Translation of "Anreichern mit" in English
Ionisiersysteme
wirken
durch
Anreichern
der
Umgebungsluft
mit
positiven
und
negativen
Ionen.
Air
ionization
systems
work
by
flooding
the
atmosphere
with
positive
and
negative
ions.
ParaCrawl v7.1
Dann
wurde
die
Regeneration
des
Filters
durch
Anreichern
des
Abgasstromes
mit
Kohlenwasserstoffen
eingeleitet.
Then
regeneration
of
the
filter
was
started
by
enriching
the
exhaust
gas
stream
with
hydrocarbons.
EuroPat v2
Das
Aufreinigen
oder
Anreichern
wird
dabei
mit
Hilfe
von
Magnetpartikeln
durchgeführt.
The
purification
or
enrichment
is
thereby
performed
by
the
use
of
magnetic
particles.
EuroPat v2
Plasma-Reaktor
zum
Anreichern
von
Wasser
mit
Stickstoffverbindungen,
der
umfasst:
A
plasma
reactor
for
enriching
water
with
nitrogen
compounds
comprising:
EuroPat v2
Verfahren
zum
Anreichern
von
Wasser
mit
Stickstoffverbindungen,
das
umfasst:
A
method
for
enriching
water
with
nitrogen
compounds
comprising:
EuroPat v2
Diese
Eigenschaft
wird
durch
das
Anreichern
des
Trägermaterial
mit
leitfähigen
Materialien
erreicht.
To
achieve
an
electro-conductive
property
the
material
base
is
being
enriched
with
conductive
materials.
ParaCrawl v7.1
Ein
Anreichern
der
Vorrichtungen
mit
den
individuellen
3D
CAD-Daten
ist
jederzeit
möglich.
An
enrichment
of
the
devices
with
the
individual
3D
CAD
data
is
possible
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
zum
Anreichern
von
Wasser
mit
Kohlendioxyd
für
die
Verwendung
in
einem
Getränkeautomaten
ist
es
notwendig,
bzw.
zumindest
äußerst
zweckmäßig,
den
Wasservorrat
zu
kühlen.
For
example,
in
order
to
enrich
water
with
carbon
dioxide
for
use
in
a
beverage
dispenser,
it
is
necessary,
or
at
least
very
expedient,
to
cool
the
water
supply.
EuroPat v2
Die
verschmutzte
Flüssigkeit
gleitet
entlang
dem
Pfeil
37
auf
dem
mittleren
Teil
35,
der
mit
dem
Filtertuch
9
abgedeckten
Siebplatte
7
herunter,
wobei
sich
die
Feststoffe
anreichern
und
mit
kleinen
Anhäufungen
38
entlang
der
Oberfläche
des
Filtertuches
9
herunterrutschen,
bis
sie
an
der
durch
den
Pfeil
39
veranschaulichten
Stelle
in
einen
Auffangbehälter
40
für
Feststoffe
fallen.
The
soiled
liquid
passes
along
the
arrow
37
onto
the
center
part
35
of
the
sieve
plate
covered
with
the
filter
cloth
9,
wherein
the
solids
accumulate
and
slide
down
in
small
heaps
38
along
the
surface
of
the
filter
cloth
9,
until
they
drop
at
the
location
indicated
by
the
arrow
39
into
a
solids
collector
vessel
40.
EuroPat v2
Um
eine
ausreichende
Karbonisierung
des
Frischwassers
zu
gewährleisten,
ist
es
erforderlich
bzw.
zumindest
sehr
zweckmäßig,
die
Karbonisierungsmaßnahme
im
Vorratsbehälter
unter
erhöhtem
Druck
vorzunehmen
und
durch
bekannte
Maßnahmen
zum
Anreichern
von
Flüssigkeit
mit
Gas
zu
unterstützen.
To
ensure
sufficient
carbonization
of
the
fresh
water,
it
is
necessary,
or
at
least
expedient,
to
carry
out
the
carbonization
process
in
the
storage
vessel
under
a
high
pressure
and
to
assist
it
by
techniques
known
from
the
prior
art
for
the
enrichment
of
liquid
with
gas.
EuroPat v2
Zum
anderen
sollen
die
Chemikalien
die
Anlagerung
der
Pigmentteilchen
an
die
Luftblasen
fördern,
so
dass
sich
diese
in
dem
gebildeten
Schaum
anreichern
und
mit
ihm
aus
dem
Prozess
entfernt
werden
können
(«Sammler»).
On
the
other
hand
the
chemicals
shall
favor
the
addition
of
the
pigment
particles
to
the
air
bubbles
so
that
these
particles
may
accumulate
in
the
foam
formed,
which
facilitates
their
removal
from
the
process
("collector").
EuroPat v2
Bei
derartigen
Geräten
wird
das
Sodawasser
durch
Anreichern
von
Frischwasser
mit
CO
z
-Gas
in
einem
bevorzugterweise
gekühlten
Vorratsgefäß
bewirkt.
In
these
devices,
the
soda
water
is
obtained
by
enriching
fresh
water
with
CO2
gas
in
a
preferably
refrigerated
storage
vessel.
EuroPat v2
Zum
anderen
sollen
die
Chemikalien
die
Anlagerung
der
Pigmentteilchen
an
die
Luftblasen
fördern,
sodaß
sich
diese
in
dem
gebildeten
Schaum
anreichern
und
mit
ihm
aus
dem
Prozeß
entfernt
werden
können
("Sammler").
On
the
other
hand
the
chemicals
shall
favor
the
addition
of
the
pigment
particles
to
the
air
bubbles
so
that
these
particles
may
accumulate
in
the
foam
formed,
which
facilitates
their
removal
from
the
process
("collector").
EuroPat v2
Weiterhin
können
sich
Nebenprodukte
und
Katalysatorgifte
im
Inneren
der
Formkörper
anreichern
und
damit
mit
üblichen
Regenerationsverfahren
nur
sehr
schwer
oder
überhaupt
nicht
mehr
entfernt
werden.
Moreover,
by-products
and
catalyst
poisons
in
the
interior
of
the
shaped
article
can
increase
in
concentration
and
hence
be
removable
by
means
of
customary
regenerating
methods
only
with
extreme
difficulty
or
not
at
all.
EuroPat v2
Bild
B
zeigt
spaltenweises
Anreichern
mit
mehrfachem
Lesen
und
Schreiben
der
Datensätze,
oft
angewendet
für
globales
Anreichern
zum
Beispiel
durch
Mittelwertbildung
über
alle
Datensätze.
Part
B
shows
column-by-column
enrichment
with
multiple
reading
and
writing
of
the
data
records,
often
used
for
global
enrichment,
e.g.,
by
forming
the
average
over
all
the
data
records.
EuroPat v2
Anreichern
431
mit
der
Regel
"Produkt-Wetter"
führt
zu
einer
Klassifikation
in
die
abstrahierten
Klassen
K
(Kategorien,
Ausprägung
303)
"Schönwetter"
und
"Schlechtwetter".
Enrichment
431
with
the
rule
“product-weather”
leads
to
a
classification
in
the
abstracted
classes
K
(categories,
instance
303)
“nice
weather”
and
“bad
weather.”
EuroPat v2
Geht
man
von
einer
Füllmasse
aus,
die
einen
flüssigen
Anteil
(z.B.
ein
Öl),
ein
Thixotropierungsmittel,
z.B.
Aerosil
sowie
ein
organisches
Verdickungsmittel
enthält,
so
kann
der
Anteil
des
teuren
Thixotropierungsmittels
herabgesetzt
werden
(was
zu
einer
Erniedrigung
der
Viskosität
führen
würde),
da
durch
das
Anreichern
der
Füllmasse
mit
Kügelchen
die
Viskosität
wieder
auf
den
gewünschten
Wert
ansteigt.
When
one
proceeds
on
the
basis
of
the
filling
compound
that
contains
a
liquid
component,
for
example
an
oil,
a
thixotropic
agent,
for
example
a
material
sold
under
the
trade
name
Aerosil,
as
well
as
an
organic
thickener,
then
the
proportions
of
the
expensive
thixotropic
agent
can
be
reduced,
which
will
lead
to
a
lower
viscosity,
since
the
enhancement
of
the
filling
compound
with
the
small
balls
causes
the
viscosity
to
return
to
the
desired
value.
EuroPat v2
Um
eine
ausreichende
Karbonisierung
des
Frischwassers
im
Vorratsbehälter
zu
gewährleisten,
ist
es
erforderlich,
die
Karbonisierungsmaßnahmen
im
Vorratsbehälter
unter
erhöhtem
Druck
vorzunehmen
und
durch
bekannte
Maßnahmen
zum
Anreichern
von
Flüssigkeiten
mit
CO?-Gas
zu
unterstützen.
In
order
to
ensure
a
sufficient
carbonation
of
the
fresh
water
in
the
storage
container,
the
carbonation
procedures
in
the
storage
container
must
be
undertaken
at
increased
pressure
and
backed
up
by
conventional
procedures
for
enriching
the
liquids
with
CO2
gas.
EuroPat v2
Der
gewählte
Ansatz
beschränkt
sich
nicht
auf
das
Anreichern
von
Material
mit
Multimedia-Komponenten
und
das
Anbieten
von
verbessertem
Zugriff.
The
chosen
approach
is
not
limited
to
enriching
material
with
multimedia
components
and
providing
enhanced
access.
EUbookshop v2
Hierzu
entwickeln
sie
zum
Beispiel
radioaktive
Pharmaka,
die
sich
gezielt
im
Tumorgewebe
anreichern
und
dann
mit
Hilfe
eines
Positronenemissionstomografen
(PET)
millimetergenau
orten
lassen.
To
this
end,
they
develop,
for
example,
radioactive
pharmaceuticals
that
accumulate
selectively
in
tumour
tissue
and
can
then
be
located
down
to
the
exact
millimetre
with
the
aid
of
positron
emission
tomography
(PET).
ParaCrawl v7.1
In
dem
Übergang
vom
Modernismus
zum
Parametrismus
gibt
es
transitorische
Stilentwicklungen,
die
andeuten,
dass
man
weg
von
dieser
Monotonie
geht
und
die
Architektursprache
anreichern
möchte
mit
Elementen
und
Komplexität,
das
ist
der
Postmodernismus,
der
sich
dann
entwickelt
in
den
Dekonstruktivismus.
This
is
what
happens
in
Parametricism.
The
transition
from
Modernism
to
Parametricism
is
characterized
by
transitory
style
trends
which
indicate
the
urge
to
move
away
from
monotony
and
to
enrich
the
architectural
language
with
diversity
and
complexity.
ParaCrawl v7.1
Befeuchtungseinrichtung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Befeuchtungseinheit
(10)
eine
Einrichtung
zum
Anreichern
des
Trägergases
mit
Brennstoff
und/oder
Wasser,
wie
z.B.
einen
in
der
Flüssigkeit
endenden
Gaseinlass
(13a,
13b),
eine
Sprenkeleinrichtung
zum
Zuführen
der
Flüssigkeit
und/oder
einen
porösen
Befeuchtungskörper
(16),
der
sich
vom
Bereich
der
Flüssigkeit
in
den
Bereich
des
Trägergases
erstreckt,
umfasst,
wobei
durch
die
Einrichtung
zum
Erhöhen
einer
Grenzfläche
das
gasförmige
Trägergas
mit
Brennstoff
aus
der
Brennstoff
enthaltenen
Flüssigkeit
angereichert
wird.
The
humidification
unit
according
to
claim
1,
wherein
the
humidification
unit
has
a
device
for
enriching
the
carbon
dioxide
carrier
gas
with
fuel
or
water,
or
both,
comprising
a
gas
inlet
terminating
in
the
aqueous
liquid
containing
fuel,
a
sprinkler
to
feed
the
aqueous
liquid
containing
fuel,
or
a
porous
humidifying
body
extending
from
the
area
of
the
aqueous
liquid
containing
fuel
into
the
area
of
the
carbon
dioxide
carrier
gas,
or
both
a
sprinkler
and
a
porous
humidifying
body,
wherein
by
means
of
the
device
or
increasing
a
boundary
surface,
the
carbon
dioxide
carrier
gas
is
enriched
with
fuel
from
the
aqueous
liquid
containing
fuel.
EuroPat v2
Um
zu
vermeiden,
daß
sich
diese
Nebenprodukte
so
stark
anreichern,
daß
sie
mit
den
TMHQ-Diestern
kristallisieren
oder
in
die
Kristalle
eingeschlossen
werden,
muß
die
Konzentration
an
Nebenprodukten
in
der
im
Kreis
geführten
Lösung
unterhalb
gewisser
Höchstgrenzen
bleiben.
In
order
to
avoid
enriching
these
secondary
products
so
much
that
they
crystallize
out
with
the
TMHQ
diesters
or
become
included
in
the
crystals,
the
concentration
of
secondary
products
returned
to
the
circuit
must
remain
below
certain
maximum
limits.
EuroPat v2
Hierbei
ist
zu
beachten,
dass
im
reinen
Umluftverfahren
die
Luft
sich
stetig
mit
dem
Lösemittel
bei
der
Trocknung
anreichern
kann,
wobei
mit
höherem
Anteil
an
Lösemittel
in
der
Luft
der
Abtransport
des
Lösemittels
aus
dem
Farbmittel
verschlechtert
wird,
wodurch
die
tatsächliche
Trocknungsgeschwindigkeit
des
Substrates
sich
verringert.
Hereby,
it
has
to
be
considered
that
in
a
pure
circulating
air
procedure
the
air
can
be
continuously
enriched
with
solvent
during
the
drying,
wherein
with
an
increased
percentage
of
solvent
in
the
air
the
removal
of
the
solvent
from
the
colouring
agent
decreases
wherein
the
actual
drying
speed
of
the
substrate
is
reduced.
EuroPat v2
Gebildete
organische
Peroxide
sind
kaum
in
Wasser
löslich,
so
dass
sie
sich
abscheiden
und
in
fester
oder
flüssiger
Form
im
Apparat
anreichern
können,
statt
mit
dem
wässrigen
Purge-Strom
des
Quenches
ausgetragen
zu
werden.
Organic
peroxides
formed
are
barely
soluble
in
water,
and
so
they
are
deposited
and
can
accumulate
in
the
apparatus
in
solid
or
liquid
form,
instead
of
being
discharged
with
the
aqueous
purge
stream
from
the
quench.
EuroPat v2
Gebildete
organische
Peroxide
sind
kaum
in
Wasser
löslich,
so
dass
sie
sich
abscheiden
und
in
fester
oder
flüssiger
Form
im
Apparat
anreichern
können,
statt
mit
dem
wässrigen
Purge-Strom
ausgetragen
zu
werden.
Organic
peroxides
formed
are
barely
soluble
in
water,
and
so
they
are
deposited
and
can
accumulate
in
the
apparatus
in
solid
or
liquid
form,
instead
of
being
discharged
with
the
aqueous
purge
stream.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
klinischen
Therapierung
von
Patienten
mit
beeinträchtigten
Lungenfunktionen
stellt
sich
regelmäßig
die
Aufgabe,
die
Lunge
in
ihrer
Kemaufgabe,
dem
Anreichern
des
Bluts
mit
Sauerstoff
durch
Austausch
gegen
Kohlendioxid,
zu
unterstützen.
In
the
field
of
the
clinical
therapeutic
treatment
of
patients
with
impaired
lung
functions,
the
regular
objective
is
to
assist
the
lung
in
its
primary
function,
which
is
to
enrich
the
blood
with
oxygen
in
exchange
for
carbon
dioxide.
EuroPat v2