Übersetzung für "Art der untersuchung" in Englisch

Die Art der durchzuführenden Untersuchung ist mit den zuständigen nationalen Behörden zu erörtern.
The type of study to be conducted shall be discussed with the national competent authorities.
DGT v2019

Die Art der durchzuführenden Untersuchung ist mit den zuständigen Behörden zu erörtern.
The type of study to be conducted shall be discussed with the competent authorities.
DGT v2019

Die Art der Untersuchung ist dem fraglichen Endpunkt anzupassen.
The type of the study shall be adapted to the endpoint of concern.
DGT v2019

Diese Art der Untersuchung weist jedoch mehrere Schwächen auf.
This type of analysis suffers, however, from several weaknesses.
EUbookshop v2

Es hängt von der Art der vorgenommenen Untersuchung ab.
It depends on the type of examination you perform.
EUbookshop v2

Somit lassen sich die Parameter je nach Art der gewünschten Untersuchung geeignet anpassen.
Thus, the parameters can be suitably matched depending on the type of examination desired.
EuroPat v2

Die Computertomografie ist eine schonende Art der Untersuchung und absolut schmerzfrei.
Computed tomography is a harmless form of examination and completely painless.
ParaCrawl v7.1

Die Ultraschalluntersuchung ist die genaueste und sicherste Art der intrauterinen Untersuchung des Fötus.
Ultrasound examination is the most accurate and safe way of intrauterine examination of the fetus.
ParaCrawl v7.1

Die Art der gewünschten ärztlichen Untersuchung ist anzugeben (Röntgenaufnahme, Analyse von ... usw.).
Indicate the type of medical examination requested (radiography, analysis of…, etc.).
DGT v2019

Ich kann Ihnen weder den Namen meines Klienten nennen, noch die Art der Untersuchung.
I don't want to reveal the name of my client... it's the nature of my investigation.
OpenSubtitles v2018

Dieser Grundsatz ist daher für die Art und Weise der Untersuchung der einzelnen Kostenpositionen massgebend.
The other reason, which is now considered in the light of the earlier part of this report, is that there are differences of principle between them.
EUbookshop v2

Ich dachte, diese Art der "Untersuchung" wurde schon vor Jahren abschafft.
I thought that kind of 'investigation' had been abandoned years ago.
OpenSubtitles v2018

Je nach Art der durchzuführenden Untersuchung kann eine andere Wahl des Kontaktwinkels von Vorteil sein.
Depending on the type of examination to be carried out, a different choice of the contact angle may be of advantage.
EuroPat v2

Diese Art der Untersuchung ist zum Beispiel bei vielen Fuß- und Fußgelenkerkrankungen sehr nützlich.
This kind of exam is very useful in many foot and ankle conditions for example.
ParaCrawl v7.1

Die Art der Analyse oder Untersuchung bestimmt die spezifischen Anforderungen an die präparierte Oberfläche.
It is the particular type of analysis or examination that determines the specific requirement of the prepared surface.
ParaCrawl v7.1

In dieser Entschließung forderte das Parlament den Rat und die Kommission auf, sich stärker darum zu bemühen, die Unterrichtung zum Thema Holocaust zu fördern, die Erinnerung daran wach zu halten und die Forschung dazu zu unterstützen, jede Art der Untersuchung zu fördern, angemessene Formen des Gedenkens zu finden, darunter einen europäischen Holocaust-Gedenktag, und alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die Öffnung der Archive zu erleichtern, damit gewährleistet werden kann, dass alle Unterlagen zum Thema Holocaust für die Forschung zugänglich sind.
In that declaration, Parliament calls on the Council and the Commission to strengthen their efforts to promote education, remembrance and research about the Holocaust, to encourage the study of the Holocaust in all its dimensions, to encourage appropriate forms of Holocaust remembrance, including an annual European Day of Holocaust Remembrance, and to take all the necessary steps to facilitate the opening of archives to ensure that all documents bearing on the Holocaust are available to researchers.
Europarl v8

Es wird vor der Ultraschalluntersuchung in einer Dosis von 2 oder 2,4 ml (je nach Art der durchgeführten Untersuchung) intravenös (in eine Vene) injiziert.
It is injected intravenously (into a vein) before the test is carried out, as a 2- or 2.4-ml dose depending on which test is being carried out.
EMEA v3

Der Ausschuss nahm das gute Sicherheitsprofil und die nicht-invasive Art der PET-Untersuchung mit Amyvid zur Kenntnis und gelangte zu dem Schluss, dass der Nutzen von Amyvid gegenüber den Risiken überwiegt.
The Committee noted the good safety profile and non-invasive nature of the PET scans with Amyvid and concluded that
ELRC_2682 v1

Vor einer Ultraschalluntersuchung des Herzens oder zur Messung des Blutflusses wird SonoVue in einer Dosis von 2 ml oder 2,4 ml (je nach Art der durchgeführten Untersuchung) intravenös (in eine Vene) injiziert.
When used with ultrasound of the heart or for measuring blood flow, SonoVue is injected intravenously (into a vein) before the test is carried out, as a 2 or 2.4 ml dose depending on which test is being carried out.
ELRC_2682 v1

Die Behörden dieses Staates legen Art und Umfang der Untersuchung, die durchzuführen ist, selbst fest und unterrichten den Aufnahmestaat über die Folgerungen, die sie hinsichtlich der von ihnen ausgestellten Bescheinigungen und Nachweise daraus ziehen .
Its authorities shall decide on the nature and extent of the investigation to be made and shall inform the host Member State of any consequential action which they take with regard to the certificates or documents they have issued.
JRC-Acquis v3.0

Aufgrund des Timings und der Art der vorliegenden Untersuchung konnte also eine Bewertung etwaiger negativer Auswirkungen auf die von den geltenden Antidumpingmaßnahmen betroffenen Parteien vorgenommen werden.
Consequently, the timing and nature of the present investigation has allowed an assessment of any negative impact on the parties concerned by the anti-dumping measures imposed.
JRC-Acquis v3.0

Der zeitliche Ablauf und die Art der vorliegenden Untersuchung ermöglichen somit eine Bewertung etwaiger unangemessener negativer Auswirkungen der geltenden Antidumpingmaßnahmen auf die betroffenen Parteien.
Consequently, the timing and nature of the present investigation allows the assessment of any undue negative impact the current anti-dumping measures may have had in the past on the parties concerned.
JRC-Acquis v3.0

Aufgrund des Zeitpunkts und der Art dieser Untersuchung können somit etwaige ungebührliche nachteilige Auswirkungen der Antidumpingmaßnahmen auf die betroffenen Parteien erkannt werden.
Consequently, the timing and nature of the present investigation allows an assessment of any negative undue impact on the parties concerned by the anti-dumping measures imposed.
JRC-Acquis v3.0

Folglich ist es aufgrund des Zeitpunkts und der Art dieser Untersuchung möglich, etwaige unerwünschte nachteilige Auswirkungen der Antidumpingmaßnahmen auf die betroffenen Parteien zu erkennen.
Consequently, the timing and nature of the present investigation allows the assessment of any negative, undue impact of the anti-dumping measures imposed on the parties concerned.
JRC-Acquis v3.0

Bei einer stillenden Frau ist je nach Art der medizinischen Untersuchung oder Behandlung in der Nuklearmedizin der Rechtfertigung, insbesondere der Dringlichkeit, und der Optimierung der medizinischen Exposition besondere Aufmerksamkeit zu widmen, wobei die Exposition sowohl der Mutter als auch des Kindes zu berücksichtigen ist.
In the case of breastfeeding women, in nuclear medicine, depending on the type of medical examination or treatment, special attention shall be given to the justification, particularly the urgency, and to the optimisation of the medical exposure, taking into account the exposure both of the mother and the child.
TildeMODEL v2018

Die Aussagekraft dieser Daten für eine bestimmte Wirkung eines Stoffes auf die menschliche Gesundheit hängt u. a. von der Art der Untersuchung und der von ihr erfassten Parameter sowie von der Stärke und Spezifizität, d. h. von der Vorhersehbarkeit der Wirkung ab.
The strength of the data for a specific human health effect depends, among other things, on the type of analysis and on the parameters covered and on the magnitude and specificity of the response and consequently the predictability of the effect.
TildeMODEL v2018

Die Aussagekraft dieser Daten für eine bestimmte Wirkung eines Stoffes auf die menschliche Gesundheit hängt u. a. ab von der Art der Untersuchung und der von ihr erfassten Parameter sowie von der Stärke und Spezifizität, d. h. von der Vorhersehbarkeit der Wirkung.
The strength of the data for a specific human health effect depends, among other things, on the type of analysis and on the parameters covered and on the magnitude and specificity of the response and consequently the predictability of the effect.
DGT v2019