Übersetzung für "Anspruch unterstreichen" in Englisch

Diesen Anspruch unterstreichen wir auch mit unserem frühen Engagement im Bereich Car2Car Kommunikation.
A claim also highlighted by our early involvement in the vehicle-to-vehicle communications sector.
ParaCrawl v7.1

Diesen Anspruch unterstreichen wir auch mit unserem Verhaltenskodex für alle Beschäftigten auf allen Ebenen.
Our Code of Conduct, which applies to all employees at all levels of the Company, underlines our commitment to diversity.
ParaCrawl v7.1

Auf der konstituierenden Sitzung wurden weitere 100 Personen aus den Westzonen kooptiert, um den gesamtdeutschen Anspruch zu unterstreichen.
At the inaugural meeting of a further 100 people had been co-opted from the Western zones in order to underscore the overall German claim.
WikiMatrix v1

Der präzisionsgefräste Faltenwurf aus Aluminium wirkt nobel und dynamisch, was ganz im Sinne von Esoteric auch den musikalischen Anspruch unterstreichen soll.
Looking both elegant and dynamic, the precisely tooled aluminum housing is perfectly suited to underlining the sophistication of the musical performance – just as Esoteric intends.
ParaCrawl v7.1

Um diesen Anspruch zu unterstreichen, bilden wir im eigenen Hause aus und sorgen für eine regelmäßig Aus- und Weiterbildung unserer Fachkräfte.
This claim is underpinned by the way we train personnel in-house and assure that our experts benefit from obtaining additional qualifications and training at regular intervals.
CCAligned v1

In der Perücke sind zwei glitzernde rote Teufelin-Hörner eingebaut, die den satanischen Anspruch der Perücke unterstreichen.
In the wig, two small red shining devil horns are worked in, which underline the devil's claim of the wig.
ParaCrawl v7.1

Ein würdevoller, fast strenger Wein, kraftvoll, ausgestattet mit einer exzellenten Struktur und samtig weichen Tanninen, die seinen aristokratischen Anspruch noch unterstreichen.
A dignified, almost austere wine, powerful, with an excellent structure and velvety soft tannins that underline its aristocratic character.
ParaCrawl v7.1

In der Perücke sind zwei kleine rot glänzende Teufels-Hörner eingearbeitet, die den teuflischen Anspruch der Perücke unterstreichen.
In the wig, two small red shining devil horns are worked in, which underline the devil's claim of the wig.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich sind auch die Handgriffe an Lok und Tender separate Ansetzteile, die den hohen qualitativen Anspruch der Lok unterstreichen.
The separately detached handles on loco and tender underline the high quality of the model.
ParaCrawl v7.1

Viele Maler, die sich in den 1970er Jahren im Zuge der Konzept-Kunst der Fotografie zuwandten, versuchten den künstlerischen Anspruch zu unterstreichen, indem sie Fotografien nicht als autonomes Einzelbilder zeigten, sondern ergänzende Texte verfassten, extreme Formate wählten oder Bildsequenzen arrangierten.
Many painters who turned to photography within the context of Conceptual Art in the 1970s attempted to underscore their artistic intent by dispensing with the presentation of photographs as autonomous images and combining them instead with complementary texts, selecting extreme formats or arranging them in sequences.
ParaCrawl v7.1

Die Doppelscheinwerfer sind mit vier kompakten und leistungsstarken LED-Beleuchtungseinheiten ausgestattet, während die LED-Positionsleuchten und die LED-Heckleuchte den hohen technologischen Anspruch der FJR unterstreichen.
Twin-eye headlights are equipped with four compact and powerful LED lighting units - while the LED position lights and LED taillight assembly underline the FJR's high-tech specification.
ParaCrawl v7.1

Ihre Entwicklung ist noch weitgehend unerforscht, wobei heute besonders die Forschung zu Zeiten des Nationalsozialismus zum Teil angezweifelt wird, da seinerzeit teils versucht wurde, die Hausformen an Ethnien zu binden und so territoriale Ansprüche zu unterstreichen.
Their development is still largely unresearched, the research carried out during the period of Nazi Germany being disputed to some extent because at that time there were attempts to link the various house types to ethnic groups and thereby to support territorial claims.
WikiMatrix v1