Übersetzung für "Untersuchung der proben" in Englisch
Zur
Untersuchung
der
Proben
dienten
die
folgenden
Testmethoden:
The
samples
were
investigated
using
the
following
test
methods:
EuroPat v2
Zur
Untersuchung
der
Materialeigenschaften
von
Proben
unterschiedlichster
Art
werden
Röntgenstrahlen
eingesetzt.
X-rays
are
used
to
examine
the
material
properties
of
the
most
different
kinds
of
samples.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
bei
der
Untersuchung
lichtempfindlicher
Proben
vorteilhaft
sein.
This
can
be
of
advantage,
for
example,
when
analyzing
light-sensitive
samples.
EuroPat v2
Bei
der
Untersuchung
biologischer
Proben
hingegen
sollten
Wissenschaftler
die
Resonanzbereiche
schweren
Atome
vermeiden.
When
investigating
biological
samples,
on
the
other
hand,
scientists
should
avoid
the
resonance
regions
of
heavy
atoms.
ParaCrawl v7.1
Die
Berater
werden
auch
den
Transport
und
die
Untersuchung
der
Proben
übernehmen.
They
will
also
do
the
freighting
and
assaying
of
the
samples.
ParaCrawl v7.1
Es
empfiehlt
sich,
für
die
mikrobiologische
Untersuchung
der
Proben
internationalen
Testverfahren
Rechnung
zu
tragen.
Whereas
it
is
appropriate
to
take
into
account
international
methods
for
the
microbiological
examination
of
samples;
JRC-Acquis v3.0
Die
Anwendung
der
Leistungskriterien
sollte
daher
bei
der
Untersuchung
der
Proben
verbindlich
vorgeschrieben
sein.
It
is
therefore
appropriate
to
make
the
application
of
the
performance
criteria
for
the
analysis
of
samples
obligatory.
DGT v2019
Bei
der
Untersuchung
solcher
Proben
sollte
die
Anwendung
der
Leistungskriterien
daher
ebenfalls
verbindlich
vorgeschrieben
sein.
It
is
therefore
appropriate
to
make
the
application
of
the
performance
criteria
also
obligatory
for
the
analysis
of
those
samples.
DGT v2019
Bei
der
Vorbereitung
und
Untersuchung
der
Proben
sind
die
Anweisungen
des
Herstellers
zu
beachten.
Manufacturer’s
instructions
for
sample
preparation
and
analyses
have
to
be
followed.
DGT v2019
Ein
weiterer
wesentlicher
Vorteil
ergibt
sich
bei
der
Untersuchung
von
Proben
aus
elektrisch
isoliertem
Material.
Another
important
advantage
is
achieved
in
the
testing
of
samples
of
electrically
insulating
material.
EuroPat v2
Die
akustische
Untersuchung
der
Proben
wird
in
einem
Biegeschwingungsmeßgerät
in
Anlehnung
an
DIN
53440
durchgeführt.
The
acoustic
analysis
of
samples
is
performed
in
a
flexural
loading
fatigue
testing
machine
in
accordance
with
DIN
53440.
EuroPat v2
Bei
der
Untersuchung
der
klinischen
Proben
am
12.
Mai
bestätigte
sich
die
Infektion
mit
dem
Ebola-Virus.
Clinical
samples
were
tested
on
12
May,
confirming
EVD
infection.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Untersuchung
biologischer
Proben
hingegen
sollten
Wissenschaftler
die
Resonanzbereiche
solcher
schweren
Atome
vermeiden.
When
investigating
biological
samples,
however,
most
researchers
should
avoid
the
resonance
regions
of
such
heavy
atoms.
ParaCrawl v7.1
Zur
Untersuchung
der
Proben
wird
ein
Laserstrahl
von
der
Seite
in
die
Kapillare
fokussiert.
In
order
to
examine
the
samples,
a
laser
beam
is
focused
in
the
capillary
from
the
side.
EuroPat v2
Während
der
Untersuchung
können
Proben
entnommen
werden
und
Gewächse
(Polypen)
abgetragen
werden.
Samples
can
be
taken
during
the
examination
and
the
polyps
subsequently
removed.
ParaCrawl v7.1
Die
analytische
Untersuchung
der
Proben
sollte
gemäß
den
allgemeinen
labor-
und
verfahrenstechnischen
Anforderungen
der
europäischen
Vornorm
prEN
ISO
24276:2002
erfolgen.
The
analytical
investigation
of
the
samples
should
be
carried
out
in
accordance
with
the
general
laboratory
and
procedural
requirements
from
the
draft
European
standard
prEN
ISO
24276:2002.
DGT v2019
Bis
zur
Zulassung
alternativer
Methoden
sollten
zur
Untersuchung
der
Proben
der
mikroskopische
Nachweis
und
die
Schätzung
nach
der
Richtlinie
2003/126/EG
[3]
herangezogen
werden.
Pending
the
approval
of
alternative
methods,
microscopic
identification
and
estimation
as
described
in
Commission
Directive
2003/126/EC
[3]
should
be
used
for
analysing
samples.
DGT v2019
Im
Abschnitt
mit
der
Überschrift
„Mikrobiologische
Bewertung
der
Ergebnisse
der
Untersuchung
herausgeschnittener
Proben
(Tabelle
1)“
wird
der
erste
Satz
wie
folgt
ersetzt:
Part
1
of
the
Annex
to
Decision
2001/471/EC
is
amended
as
follows:
1.
In
the
Section
entitled
’Applying
microbiological
criteria
to
excised-sample
test
results
(Table
1)’,
the
first
sentence
is
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Bis
zur
Zulassung
alternativer
Methoden
sollten
zur
Untersuchung
der
Proben
der
mikroskopische
Nachweis
und
die
Schätzung
nach
der
Richtlinie
2003/126/EG
der
Kommission
vom
23.
Dezember
2003
über
die
Analysemethode
zur
Bestimmung
der
Bestandteile
tierischen
Ursprungs
bei
der
amtlichen
Untersuchung
von
Futtermitteln
[2]
angewendet
werden.
Pending
the
approval
of
alternative
methods,
microscopic
identification
and
estimation
as
described
in
Commission
Directive
2003/126/EC
of
23
December
2003
on
the
analytical
method
for
the
determination
of
constituents
of
animal
origin
for
the
official
control
of
feedingstuffs
[2]
should
be
used
for
analysing
samples.
DGT v2019
Die
Bestimmungen
über
mikrobiologische
Tests
durch
Probenahme
sollten
erstellt,
und
das
Probenahmeverfahren,
die
Anzahl
der
zu
entnehmenden
Proben
und
die
mikrobiologische
Methode
zur
Untersuchung
der
Proben
sollten
festgelegt
werden.
The
rules
relating
to
microbiological
tests
by
sampling
should
be
drawn
up
laying
down
the
sampling
method,
the
number
of
samples
to
be
taken
and
the
microbiological
method
to
be
used
for
examining
the
samples.
DGT v2019
Die
Untersuchung
der
Proben
erfolgt
in
den
für
Geflügelpest
zuständigen
nationalen
Labors
(NL)
in
den
Mitgliedstaaten
oder
durch
andere,
von
den
zuständigen
Behörden
zugelassene
und
den
NL
unterstehende
Labors.
Testing
of
samples
shall
be
carried
out
at
national
laboratories
for
avian
influenza
(NL)
in
Member
States
or
by
other
laboratories
authorised
by
the
competent
authorities
and
under
the
control
of
the
NL.
DGT v2019
Die
mikrobiologische
Untersuchung
der
Proben
auf
Salmonellen
erfolgt
nach
der
ISO-Norm
6579:
1993
bzw.
einer
revidierten
Fassung
oder
nach
der
vom
Nordischen
Ausschuß
für
Lebensmittelanalyse
beschriebenen
Testmethode
(NMKL-Methode
Nr.
71,
vierte
Fassung,
1991)
bzw.
einer
revidierten
Fassung.
Microbiological
testing
of
the
samples
for
salmonella
should
be
carried
out
to
the
standard
of
the
International
Organisation
for
Standardisation
ISO
6579:
1993
or
revised
editions,
or
by
the
method
described
by
the
Nordic
Committee
on
Food
Analysis
(NMKL
method
No
71,
fourth
edition,
1991)
or
revised
editions.
JRC-Acquis v3.0
Es
empfiehlt
sich,
Vorschriften
für
diese
mikrobiologische
Stichprobenuntersuchung
zu
erlassen,
insbesondere
für
das
Probenahmeverfahren,
den
Stichprobenumfang
sowie
das
mikrobiologische
Verfahren
für
die
Untersuchung
der
Proben.
Whereas
rules
should
be
established
for
this
microbiological
examination
of
samples
by
laying
down
the
sampling
method,
the
number
of
samples
to
be
taken
and
the
microbiological
method
for
examining
the
samples;
JRC-Acquis v3.0
Es
sind
die
Vorschriften
für
diese
mikrobiologische
Stichprobenuntersuchungen
festzulegen,
insbesondere
das
Probenahmeverfahren,
der
Stichprobenumfang
und
das
mikrobiologische
Verfahren
für
die
Untersuchung
der
Proben.
Whereas
the
rules
relating
to
such
microbiological
tests
by
sampling
should
be
drawn
up
laying
down
the
sampling
method,
the
number
of
samples
to
be
taken
and
the
microbiological
method
to
be
used
for
examining
the
samples;
JRC-Acquis v3.0
In
der
Entscheidung
95/160/EG
der
Kommission
vom
21.
April
1995
über
zusätzliche
Garantien
in
bezug
auf
Salmonellosen
bei
Zuchtgefluegel
und
zur
Einstellung
in
Zucht-
und
Nutzgefluegelbestände
bestimmten
Eintagsküken,
die
zum
Versand
nach
Finnland
und
Schweden
bestimmt
sind
(4),
ist
insbesondere
ein
mikrobiologisches
Verfahren
zur
Untersuchung
der
Proben
vorgesehen.
Whereas
Commission
Decision
95/160/EC
of
21
April
1995
establishing
additional
guarantees
regarding
salmonella
for
consignments
to
Finland
and
Sweden
of
breeding
poultry
and
day-old
chicks
for
introduction
into
flocks
of
breeding
poultry
or
flocks
of
productive
poultry
(4)
provides
in
particular
for
a
microbiological
test
for
the
examination
of
the
samples;
JRC-Acquis v3.0
Die
Entscheidung
95/161/EG
der
Kommission
vom
21.
April
1995
über
zusätzliche
Garantien
in
bezug
auf
Salmonellosen
bei
Legehennen,
die
zum
Versand
nach
Finnland
und
Schweden
bestimmt
sind
(5),
ist
insbesondere
ein
mikrobiologisches
Verfahren
zur
Untersuchung
der
Proben
vorgesehen.
Whereas
Commission
Decision
95/161/EC
of
21
April
1995
establishing
additional
guarantees
regarding
salmonella
for
consignments
to
Finland
and
Sweden
of
laying
hens
(5)
provides
in
particular
for
a
microbiological
test
for
the
examination
of
the
samples;
JRC-Acquis v3.0
Auch
die
Entscheidung
95/168/EG
der
Kommission
vom
8.
Mai
1995
über
zusätzliche
Garantien
in
bezug
auf
Salmonellen
bei
bestimmten
Konsumeierkategorien,
die
zum
Versand
nach
Finnland
und
Schweden
bestimmt
sind
(6),
ist
insbesondere
ein
mikrobiologisches
Verfahren
zur
Untersuchung
der
Proben
vorgesehen.
Whereas
Commission
Decision
95/168/EC
of
8
May
1995
establishing,
as
regards
salmonella,
additional
guarantees
for
consignments
to
Finland
and
Sweden
of
certain
types
of
eggs
intended
for
human
consumption
(6)
provides
in
particular
for
a
microbiological
test
for
the
examination
of
the
samples;
JRC-Acquis v3.0