Übersetzung für "Ihre ansprüche" in Englisch
Passagiere
müssen
ihre
Ansprüche
also
im
Konkursverfahren
geltend
machen.
Passengers
must
therefore
make
their
claims
in
bankruptcy
proceedings.
Europarl v8
Auch
die
anderen
Staaten
fangen
an,
ihre
Ansprüche
verstärkt
zu
artikulieren.
The
other
States,
too,
are
starting
to
articulate
their
claims
more
strongly.
Europarl v8
Über
diese
Zentren
können
Verbraucher
ihre
Ansprüche
verfolgen
und
benötigte
Informationen
finden.
Through
these
national
information
centres,
consumers
can
pursue
their
claims
and
can
find
the
information
that
they
need.
Europarl v8
Ihre
Verpflichtungen
sind
zwar
dieselben,
ihre
Ansprüche
allerdings
nicht.
However,
while
their
obligations
are
equal,
their
entitlements
are
not.
Europarl v8
Im
Gegenzug
verzichteten
Joachim
und
seine
Brüder
auf
ihre
Ansprüche
auf
Crossen.
In
return,
Joachim
and
his
brothers
waived
their
claims
on
Krosno
Odrza?skie/Crossen
an
der
Oder.
Wikipedia v1.0
Daher
hielten
beide
Länder
ihre
Ansprüche
aufrecht.
As
a
result,
both
countries
maintained
their
sovereignty
claims.
News-Commentary v14
Erstens
sollten
Staaten
ihre
Ansprüche
auf
Grundlage
des
Völkerrechts
vorbringen
und
erklären.
First,
states
should
make
and
clarify
their
claims
based
on
international
law.
News-Commentary v14
Allerdings
machen
Kunden
ihre
vertraglichen
Ansprüche
nicht
immer
in
vollem
Umfang
geltend.
To
determine
whether
an
entity
expects
to
be
entitled
to
a
breakage
amount,
the
entity
shall
consider
the
requirements
in
paragraphs
56–58
on
constraining
estimates
of
variable
consideration.
DGT v2019
Wie
jedes
andere
private
Unternehmen
müssten
sie
ihre
Ansprüche
zivilgerichtlich
durchsetzen.
The
Commission
also
concluded
that
the
BAFA,
a
State
entity,
grants
the
entitlements
to
a
capped
EEG-surcharge
for
EIUs
following
the
application
from
the
potential
beneficiaries.
DGT v2019
Bei
Insolvenz
eines
E.G.I.
könnten
die
E-Geld-Gläubiger
ihre
Ansprüche
nicht
einfordern.
If
an
EMI
became
insolvent,
such
creditors
would
not
be
able
to
enforce
payment
of
the
sums
due
to
them.
TildeMODEL v2018
Die
Verbraucher
können
ihre
individuellen
Ansprüche
stets
auf
dem
Rechtsweg
durchsetzen.
Consumers
can
always
go
to
court
to
obtain
individual
redress.
TildeMODEL v2018
Nur
sehr
wenige
unter
ihnen
versuchen
und
schaffen
es,
ihre
Ansprüche
durchzusetzen.
Only
a
small
fraction
of
them
seek
and
get
effective
redress.
TildeMODEL v2018
Um
meine
Erinnerung
und
Ihre
Ansprüche
an
Renautas
vom
13.
Juni
zu
überprüfen.
To
vet
my
memory
and
your
claims
about
Renautas
on
June
13.
OpenSubtitles v2018
Wie
gedenkt
Ihr,
ihre
Ansprüche
zu
regeln?
How
would
you
sort
out
their
claims?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Bank
hat
Ansprüche
auf
hunderte
Zwangsräumungen.
Your
banks
hold
title
on
hundreds
of
foreclosures.
OpenSubtitles v2018
Ihre
katholischen
Majestäten
würden
erwarten,
dass
Rom
ihre
Ansprüche
auf
Neapel
unterstützt.
Their
Catholic
Majesties
would
expect
Rome
to
support
their
traditional
claims
on
Naples.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
Ihre
Sehnsüchte,
Ihre
Wünsche,
ich
fühle
Ihre
Ansprüche.
I
can
feel
your
longings,
your
desires...
I
can
feel
your
demands.
OpenSubtitles v2018
Ihre
alten
Ansprüche
gegen
unsere
Stadt
sind
uns
bekannt.
We're
aware
of
your
ancestral
claims
against
our
city.
OpenSubtitles v2018
Im
Allgemeinen
müssen
die
Landwirte
ihre
Ansprüche
für
das
erste
Jahr
nachweisen.
Alternatively,
in
subsequent
years,
they
may
try
to
obtain
entitlements
(and
eligible
hectares)
from
other
farmers.
EUbookshop v2
Ihre
Ansprüche
werden
anteilig
auf
der
Grundlage
der
erwachsenen
Arbeitnehmern
zustehenden
Mindestlöhne
errechnet.
The
1988/1990
central
agreement
between
trade
unions
and
employers
provides
for
an
increase
of
the
minimum
wage
rates
of
BF500,
but
only
for
employees
with
a
minimum
of
six
months'
service.
EUbookshop v2
In
dem
Verfahren
in
Nivelles
reduzierte
sie
ihre
eingeklagten
Ansprüche
um
diese
Forderung.
In
the
Nivelles
proceedings
it
reduced
its
damages
claim
by
that
amount.
EUbookshop v2