Übersetzung für "Anteile veräußern" in Englisch
Auch
sie
müssen
das
Recht
haben,
ihre
Anteile
frei
zu
veräußern.
They
must
also
have
the
right
to
sell
their
shares
as
they
wish.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
könnte
TUI
alle
ihre
noch
verbliebenen
Anteile
veräußern.
In
that
case
TUI
could
sell
all
remaining
shares.
ParaCrawl v7.1
Nach
fünf
Jahren
soll
AWM
entweder
seine
Anteile
an
Investbx
veräußern
oder
den
Handelsplatz
schließen.
After
five
years,
AWM
will
either
sell
its
shares
in
Investbx
or
close
it
down.
TildeMODEL v2018
Inespal
hält
gegenwärtig
alle
Anteile
an
Palco
und
wird
50
%
dieser
Anteile
an
Alean
veräußern.
Palco
is
currently
wholly
owned
by
Inespal
which
will
sell
50
%
of
its
shares
in
Palco
to
Alean.
EUbookshop v2
Endress+Hauser
empfiehlt
Analytik
Jena-Aktionären,
die
ihre
Anteile
veräußern
wollen,
damit
ihren
Bankberater
zu
beauftragen.
Analytik
Jena
shareholders
wishing
to
sell
their
shares
to
the
Endress+Hauser
Group
should
consult
with
their
financial
or
bank
advisor
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Beim
Auftragshandel
geben
KMU-Aktionäre,
die
einen
Teil
ihrer
Anteile
veräußern
möchten,
an,
welchen
Preis
sie
zu
akzeptieren
bereit
wären.
An
order
driven
market
relies
on
owners
of
shares
in
an
SME
registering
that
they
would
like
to
sell
some
of
their
shareholding
and
disclosing
the
price
that
they
would
be
prepared
to
accept
for
them.
DGT v2019
Die
Europäische
Kommission
hat
im
Januar
dem
Vorhaben
unter
der
Bedingung
zugestimmt,
daß
die
Parteien
gemäß
ihrer
Zusage
die
Anteile
veräußern,
die
sie
an
bestimmten
Tochtergesellschaften
halten,
um
damit
ihre
Marktanteile
auf
weniger
als
30
%
zuverringern
und
die
Verbindungen
zu
ihren
Wettbewerbern
zu
beenden.
In
January
2000,
the
Commissionauthorised
the
planned
takeover
on
condition
that
the
parties
put
into
effecttheir
proposal
that
they
would
sell
their
shares
in
certain
subsidiaries,
therebyreducing
their
market
shares
to
less
than
30
%,
and
that
they
cut
off
their
linkswith
their
competitors.
EUbookshop v2
Die
Hauptaktionärin
wird
sich
verpflichten,
für
einen
Zeitraum
von
sechs
Monaten
nach
der
Notierungsaufnahme
keine
Anteile
sowie
für
weitere
sechs
Monate
nur
mit
Zustimmung
der
Emissionsbank
Anteile
zu
veräußern.
The
principal
stockholder
will
undertake
not
to
sell
any
shares
for
a
period
of
six
months
after
the
start
of
quotation,
and
only
to
sell
shares
with
the
consent
of
the
issuing
bank
for
a
further
six
months.
ParaCrawl v7.1
Das
Verbot
jeglicher
mittelbarer
und
unmittelbarer
Beteiligung
an
privaten
Rundfunkveranstaltern
zwingt
Parteien,
bei
auch
nur
sehr
geringfügiger
Beteiligung
ihre
Anteile
zu
veräußern,
unabhängig
davon,
ob
die
Partei
bei
einer
geringfügigen
Beteiligung
überhaupt
Einfluss
auf
das
jeweilige
Rundfunkunternehmen
ausüben
könnte.
The
prohibition
on
any
direct
or
indirect
participation
in
private
broadcasting
organisations
forces
political
parties
to
sell
their
shares
even
where
they
own
only
a
negligible
interest,
regardless
of
whether
the
party
could
even
exercise
any
influence
at
all
on
the
respective
broadcasting
company
with
such
a
minimal
interest.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
seinen
Anteil
veräussern,
nach
seinem
Tode
fällt
der
Anteil
dem
Erben
zu.
He
can
alienate
his
share
and
on
death
it
passes
to
his
successors.
EUbookshop v2
Im
Fall
von
"joint
ownership"
gibt
es
nur
ein
ungeteiltes
Recht,
der
"joint
owner"
darf
seinen
Anteil
nicht
veräussern.
In
the
case
of
joint
ownership
there
is
only
one
title
and
a
joint
owner
does
not
have
the
right
to
alienate
his
share.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
wird
festgesetzt
in
welcher
Weise
die
Aktionäre
ihre
Anteile
veräussern
dürfen
(d.h
an
wen
und
zu
welchen
Bedingungen).
It
will
also
typically
define
how
the
shareholders
can
sell
their
shares,
to
whom,
and
under
what
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Jeder
der
Teilnehmer
am
Gemeinschaftseigentum
könnte
zu
jeder
Zeit
die
Teilung
des
Eigentums
verlangen,
seinen
Anteil
veräußern
und
belasten.
Each
of
the
participants
in
the
common
property
could
at
any
time
demand
the
partition
of
property,
alienate
and
encumber
its
share.
ParaCrawl v7.1