Übersetzung für "Anspruch sichern" in Englisch
Sammle
Forts
und
Siedlungen,
um
deinen
Anspruch
zu
sichern.
Assemble
forts
and
settlements
to
stake
your
claim.
ParaCrawl v7.1
Nach
Anspruch
sichern
wir
auch
ein
Babybett
gratis.
When
requested,
we
also
ensure
baby
cot
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
Rechtsstreits
werden
Sie
gute
Gründe
liefern
müssen,
Beispiele
Ihr
Anspruch
sichern.
In
case
of
a
dispute
you
will
have
to
provide
strong
reasons,
examples
to
back
up
your
claim.
ParaCrawl v7.1
Uns
prägt,
diesen
Anspruch
zu
sichern
-
mit
allem,
was
wir
tun.
Our
company
is
characterized
by
our
commitment
to
safeguard
this
claim
-
with
all
we
do.
CCAligned v1
Und
jedes
ein
befreien
80
Morgen
von
Bauernhof
und
160
Morgen
von
Bauholz
Anspruch
könnte
sichern.
And
each
one
could
secure
80
acres
of
homestead
and
160
acres
of
timber
claim
free.
ParaCrawl v7.1
Unsere
bei
der
ärtzlichen
Überwachung
als
Kur
in
Anspruch
genommenen
Behandlungen
sichern
die
wirksamste
Schmerzabschwächung.
With
regular
medical
control
our
cures
provide
the
most
efficient
pain
relieving.
ParaCrawl v7.1
Frauen
sollten
über
einen
Rentenanspruch
verfügen,
und
es
sollten
alternative
Modelle
gefunden
werden,
um
Frauen
einen
solchen
Anspruch
zu
sichern.
Women
should
be
able
to
benefit
from
pension
rights
and
alternative
models
should
be
found
to
guarantee
entitlement
for
women.
TildeMODEL v2018
Langfristig
werden
die
Erzeuger
ihre
Interessen
nicht
durch
die
in
der
Vergangenheit
übermäßig
in
Anspruch
genommenen
Interventionsverkäufe
sichern,
sondern
dadurch,
daß
sie
für
ihre
Erzeugnisse
auf
dem
Exportmarkt
einen
Ruf
erwerben
und
ihre
Lieferung
ständig
auf
hohem
Niveau
halten.
In
the
long-term
producers
will
secure
their
interests
not
by
selling
into
intervention
which
has
been
unduly
resorted
to
in
the
past
but
by
establish
ing
the
reputation
of
their
products
on
the
export
market
and
by
providing
continuous
supplies
of
a
consistently
high
standard.
EUbookshop v2
Ist
eine
Art
grundbruchrechtliche
Vormerkung,
die
nur
befristet
gültig
ist
und
den
Anspruch
auf
Eigentumseintragung
sichern
kann.
This
is
a
kind
of
pre–certification
which
can
secure
your
right
to
the
property
registration,
but
whose
validity
is
limited.
ParaCrawl v7.1
Die
Appartements
sind
ideal
für
Familien
(nach
Anspruch
sichern
wir
auch
ein
Babybett
gratis),
für
Gruppen
von
Freunden,
Paare
und
Geschäftsleute.
The
apartments
are
ideal
for
families
(we
also
provide
baby
cot
on
request),
group
of
friends
as
well
as
couples
and
business
visitors.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
durch
das
Verfahren
nach
Anspruch
1
zum
Sichern
der
Authentizität
von
Nachrichten,
die
zwischen
einer
Mobile
Node
und
einem
Home
Agent
gemäß
einem
Mobile
Internet
Protokoll
ausgetauscht
werden
gelöst,
wobei
die
zum
Sichern
der
Authentizität
der
Nachrichten
eingesetzten
kryptographischen
Verfahren
zwischen
der
Mobile
Node
und
dem
Home
Agent
vereinbart
werden.
The
method
includes
verifying
the
authenticity
of
messages
which
are
exchanged
between
a
mobile
node
and
a
home
agent
in
accordance
with
a
Mobile
Internet
protocol,
with
the
cryptographic
methods
used
for
verifying
the
authenticity
of
messages
being
agreed
between
the
mobile
node
and
the
home
agent.
EuroPat v2
Um
diesen
Anspruch
langzeitig
zu
sichern,
empfehlen
wir,
die
Filter
und
Abscheider
Ihrer
Schüttgutanlagen
regelmäßig
von
unseren
Service
Experten
überholen
zu
lassen.
To
meet
this
demand
in
the
long
run,
we
recommend
you
to
have
the
filters
and
separators
of
your
bulk
materials
systems
overhauled
regularly
by
our
service
experts.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eines
der
exklusiven
Angebote
auf
unserer
offiziellen
Website
in
Anspruch
nehmen,
sichern
Sie
sich
eine
Bestpreisgarantie.
If
you
sign
up
to
one
of
the
exclusive
offers
on
our
official
web
page
you
will
be
guaranteed
the
best
price
.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
Anspruch
auf
sichere
und
verfügbare
Netze.
They
are
entitled
to
secure
and
available
networks.
Europarl v8
Unsere
offene
Gesellschaft
hat
Anspruch
darauf,
sich
gegen
ihre
Feinde
zu
verteidigen.
Our
open
society
is
entitled
to
defend
itself
against
its
enemies.
Europarl v8
Der
Verbraucher
hat
Anspruch
auf
ein
sicheres
Erzeugnis
und
auf
eindeutige
Kennzeichnung.
The
consumer
is
entitled
to
a
safe
product
and
sound
information.
Europarl v8
Die
Verbraucher
stellen
aber
auch
den
Anspruch
auf
Sicherheit
und
gesundheitliche
Unbedenklichkeit.
Consumers
also
make
demands
as
regards
food
safety,
however.
Europarl v8
Verbindungen
aus
Anspruch
3
zeigen
sich
besonders
wirksam
gegen
Venturia-Pilze.
Compounds
of
claim
3
are
particularly
effective
against
Venturia
fungi.
EuroPat v2
Der
unabhängige
Anspruch
8
bezieht
sich
auf
Anlagen
mit
mehreren
Strahlern.
The
independent
claim
8
relates
to
plants
comprising
a
plurality
of
radiators.
EuroPat v2
Gemäß
Anspruch
17
ergibt
sich
eine
besonders
gleichmäßige
und
wirtschaftliche
Beschichtung.
According
to
claim
31,
one
achieves
a
particularly
uniform
and
economical
coating.
EuroPat v2
Ein
Gerät
gemäß
Anspruch
10
läßt
sich
besonders
einfach
handhaben.
An
apparatus
according
to
Claim
11
is
particularly
simple
to
manipulate.
EuroPat v2
Ein
Halbfabrikat
gemäß
Anspruch
15
zeichnet
sich
durch
besonders
gute
Handhabbarkeit
aus.
A
semi-finished
product
according
to
claim
15
is
distinguished
by
particularly
good
ease
of
use.
EuroPat v2
Anspruch
13
bezieht
sich
auf
eine
Kreiselpumpe
mit
einer
erfindungsgemässen
Vorrichtung.
Claim
13
relates
to
a
rotary
pump
with
a
apparatus
in
accordance
with
the
invention.
EuroPat v2