Übersetzung für "Anreichern mit" in Englisch

Ionisiersysteme wirken durch Anreichern der Umgebungsluft mit positiven und negativen Ionen.
Air ionization systems work by flooding the atmosphere with positive and negative ions.
ParaCrawl v7.1

Dann wurde die Regeneration des Filters durch Anreichern des Abgasstromes mit Kohlenwasserstoffen eingeleitet.
Then regeneration of the filter was started by enriching the exhaust gas stream with hydrocarbons.
EuroPat v2

Das Aufreinigen oder Anreichern wird dabei mit Hilfe von Magnetpartikeln durchgeführt.
The purification or enrichment is thereby performed by the use of magnetic particles.
EuroPat v2

Plasma-Reaktor zum Anreichern von Wasser mit Stickstoffverbindungen, der umfasst:
A plasma reactor for enriching water with nitrogen compounds comprising:
EuroPat v2

Verfahren zum Anreichern von Wasser mit Stickstoffverbindungen, das umfasst:
A method for enriching water with nitrogen compounds comprising:
EuroPat v2

Diese Eigenschaft wird durch das Anreichern des Trägermaterial mit leitfähigen Materialien erreicht.
To achieve an electro-conductive property the material base is being enriched with conductive materials.
ParaCrawl v7.1

Ein Anreichern der Vorrichtungen mit den individuellen 3D CAD-Daten ist jederzeit möglich.
An enrichment of the devices with the individual 3D CAD data is possible at any time.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise zum Anreichern von Wasser mit Kohlendioxyd für die Verwendung in einem Getränkeautomaten ist es notwendig, bzw. zumindest äußerst zweckmäßig, den Wasservorrat zu kühlen.
For example, in order to enrich water with carbon dioxide for use in a beverage dispenser, it is necessary, or at least very expedient, to cool the water supply.
EuroPat v2

Die verschmutzte Flüssigkeit gleitet entlang dem Pfeil 37 auf dem mittleren Teil 35, der mit dem Filtertuch 9 abgedeckten Siebplatte 7 herunter, wobei sich die Feststoffe anreichern und mit kleinen Anhäufungen 38 entlang der Oberfläche des Filtertuches 9 herunterrutschen, bis sie an der durch den Pfeil 39 veranschaulichten Stelle in einen Auffangbehälter 40 für Feststoffe fallen.
The soiled liquid passes along the arrow 37 onto the center part 35 of the sieve plate covered with the filter cloth 9, wherein the solids accumulate and slide down in small heaps 38 along the surface of the filter cloth 9, until they drop at the location indicated by the arrow 39 into a solids collector vessel 40.
EuroPat v2

Um eine ausreichende Karbonisierung des Frischwassers zu gewährleisten, ist es erforderlich bzw. zumindest sehr zweckmäßig, die Karbonisierungsmaßnahme im Vorratsbehälter unter erhöhtem Druck vorzunehmen und durch bekannte Maßnahmen zum Anreichern von Flüssigkeit mit Gas zu unterstützen.
To ensure sufficient carbonization of the fresh water, it is necessary, or at least expedient, to carry out the carbonization process in the storage vessel under a high pressure and to assist it by techniques known from the prior art for the enrichment of liquid with gas.
EuroPat v2

Zum anderen sollen die Chemikalien die Anlagerung der Pigmentteilchen an die Luftblasen fördern, so dass sich diese in dem gebildeten Schaum anreichern und mit ihm aus dem Prozess entfernt werden können («Sammler»).
On the other hand the chemicals shall favor the addition of the pigment particles to the air bubbles so that these particles may accumulate in the foam formed, which facilitates their removal from the process ("collector").
EuroPat v2

Bei derartigen Geräten wird das Sodawasser durch Anreichern von Frischwasser mit CO z -Gas in einem bevorzugterweise gekühlten Vorratsgefäß bewirkt.
In these devices, the soda water is obtained by enriching fresh water with CO2 gas in a preferably refrigerated storage vessel.
EuroPat v2

Zum anderen sollen die Chemikalien die Anlagerung der Pigmentteilchen an die Luftblasen fördern, sodaß sich diese in dem gebildeten Schaum anreichern und mit ihm aus dem Prozeß entfernt werden können ("Sammler").
On the other hand the chemicals shall favor the addition of the pigment particles to the air bubbles so that these particles may accumulate in the foam formed, which facilitates their removal from the process ("collector").
EuroPat v2

Weiterhin können sich Nebenprodukte und Katalysatorgifte im Inneren der Formkörper anreichern und damit mit üblichen Regenerationsverfahren nur sehr schwer oder überhaupt nicht mehr entfernt werden.
Moreover, by-products and catalyst poisons in the interior of the shaped article can increase in concentration and hence be removable by means of customary regenerating methods only with extreme difficulty or not at all.
EuroPat v2

Bild B zeigt spaltenweises Anreichern mit mehrfachem Lesen und Schreiben der Datensätze, oft angewendet für globales Anreichern zum Beispiel durch Mittelwertbildung über alle Datensätze.
Part B shows column-by-column enrichment with multiple reading and writing of the data records, often used for global enrichment, e.g., by forming the average over all the data records.
EuroPat v2

Anreichern 431 mit der Regel "Produkt-Wetter" führt zu einer Klassifikation in die abstrahierten Klassen K (Kategorien, Ausprägung 303) "Schönwetter" und "Schlechtwetter".
Enrichment 431 with the rule “product-weather” leads to a classification in the abstracted classes K (categories, instance 303) “nice weather” and “bad weather.”
EuroPat v2

Geht man von einer Füllmasse aus, die einen flüssigen Anteil (z.B. ein Öl), ein Thixotropierungsmittel, z.B. Aerosil sowie ein organisches Verdickungsmittel enthält, so kann der Anteil des teuren Thixotropierungsmittels herabgesetzt werden (was zu einer Erniedrigung der Viskosität führen würde), da durch das Anreichern der Füllmasse mit Kügelchen die Viskosität wieder auf den gewünschten Wert ansteigt.
When one proceeds on the basis of the filling compound that contains a liquid component, for example an oil, a thixotropic agent, for example a material sold under the trade name Aerosil, as well as an organic thickener, then the proportions of the expensive thixotropic agent can be reduced, which will lead to a lower viscosity, since the enhancement of the filling compound with the small balls causes the viscosity to return to the desired value.
EuroPat v2

Um eine ausreichende Karbonisierung des Frischwassers im Vorratsbehälter zu gewährleisten, ist es erforderlich, die Karbonisierungsmaßnahmen im Vorratsbehälter unter erhöhtem Druck vorzunehmen und durch bekannte Maßnahmen zum Anreichern von Flüssigkeiten mit CO?-Gas zu unterstützen.
In order to ensure a sufficient carbonation of the fresh water in the storage container, the carbonation procedures in the storage container must be undertaken at increased pressure and backed up by conventional procedures for enriching the liquids with CO2 gas.
EuroPat v2

Der gewählte Ansatz beschränkt sich nicht auf das Anreichern von Material mit Multimedia-Komponenten und das Anbieten von verbessertem Zugriff.
The chosen approach is not limited to enriching material with multimedia components and providing enhanced access.
EUbookshop v2

Hierzu entwickeln sie zum Beispiel radioaktive Pharmaka, die sich gezielt im Tumorgewebe anreichern und dann mit Hilfe eines Positronenemissionstomografen (PET) millimetergenau orten lassen.
To this end, they develop, for example, radioactive pharmaceuticals that accumulate selectively in tumour tissue and can then be located down to the exact millimetre with the aid of positron emission tomography (PET).
ParaCrawl v7.1

In dem Übergang vom Modernismus zum Parametrismus gibt es transitorische Stilentwicklungen, die andeuten, dass man weg von dieser Monotonie geht und die Architektursprache anreichern möchte mit Elementen und Komplexität, das ist der Postmodernismus, der sich dann entwickelt in den Dekonstruktivismus.
This is what happens in Parametricism. The transition from Modernism to Parametricism is characterized by transitory style trends which indicate the urge to move away from monotony and to enrich the architectural language with diversity and complexity.
ParaCrawl v7.1

Befeuchtungseinrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Befeuchtungseinheit (10) eine Einrichtung zum Anreichern des Trägergases mit Brennstoff und/oder Wasser, wie z.B. einen in der Flüssigkeit endenden Gaseinlass (13a, 13b), eine Sprenkeleinrichtung zum Zuführen der Flüssigkeit und/oder einen porösen Befeuchtungskörper (16), der sich vom Bereich der Flüssigkeit in den Bereich des Trägergases erstreckt, umfasst, wobei durch die Einrichtung zum Erhöhen einer Grenzfläche das gasförmige Trägergas mit Brennstoff aus der Brennstoff enthaltenen Flüssigkeit angereichert wird.
The humidification unit according to claim 1, wherein the humidification unit has a device for enriching the carbon dioxide carrier gas with fuel or water, or both, comprising a gas inlet terminating in the aqueous liquid containing fuel, a sprinkler to feed the aqueous liquid containing fuel, or a porous humidifying body extending from the area of the aqueous liquid containing fuel into the area of the carbon dioxide carrier gas, or both a sprinkler and a porous humidifying body, wherein by means of the device or increasing a boundary surface, the carbon dioxide carrier gas is enriched with fuel from the aqueous liquid containing fuel.
EuroPat v2

Um zu vermeiden, daß sich diese Nebenprodukte so stark anreichern, daß sie mit den TMHQ-Diestern kristallisieren oder in die Kristalle eingeschlossen werden, muß die Konzentration an Nebenprodukten in der im Kreis geführten Lösung unterhalb gewisser Höchstgrenzen bleiben.
In order to avoid enriching these secondary products so much that they crystallize out with the TMHQ diesters or become included in the crystals, the concentration of secondary products returned to the circuit must remain below certain maximum limits.
EuroPat v2

Hierbei ist zu beachten, dass im reinen Umluftverfahren die Luft sich stetig mit dem Lösemittel bei der Trocknung anreichern kann, wobei mit höherem Anteil an Lösemittel in der Luft der Abtransport des Lösemittels aus dem Farbmittel verschlechtert wird, wodurch die tatsächliche Trocknungsgeschwindigkeit des Substrates sich verringert.
Hereby, it has to be considered that in a pure circulating air procedure the air can be continuously enriched with solvent during the drying, wherein with an increased percentage of solvent in the air the removal of the solvent from the colouring agent decreases wherein the actual drying speed of the substrate is reduced.
EuroPat v2

Gebildete organische Peroxide sind kaum in Wasser löslich, so dass sie sich abscheiden und in fester oder flüssiger Form im Apparat anreichern können, statt mit dem wässrigen Purge-Strom des Quenches ausgetragen zu werden.
Organic peroxides formed are barely soluble in water, and so they are deposited and can accumulate in the apparatus in solid or liquid form, instead of being discharged with the aqueous purge stream from the quench.
EuroPat v2

Gebildete organische Peroxide sind kaum in Wasser löslich, so dass sie sich abscheiden und in fester oder flüssiger Form im Apparat anreichern können, statt mit dem wässrigen Purge-Strom ausgetragen zu werden.
Organic peroxides formed are barely soluble in water, and so they are deposited and can accumulate in the apparatus in solid or liquid form, instead of being discharged with the aqueous purge stream.
EuroPat v2

Im Bereich der klinischen Therapierung von Patienten mit beeinträchtigten Lungenfunktionen stellt sich regelmäßig die Aufgabe, die Lunge in ihrer Kemaufgabe, dem Anreichern des Bluts mit Sauerstoff durch Austausch gegen Kohlendioxid, zu unterstützen.
In the field of the clinical therapeutic treatment of patients with impaired lung functions, the regular objective is to assist the lung in its primary function, which is to enrich the blood with oxygen in exchange for carbon dioxide.
EuroPat v2