Übersetzung für "Therapie beenden" in Englisch

Wenn ein Ikterus beobachtet wird, ist die Therapie zu beenden.
If jaundice is observed, therapy should be discontinued.
ELRC_2682 v1

Wenn ein Ikterus beobachtet wird, ist die medikamentöse Therapie zu beenden.
If jaundice is observed, drug therapy should be discontinued.
EMEA v3

Ich habe sorgfältig nachgedacht und glaube, wir können meine Therapie beenden.
I've thought about it a lot, I feel ready to end my therapy.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie die Therapie beenden möchten, ist das Ihre Wahl.
And look, if you want to process out of therapy, that's your choice.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Depression als Nebenwirkung von Obzidan auch die Therapie beenden muss;
When depression, as a side effect of obzidan, also need to stop therapy;
ParaCrawl v7.1

In gewissen Fällen bitten Patienten deshalb den Arzt, die Therapie zu beenden.
In some cases, side-effects may lead patients to ask their physicians to stop treatment.
ParaCrawl v7.1

Und viel mehr Patientinnen können die Therapie jetzt auch beenden.
And more patients are able to complete the full treatment duration.
ParaCrawl v7.1

Wie könnten Sie sich selbst belohnen, wenn Sie die Therapie beenden?
What could be a reward for you if you complete therapy?
ParaCrawl v7.1

Sie wollten die Therapie beenden?
You said you wanted to quit the therapy.
OpenSubtitles v2018

Ich will die Therapie beenden.
I want to stop the therapy.
OpenSubtitles v2018

Man muss die Therapie beenden.
We'll finish the treatment.
OpenSubtitles v2018

Sie kamen hierher, um die Therapie zu beenden, weil Sie Ihr Berufsleben ruinieren, aber Sie erzählen, was alles gut läuft.
Earlier, you said you wanted to stop the therapy because you were screwing up your professional life. But you mentioned all the good things.
OpenSubtitles v2018

Aufgrund dieser Nebenwirkungsproblematik wurde nach einer mehr als zweijährigen Therapie mit einer konstanten Dosis von 20mg Leflunomide pro Tag versucht, die Therapie zu beenden.
Because of the problems caused by this side effect, an attempt was made, after more than two years? therapy with a constant dose of 20 mg of leflunomide per day, to end the therapy.
EuroPat v2

Als ich dich traf, beschloss ich, meine Therapie zu beenden und meinen Seelenklempner nie mehr zu sehen.
When I met you I decided to end my therapy and never see my shrink again.
OpenSubtitles v2018

Beunruhigend ist, dass, selbst nachdem Patienten diese Therapie beenden, diese Medikamente noch über Jahre in ihrem Knochen gespeichert werden können.
Worryingly, even if patients stop taking these drugs they can remain in their bones for years afterwards.
CCAligned v1

Aus diesem Grund konnten weniger als 10% der Patientinnen mit Brustkrebs mit Herceptin behandelt werden, und viele Patientinnen waren wegen der Kosten nicht in der Lage, die Therapie zu beenden.
As a result, less than 10% of patients with the disease were receiving Herceptin and a large number of patients could not adhere to full treatment duration due to cost.
ParaCrawl v7.1

Es bedeutet, dass Man die Androgen-Therapie zu beenden, sobald er bemerkt, dass diese Nebenwirkungen nicht.
It implies that guy doesn't need to quit the androgen treatment the moment he saw these side effects.
ParaCrawl v7.1

Anschliessend dieGrippesymptome, Muskelkater, Übelkeit, Migräne... es sich, mein Arzt bittet mich also, die Therapie zu beenden, aber es ist bereits zu spät.
Then it is a kind of flu-syndrome, with stiffness, nauseas, migraine…..that worsens, and the doctor tells me to stop the treatment, but it is already loo late.
ParaCrawl v7.1

In der Zwischen- und Langzeitphase werden Anti-Tnf-Gehirne für Menschen empfohlen, die es nicht geschafft haben, die seitliche Therapie zu beenden.
In intermediate- and longer-duration, anti-tnf brains are recommended for people who have failed to finalize sideways to guzzle therapy.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit, falls erforderlich, die Therapie schnell zu beenden, was bei der Injektionstherapie und der Einführung eines subkutanen Implantats nicht möglich ist.
The possibility, if necessary, the rapid completion of therapy, which is not feasible with injection therapy and the introduction of a subcutaneous implant.
ParaCrawl v7.1