Übersetzung für "Anlass der untersuchung" in Englisch
Anlass
zu
der
vorliegenden
Untersuchung
waren
die
Bedenken
bezüglich
der
Honigqualität
bei
einer
ganzjährigen
Thymolanwendung.
The
occasion
for
the
existing
investigation
were
concerns
regarding
honey
quality
after
an
all-year
thymol
application.
ParaCrawl v7.1
Persistierende
oder
sich
verschlimmernde
Knochenschmerzen,
Gliederschmerzen,
Frakturen
und/oder
Muskelschmerzen
oder
-schwäche
können
Manifestationen
einer
proximalen
renalen
Tubulopathie
sein
und
sollten
bei
Risikopatienten
Anlass
zur
Untersuchung
der
Nierenfunktion
geben.
Persistent
or
worsening
bone
pain,
pain
in
extremities,
fractures,
and/or
muscular
pain
or
weakness
may
be
manifestations
of
proximal
renal
tubulopathy
and
should
prompt
an
evaluation
of
renal
function
in
at
risk
patients.
ELRC_2682 v1
Unter
diesen
Umständen
sah
die
Kommission
keinen
Anlass
zur
Fortsetzung
der
Untersuchung
und
beschloss,
das
Verfahren
einzustellen.
Under
these
circumstances,
the
Commission
considered
that
there
were
no
reasons
to
further
investigate
and
decided
to
close
the
case.
TildeMODEL v2018
Anlass
der
vorliegenden
Untersuchung
war
ein
Unfall
in
der
estnischen
Ã
lschieferindustrie
im
Jahr
1989,
bei
dem
die
drohende
Phenolverunreinigung
des
Finnischen
Meerbusens
durch
die
Ausbringung
eines
Bakterienstammes
(Pseudomonas
putida
PaW85
pheBA+)
hatte
verhindert
werden
können.
The
spur
for
the
research
project
described
here
was
an
accident
in
the
Estonian
oil
shale
industry
in
1989,
in
the
wake
of
which
the
threat
of
phenol
pollution
in
the
Gulf
of
Finland
was
prevented
by
the
addition
to
the
waters
of
a
specific
bacterial
strain
(pseudomonas
putida
PaW85
pheBA+).
ParaCrawl v7.1
Neben
weltweiten
Fallstudien
(z.B.
Irak,
Iran,
Pakistan,
Jugoslawien)
bildet
der
aktuelle
Konflikt
in
der
Ukraine
Anlass
und
Schwerpunkt
der
Untersuchung.
Besides
worldwide
case
studies
(e.g.
Iraq,
Pakistan,
Yugoslavia),
the
project
reason
and
the
main
investigation
focuses
on
the
current
conflict
in
Ukraine.
ParaCrawl v7.1
Anlass
der
Untersuchung
ist
das
Erscheinen
ihres
neuen
Buchs
Hasn't
it
been
a
great
journey
so
far?,
in
dem
Anderwald
+
Grond
ihr
bisheriges
Schaffen
seit
1999
versammeln.
The
occasion
for
their
investigation
is
the
publication
of
their
new
book,
Hasn't
it
been
a
great
journey
so
far?,
in
which
Anderwald
+
Grond
collect
and
review
their
creative
work
since
1999.
ParaCrawl v7.1
Anlass
zur
Durchführung
der
Untersuchung
war,
dass
die
Themen
Gewalt
gegen
Lehrer
in
Form
von
Cybermobbing
und
auch
die
Beurteilung
von
Lehrern
via
Internet
(„Spickmich“)
große
öffentliche
Aufmerksamkeit
erfahren
hat.
The
reason
for
this
survey
was
the
fact
that
the
topics
violence
against
teachers
in
terms
of
cyberbullying
and
the
assessment
of
teachers
via
the
Internet
("Spickmich")
got
a
lot
of
public
attention.
ParaCrawl v7.1
Anlass
der
Untersuchung
sind
theoretische
Überlegungen
zu
Branchen,
die
einer
expandierenden
Nachfrage
gegenüberstehen
und
einen
schnell
ablaufenden
technischen
Fortschritt
nutzen
können.
The
reasons
for
the
study
are
theoretical
observations
on
branches
of
industry
that
are
confronted
with
expanding
demand
and
can
use
rapid
technological
progress.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
der
Kommission
vorliegenden
Informationen
haben
die
luxemburgischen
Behörden
anlässlich
der
Untersuchung
der
Staatsanwaltschaft
München
eine
Hausdurchsuchung
des
in
Österreich
ansässigen
Speditionsunternehmens
Kralowetz
in
Luxemburg
veranlasst.
Based
on
the
information
at
the
Commission's
disposal,
the
Luxembourg
authorities
conducted
a
search
on
behalf
of
an
inquiry
led
by
the
Tribunal
of
Munich
in
Germany
of
the
premises
in
Luxembourg
of
an
Austrian-based
transport
operator
Kralowetz.
Europarl v8
Der
bevollmächtigte
Anweisungsbefugte
im
Sinne
der
Haushaltsordnung
setzt
die
Zahlungsfrist
für
bis
zu
sechs
Monate
aus,
wenn
er
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
der
Verwaltungs-
und
Kontrollsysteme
in
Frage
stellt
oder
eine
Ergänzung
durch
die
einzelstaatlichen
Behörden,
namentlich
im
Hinblick
auf
die
Folgemaßnahmen
zu
den
anlässlich
der
jährlichen
Untersuchung
vorgetragenen
Bemerkungen,
benötigt.
The
payment
deadline
shall
be
interrupted
by
the
authorising
officer
by
delegation
within
the
meaning
of
the
Financial
Regulation
for
a
maximum
period
of
six
months
where
there
are
doubts
as
to
the
proper
functioning
of
the
management
and
control
systems
or
that
officer
requires
additional
information
from
the
national
authorities
in
the
process
of
monitoring
the
observations
made
under
the
annual
review.
TildeMODEL v2018
Anläßlich
der
vorausgegangenen
Untersuchungen
war
festgestellt
worden,
daß
die
tatsächlichen
Preise
dieser
Waren
diesen
Listen
entsprachen.
During
the
previous
investigation,
it
was
established
that
actual
prices
were
in
line
with
list
prices.
EUbookshop v2
Denn
anläßlich
der
vorausgegangenen
Untersuchung
war
festgestellt
worden,
daß
die
tatsächlichen
Preise
dieser
Waren
diesen
Listen
entsprachen.
During
the
previous
investigation
it
wis
established
that
actual
prices
were
in
line
with
lisi
prices.
EUbookshop v2
Die
Kom
mission
hat
sich
vorbehalten,
anläßlich
der
laufenden
Untersuchung,
die
sie
ge
mäß
Artikel
93
Absatz
1
des
EWG-Vertrags
für
die
bestehenden
Beihilfen
vor
nimmt,
mit
den
Mitgliedstaaten
andere
Maßnahmen
zu
überprüfen.
The
Commission
stated
that
it
would,
where
appropriate,
re-examine
other
measures
in
cooperation
with
the
Member
States
as
part
of
its
arrangements
for
constant
review
of
existing
aid
measures
under
Article
93(1)
of
the
EEC
Treaty.
EUbookshop v2
Von
noch
größerer
Bedeutung
ist
in
diesem
Zusammenhang,
dass
in
diesen
Ergebnissen
darauf
hingewiesen
wird,
es
habe
anlässlich
der
Untersuchung
der
Ausschreibungsunterlagen
im
Licht
der
Haushaltsordnung
bei
einer
Stichprobe
von
drei
im
Jahr
2009
unterzeichneten
Verträgen
über
einen
Wert
von
20,5
Millionen
Euro
„keinen
Anlass
zu
Bemerkungen
gegeben“.
Even
more
significantly,
those
conclusions
stated
that,
following
examination
of
whether
the
provisions
of
contract
award
procedures
in
a
sample
of
three
contracts
signed
in
2009
with
a
value
of
EUR
20,5
million
complied
with
the
Financial
Regulation,
‘no
comment
was
called
for’.
EUbookshop v2
Schritte
zur
Durchführung
der
eigentlichen
Darstellung:
diese
Schritte
werden
anläßlich
einer
Untersuchung
der
Person
oder
während
eines
Eingriffs
durchgeführt.
Steps
for
performing
the
actual
representation:
these
steps
are
performed
on
the
occasion
of
an
examination
of
the
person
or
during
an
operation.
EuroPat v2
Anlaß
der
Untersuchung
war,
daß
Aggression
und
Gewalt
als
neue
Gefährdungen
für
Arbeitnehmer
in
das
Arbeidsomstandighedenwet
(Arbeitsschutzgesetz)
aufgenommen
werden
sollen.
The
reason
for
the
survey
was
the
addition
to
the
Arbeidsomstandighedenwet
(Working
Conditions
Act)
of
aggression
and
violence
as
a
new
occupational
risk.
EUbookshop v2
Es
hat
dies
insbesondere
anläßlich
der
Untersuchung
des
Entwurfs
zum
Haushaltsplan
getan,
indem
es
zum
ersten
Mal
von
seinem
Recht
auf
globale
Ableh
nung
Gebrauch
machte.
At
this
point
I
should
like
to
address
a
specific
ques
tion
to
the
President-in-Office
as
a
Luxembourger.
EUbookshop v2
Die
Durchführung
dieser
Untersuchungen
sollte
für
jeden
Arbeitnehmer
anläßlich
der
ärztlichen
Untersuchung
unter
Berücksichtigung
des
letzten
Wissensstands
der
Arbeitsmedizin
beschlossen
werden.
These
examinations
should
be
decided
upon
for
each
worker
when
he
is
the
subject
of
medical
surveillance,
in
the
light
of
the
most
recent
knowledge
available
to
occupational
medicine.
EUbookshop v2