Übersetzung für "Veräußern" in Englisch

Drax schlug ferner vor, das Kraftwerk Eggborough zu veräußern.
Drax suggested that the Eggborough plant should be divested.
DGT v2019

Die Vertragsparteien veräußern Zertifikate ausschließlich im Wege von Versteigerungen.
Allowances shall be sold by the Parties through auctioning only.
DGT v2019

Er erwägt, sein Haus zu veräußern.
He is thinking of disposing of his house.
Tatoeba v2021-03-10

Wieso veräußern Sie es nicht einfach?
Why don't you just sell it?
Tatoeba v2021-03-10

In einem wettbewerbsfähigen Markt veräußern die Unternehmen gewinnbringende Produkte.
In a competitive market undertakings sell products that generate profits.
DGT v2019

Dementsprechend können sie höchstens 5 % der Zuteilungen veräußern.
This allows Member States to sell up to a maximum of 5% of the allowances.
TildeMODEL v2018

Dexia wird die im Folgenden aufgezählten Konzernunternehmen nach dem hier aufgeführten Zeitplan veräußern:
Dexia will undertake to dispose of the entities listed below in accordance with the following timetable:
DGT v2019

Dexia wird die im Folgenden aufgeführten Teilunternehmen innerhalb der genannten Fristen veräußern:
Dexia will dispose of the entities on the following list and according to the following timetable:
DGT v2019

Dexia wird die im Folgenden aufgeführten Vermögenswerte innerhalb der genannten Fristen veräußern:
Dexia shall undertake the divestments of the assets according to the list and schedule set out below:
DGT v2019

Die ÖVAG will die VBRO bis Ende [2013-2017] veräußern.
ÖVAG plans to divest VBRO by the end of [2013-2017].
DGT v2019

Skanska wird seinen Anteil an Scancem von knapp unter 50% veräußern.
Skanska will sell its stake in Scancem of almost 50%.
TildeMODEL v2018

Um diese Bedenken auszuräumen, verpflichtete sich SSAB, folgende Geschäftsbereiche zu veräußern:
In order to remove those concerns, SSAB committed to divest:
TildeMODEL v2018

Diesen Gegenstand darf man nicht veräußern.
This item must not be sold.
OpenSubtitles v2018

Ferner wird sie alle nicht zum Kerngeschäft gehörenden Tochtergesellschaften veräußern.
Moreover, it will divest all non-core subsidiaries.
TildeMODEL v2018

Um die Assets zu veräußern, führten die Gröditzer-Insolvenzverwalter ein Bietverfahren durch.
In order to sell the assets, the receivers of Gröditzer conducted a public tender.
TildeMODEL v2018

Die Unternehmen verpflichteten sich außerdem, Telias schwedisches Kabelfernsehgeschäft zu veräußern.
Finally, the parties offered to divest Telia's nation-wide cable TV business in Sweden.
TildeMODEL v2018

Dow wird ferner seine gesamte Gasphasen-Metallocen-PE-Technologie an BP veräußern.
Dow will also divest all of its assets dedicated to gas phase metallocene PE technology to BP.
TildeMODEL v2018

Imetal schlägt deshalb vor, seinen Anteil an der französischen AGS-BMP-Gruppe zu veräußern.
Imetal proposes therefore to divest its stake in the French group AGS-BMP.
TildeMODEL v2018

In Ungarn will Kraft die Marke Balaton veräußern.
With regards to Hungary, Kraft undertook to divest the Balaton
TildeMODEL v2018

Unilever hat sich daraufhin verpflichtet, bestimmte Produktionsbereiche zu veräußern.
Unilever has subsequently made commitments to divest plants and some of its brands.
TildeMODEL v2018

Die Parteien werden ihre Beteiligungen an einigen Leitungen veräußern.
The parties will divest their interests in certain of the pipelines concerned.
TildeMODEL v2018