Übersetzung für "Ansprüche und rechte" in Englisch

Weitere gesetzliche Ansprüche und Rechte des Käufers neben dem Schadensersatzanspruch bleiben unberührt.
Other legal claims and rights of the Customer that go beyond the claim for compensation shall remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Weitere gesetzliche Ansprüche und Rechte des Kunden bleiben vorbehalten.
Other legal claims and rights of the customer shall remain reserved.
CCAligned v1

Die Geltendmachung weiterer Ansprüche und sonstiger Rechte bleiben vorbehalten.
The enforcement of further claims and other rights remains reserved.
ParaCrawl v7.1

Die uns gesetzlich zustehenden Ansprüche und Rechte bei Mängeln bleiben unberührt.
Any claims and rights regarding defects to which we are legally entitled remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Weitere gesetzliche Ansprüche und Rechte des Bestellers bleiben vorbehalten.
Subject to further statutory claims and rights of the orderer.
ParaCrawl v7.1

Ansprüche und sonstige Rechte dürfen nur mit schriftlicher Zustimmung HMHs abgetreten werden.
Claims and other rights may be transferred only with the written consent HMH .
ParaCrawl v7.1

Ansprüche und sonstige Rechte dürfen nur mit schriftlicher Zustimmung des Gutshofs abgetreten werden.
Claims or other rights may be transferred only with the written agreement of the estate.
ParaCrawl v7.1

Weitere gesetzliche Ansprüche und Rechte von etracker bleiben unberührt.
Further legal claims and rights of etracker remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Zudem berät und vertritt er Insolvenzverwalter bei der Durchsetzung insolvenzspezifischer Ansprüche und Rechte.
He also advises and represents insolvency administrators tasked with enforcing claims and rights.
ParaCrawl v7.1

Wegen weitergehender Ansprüche und Rechte haften wir nur in den Fällen des Vorsatzes und grober Fahrlässigkeit.
For any further claims and rights we are liable only in case of intent or culpable negligence.
ParaCrawl v7.1

Werden diese Fristen überschritten, so erlöschen alle Ansprüche und Rechte aus der Mängelhaftung.
Should these deadlines be exceeded, all claims and rights arising from liability for defects expire.
ParaCrawl v7.1

Die Geltendmachung weitergehender Ansprüche und Rechte ist ausgeschlossen, insbesondere wegen normaler Abnutzung des Werkes.
The assertion of further claims and rights is excluded, particularly on account of the normal wear of the work.
CCAligned v1

Hinsichtlich aller Ansprüche und Rechte aus diesem Vertrag gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland.
All rights and claims arising from this contract are governed exclusively by the laws of the Federal Republic of Germany.
ParaCrawl v7.1

Wegen weitergehender Ansprüche und Rechte haften wir nur in den Fällen des Vorsatzes undgrober Fahrlässigkeit.
We are only liable for further claims and rights in the event of intent or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Die vertraglichen Beziehungen zwischen den Parteien sowie alle daraus entstehenden Ansprüche und Rechte unterliegen deutschem Recht.
Contractual relations between the parties as well as all claims and rights arising therefrom shall be governed by German law.
ParaCrawl v7.1

Die weiteren gesetzlichen Ansprüche und Rechte des Käufers wegen eines Lieferverzuges des Verkäufers bleiben unberührt.
Further legal claims and rights of the Purchaser in respect of a delay in delivery are unaffected.
ParaCrawl v7.1

Die Gnade Gottes sei mit Bürgern, die durch für ihre wahrhaftigen Ansprüche und Rechte einstehen.
God's mercy be upon a people who stand by their truthful claims and rights.
ParaCrawl v7.1

Während es in der Tat das Ziel ist, die Gesundheit und die Rechte von Frauen - allen Frauen - am Arbeitsmarkt zu verbessern, haben Adoptivmütter, die Mütter geworden sind, wie die anderen, dieselben Ansprüche auf Rechte und Schutz bei der Arbeit.
While the aim is indeed to improve the health and rights of women - of all women - in the labour market, adoptive mothers, who have become mothers like the others, are entitled to the same rights and the same protection at work.
Europarl v8

Die Mitglieder und ihre nationalen Fusionsorganisationen bieten dem gemeinsamen Unternehmen an, kostenlos sämtliche Ansprüche, Rechte und Pflichten zu übertragen, die sich aus vor dessen Errichtung von oder mit Unterstützung von Euratom erteilten Aufträgen und Bestellungen im Zusammenhang mit den Tätigkeiten des gemeinsamen Unternehmens ergeben.
Members and their national fusion organisations shall offer free of charge to the Joint Undertaking any title, rights and obligations arising under contracts concluded and orders placed by or with the support of Euratom in relation to the activities of the Joint Undertaking prior to its establishment.
DGT v2019

Und siehe da, die Nächste in der Linie, Mylady, wäre Herzogin Frances Suffolk, die natürlich alle ihre Ansprüche und Rechte aufgeben würde für ihre Tochter Jane.
Behold, the next in line becomes my Lady, the Duchess Frances Suffolk, who would, of course, relinquish all her dues and rights in favour of her daughter, Jane.
OpenSubtitles v2018

Jene, die sich zur Pflege entschließen, sollten dies tun können, ohne deswegen ihre wirtschaftlichen Ansprüche und sozialen Rechte opfern zu müssen.
From this, appropriate policies and strategies will be developed to ensure that the Foundation is equally and readily recognized in all Member States.
EUbookshop v2