Übersetzung für "Ansichten von" in Englisch

Wir können alle unterschiedliche Ansichten zum Vertrag von Lissabon haben.
We may each have different views on the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Es war eher ein allgemeiner Austausch von Ansichten, eine Art Brainstorming.
It was more a very general exchange of views, a kind of brainstorming.
Europarl v8

Ich begrüße die Ansichten der Kommission von ganzem Herzen.
I welcome wholeheartedly the Commission's views.
Europarl v8

Er spiegelt die Ansichten von Menschen in den Regionen wider.
It reflects very much the views of peoples in the regions.
Europarl v8

Herr Frattini, ich teile die Ansichten von Herrn Schulz.
I share, Mr Frattini, the views of Mr Schulz.
Europarl v8

Diesbezüglich stimme ich also mit den Ansichten von Herrn Davies überein.
In this respect I am in agreement with the views expressed earlier by Mr Davies.
Europarl v8

Ich teile auch die Ansichten von Premierminister Blair über das soziale Europa.
I also share Prime Minister Blair’s view of the social Europe.
Europarl v8

Unterschiedliche politische Ansichten gehören von Natur aus zu Europa.
Varying political views are a natural part of Europe.
Europarl v8

Ansichten von Arbeitergewerkschaft und linken Studenten werden ebenfalls in Khayaboon veröffentlicht.
The views of the Workers' Union and leftist students are published in Khayaboon as well.
GlobalVoices v2018q4

Ihre Ansichten unterscheiden sich von meinen.
Their opinions differ from mine.
Tatoeba v2021-03-10

Ihre Ansichten unterscheiden sich von meiner.
Their opinions differ from mine.
Tatoeba v2021-03-10

Beide Ansichten wurden von den betreffenden Gewerkschaften geteilt.
Both these points were supported by the trade unions concerned.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise wurden die Ansichten von über 550 Personen eingeholt.
It was therefore possible to poll the opinions of more than 550 people.
TildeMODEL v2018

In diesem Punkt weichen die Ansichten von Regierung und Sozialpartnern erheblich voneinander ab.
The government's and social partners' views are strongly divergent.
TildeMODEL v2018

Ich habe zwei weitere Ansichten, nur eine von taktischer Bedeutung.
I have two other views, only one of any tactical value.
OpenSubtitles v2018

Hey, Brujo, danke für deine Ansichten, sehr nett von dir.
Hey, ah, Brujo, thanks for the opinion, appreciate it.
OpenSubtitles v2018

Wo man die Ansichten von anderen Leuten beachten musst.
Where you have to consider other people's point of view.
OpenSubtitles v2018

Ansichten von Merriam actually, finde ich viel zu progressionist.
Actually, I find Merriam's views far too progressionist.
OpenSubtitles v2018

Sein ältester Sohn William stellte sich gegen die religiösen Ansichten von Charles I..
His eldest son, William Ramsay, opposed the religious politics of Charles I of England.
Wikipedia v1.0

Mit Hilfe dieser Studie sollten die Ansichten von Intensivpflege kräften ausgewertet werden:
The design for this study planned to assess the views of intensive care nurses:
EUbookshop v2

Diskussionsteilnehmer hören interessiert den Beiträgen und Ansichten von Delegierten desJuni-Seminars zu.
Members of the panel turn a listening ear to the contributions and views of delegates at the June Seminar.
EUbookshop v2

Die befragten Führungskräfte gaben einer Vielzahl von Ansichten über die Zukunft Ausdruck.
Some were even considering trying out various forms of flexible working hours.
EUbookshop v2