually self-limiting consequence of antibiotic treatment of Lyme disease (see section 4.8).
ELRC_2682 v1

Die erfindungsgemäßen Verbindungen können allein als Prophylaktikum, zur Bekämpfung bestehender Infektionen oder in Kombination mit einer antibiotischen Therapie zur Steigerung der therapeutischen Wirkung von Antibiotika und Chemotherapeutika (z.B. Penicilline, Cephalosporine, Aminoglykoside etc.) bei infizierten Menschen und Tieren verwendet werden.
The compounds according to the invention can be used by themselves as prophylactic agents for combating existing infections, or in combination with antibiotic therapy for increasing the therapeutic effect of antibiotics and chemotherapeutic agents (for example penicillins, cephalosporins, aminoglycosides and the like) in infected humans and animals.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Verbindungen können allein als Prophylaktikum, zur Behandlung bestehender Infektionen oder in Kombinationen mit einer antibiotischen Therapie zur Steigerung der therapeutischen Wirkung von Antibiotika und Chemotherapeutika (z.B. Penicilline, Cephalosporine, Aminoglykoside etc.) bei infizierten Menschen und Tieren verwendet werden.
The compounds according to the invention can be used by themselves as a prophylactic agent, for the treatment of existing infections, or in combination with an antibiotic therapy, to increase the therapeutic action of antibiotics and chemotherapeutics (for example penicillins, cephalosporins, aminoglycosides and the like) on infected humans and animals.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Verbindungen können allein als Prophylaktikum zur Abwehr bestehender Infektionen oder in Kombination mit einer antibiotischen Therapie zur Steigerung der therapeutischen Wirkung von Antibiotika und Chemotherapeutika (z.B. Penecilline, Cephalosporine Aminoglykoside etc.) bei infizierten Menschen und Tieren verwendet werden.
The compounds according to the invention can be used alone as a propylactic for the defence against existing injections or in combination with an antibiotic therapy to increase the therapeutic effect of antibiotics and chemotherapeutics (for example penecillins, cephalosporins, aminoglycosides etc.) in infected warm-blooded animals.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Verbindungen können allein als Propylylaktikum zur Abwehr bestehender Injektionen oder in Kombination mit einer antibiotischen Therapie zur Steigerung der therapeutischen Wirkung von Antibiotika und Chemotherapeutika (z.B. Penecilline, Cephalosporine A minoglykoside etc.) bei infizierten Menschen und Tieren verwendet werden.
The compounds according to the invention can be used alone as a propylactic for the defence against existing injections or in combination with an antibiotic therapy to increase the therapeutic effect of antibiotics and chemotherapeutics (for example penecillins, cephalosporins, aminoglycosides etc.) in infected warm-blooded animals.
EuroPat v2

Davon ist insbesondere bei Patienten, die unter einer kalkulierten antibiotischen Therapie stehen, in der Regel nicht auszugehen.
This is usually not the case, in particular in patients subject to calculated antibiotic therapy.
EuroPat v2

Eine Sonderform und Maximalform ist die sog. Clostridium difficile Diarrhoe (auch pseudomembranöse Enterokolitis genannt), die nach Antibiotika Einnahme beobachtet werden kann, da sich dieser pathogene Keim durch Selektion aufgrund der antibiotischen Therapie stark vermehren kann.
A special form and the maximum form is the so-called clostridium difficilie diarrhea (also called pseudo-membraneous enterocolitis), that can be observed after the intake of antibiotics, as this pathogenetic germ can multiply strongly due to a selection because of the antibiotic treatment.
ParaCrawl v7.1

Die Frage nach dem therapeutischen Nutzen einer antibiotischen Therapie bei Patienten mit unspezifischer Dauersymptomatik infolge einer vermeintlichen chronischen Lyme-Borreliose – das heißt Patienten mit sogenanntem PTLDS oder PTLDS-artigen Beschwerden – wurde in drei randomisierten, placebokontrollierten Studien untersucht (36 –39).
The putative therapeutic benefit of antibiotics for patients with persistent nonspecific symptoms after (a correct or incorrect diagnosis of) chronic Lyme borreliosis—i.e., patients with so-called PTLDS or PTLDS-like symptoms—was studied in three randomized, placebo-controlled trials (36 –39).
ParaCrawl v7.1

Bezüglich der antibiotischen Therapie und dem nun vorhandenen Wissen einer Nierensteinbildung schlage ich Ihnen vor mit Ihrem betreuenden Arzt die Langzeit-Antibiotikatherapie und mögliche Alternativen nochmals zu diskutieren.
Concerning antibiotics therapy and this new knowledge about kidney stone formation, I suggest you discuss the long-term therapy and possible alternatives with your doctor again.
ParaCrawl v7.1

Nach unserem Verständnis muss deshalb zusätzlich zu der antibiotischen Therapie auch noch einmal eine Intensivierung der mukolytischen und Physiotherapie stattfinden.
According to our understanding, in additon to the antibiotic therapy, an intensification of the mucolytic and physiotherapy is important.
ParaCrawl v7.1

Ich erlebe häufig, daß Patienten zu mir kommen, um sich wegen Diagnose und Behandlung rheumatischer Erkrankungen beraten zu lassen, die schon mit einer antibiotischen Therapie begonnen haben.
Dear Patients, I often find that patients that come to see me for diagnosis and treatment for rheumatic diseases have already started on antibiotic treatment.
ParaCrawl v7.1

Obwohl dies für den Patienten hilfreich sein mag, wäre es besser, wenn die entsprechenden Test nach Möglichkeit VOR Beginn der antibiotischen Therapie gemacht werden können.
Although this may be helpful to the patient, it would be best when applicable to have the appropriate work-up PRIOR to starting antibiotic treatment.
ParaCrawl v7.1

Davon ist insbesondere bei Patienten, die unter einer antibiotischen Therapie stehen, in der Regel nicht auszugehen.
This is usually not the case, in particular in patients who are subject to antibiotic therapy.
EuroPat v2

Um Durchfall in Verbindung mit einer antibiotischen Therapie vorzubeugen, ist es eine gute Idee, einen täglichen Zuschuss an Milchsäurebakterien einzunehmen.
In relation to the diarrhoea that can follow from antibiotic treatment it is a good idea to take a daily supplement of lactic acid bacteria.
ParaCrawl v7.1

Mit wenigen Ausnahmen stellen alle Infektionen, zusätzlich zur adäquaten antibiotischen Therapie, eine Indikation zur Explantation des Aggregates und aller implantierten Elektroden dar (10).
With only a few exceptions, all infections represent an indication to remove the device and all implanted leads, in addition to appropriate antibiotic therapy (10).
ParaCrawl v7.1

Oft wird das Ergebnis intensiver antibiotischen Therapie für einen Menschen schadlicher, als das von pathogener Mikroflora.
Often a result of intensive antibiotic therapy more difficult for a man than for him supposedly damaging effect of pathogenic microflora.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen mit frühen oder späten Lyme-Krankheit diagnostiziert, die haben Antibiotika verabreicht worden, und wer immer noch hohen Blutspiegel von Antikörpern gegen Borrelia burgdorferi sind noch für die Studie in Chronische Borreliose, wie diejenigen behandelt, mehr als drei Monaten, die neuen Symptome mit Lyme-Borreliose mehr als sechs Monate nach Abschluss der antibiotischen Therapie haben.
Those diagnosed with early or late Lyme disease, who have received antibiotics, and who still have high circulating levels of antibodies to Borrelia burgdorferi are still eligible for the study into Chronic Lyme disease, as are those treated more than three months ago who have new symptoms associated with Lyme disease more than six months after completing antibiotic therapy.
ParaCrawl v7.1