Übersetzung für "Untersuchung der proben" in Englisch

Zur Untersuchung der Proben dienten die folgenden Testmethoden:
The samples were investigated using the following test methods:
EuroPat v2

Zur Untersuchung der Materialeigenschaften von Proben unterschiedlichster Art werden Röntgenstrahlen eingesetzt.
X-rays are used to examine the material properties of the most different kinds of samples.
EuroPat v2

Dies kann beispielsweise bei der Untersuchung lichtempfindlicher Proben vorteilhaft sein.
This can be of advantage, for example, when analyzing light-sensitive samples.
EuroPat v2

Bei der Untersuchung biologischer Proben hingegen sollten Wissenschaftler die Resonanzbereiche schweren Atome vermeiden.
When investigating biological samples, on the other hand, scientists should avoid the resonance regions of heavy atoms.
ParaCrawl v7.1

Die Berater werden auch den Transport und die Untersuchung der Proben übernehmen.
They will also do the freighting and assaying of the samples.
ParaCrawl v7.1

Es empfiehlt sich, für die mikrobiologische Untersuchung der Proben internationalen Testverfahren Rechnung zu tragen.
Whereas it is appropriate to take into account international methods for the microbiological examination of samples;
JRC-Acquis v3.0

Die Anwendung der Leistungskriterien sollte daher bei der Untersuchung der Proben verbindlich vorgeschrieben sein.
It is therefore appropriate to make the application of the performance criteria for the analysis of samples obligatory.
DGT v2019

Bei der Untersuchung solcher Proben sollte die Anwendung der Leistungskriterien daher ebenfalls verbindlich vorgeschrieben sein.
It is therefore appropriate to make the application of the performance criteria also obligatory for the analysis of those samples.
DGT v2019

Bei der Vorbereitung und Untersuchung der Proben sind die Anweisungen des Herstellers zu beachten.
Manufacturer’s instructions for sample preparation and analyses have to be followed.
DGT v2019

Ein weiterer wesentlicher Vorteil ergibt sich bei der Untersuchung von Proben aus elektrisch isoliertem Material.
Another important advantage is achieved in the testing of samples of electrically insulating material.
EuroPat v2

Die akustische Untersuchung der Proben wird in einem Biegeschwingungsmeßgerät in Anlehnung an DIN 53440 durchgeführt.
The acoustic analysis of samples is performed in a flexural loading fatigue testing machine in accordance with DIN 53440.
EuroPat v2

Bei der Untersuchung der klinischen Proben am 12. Mai bestätigte sich die Infektion mit dem Ebola-Virus.
Clinical samples were tested on 12 May, confirming EVD infection.
ParaCrawl v7.1

Bei der Untersuchung biologischer Proben hingegen sollten Wissenschaftler die Resonanzbereiche solcher schweren Atome vermeiden.
When investigating biological samples, however, most researchers should avoid the resonance regions of such heavy atoms.
ParaCrawl v7.1

Zur Untersuchung der Proben wird ein Laserstrahl von der Seite in die Kapillare fokussiert.
In order to examine the samples, a laser beam is focused in the capillary from the side.
EuroPat v2

Während der Untersuchung können Proben entnommen werden und Gewächse (Polypen) abgetragen werden.
Samples can be taken during the examination and the polyps subsequently removed.
ParaCrawl v7.1

Die analytische Untersuchung der Proben sollte gemäß den allgemeinen labor- und verfahrenstechnischen Anforderungen der europäischen Vornorm prEN ISO 24276:2002 erfolgen.
The analytical investigation of the samples should be carried out in accordance with the general laboratory and procedural requirements from the draft European standard prEN ISO 24276:2002.
DGT v2019

Bis zur Zulassung alternativer Methoden sollten zur Untersuchung der Proben der mikroskopische Nachweis und die Schätzung nach der Richtlinie 2003/126/EG [3] herangezogen werden.
Pending the approval of alternative methods, microscopic identification and estimation as described in Commission Directive 2003/126/EC [3] should be used for analysing samples.
DGT v2019

Im Abschnitt mit der Überschrift „Mikrobiologische Bewertung der Ergebnisse der Untersuchung herausgeschnittener Proben (Tabelle 1)“ wird der erste Satz wie folgt ersetzt:
Part 1 of the Annex to Decision 2001/471/EC is amended as follows: 1. In the Section entitled ’Applying microbiological criteria to excised-sample test results (Table 1)’, the first sentence is replaced by the following:
DGT v2019

Bis zur Zulassung alternativer Methoden sollten zur Untersuchung der Proben der mikroskopische Nachweis und die Schätzung nach der Richtlinie 2003/126/EG der Kommission vom 23. Dezember 2003 über die Analysemethode zur Bestimmung der Bestandteile tierischen Ursprungs bei der amtlichen Untersuchung von Futtermitteln [2] angewendet werden.
Pending the approval of alternative methods, microscopic identification and estimation as described in Commission Directive 2003/126/EC of 23 December 2003 on the analytical method for the determination of constituents of animal origin for the official control of feedingstuffs [2] should be used for analysing samples.
DGT v2019

Die Bestimmungen über mikrobiologische Tests durch Probenahme sollten erstellt, und das Probenahmeverfahren, die Anzahl der zu entnehmenden Proben und die mikrobiologische Methode zur Untersuchung der Proben sollten festgelegt werden.
The rules relating to microbiological tests by sampling should be drawn up laying down the sampling method, the number of samples to be taken and the microbiological method to be used for examining the samples.
DGT v2019

Die Untersuchung der Proben erfolgt in den für Geflügelpest zuständigen nationalen Labors (NL) in den Mitgliedstaaten oder durch andere, von den zuständigen Behörden zugelassene und den NL unterstehende Labors.
Testing of samples shall be carried out at national laboratories for avian influenza (NL) in Member States or by other laboratories authorised by the competent authorities and under the control of the NL.
DGT v2019

Die mikrobiologische Untersuchung der Proben auf Salmonellen erfolgt nach der ISO-Norm 6579: 1993 bzw. einer revidierten Fassung oder nach der vom Nordischen Ausschuß für Lebensmittelanalyse beschriebenen Testmethode (NMKL-Methode Nr. 71, vierte Fassung, 1991) bzw. einer revidierten Fassung.
Microbiological testing of the samples for salmonella should be carried out to the standard of the International Organisation for Standardisation ISO 6579: 1993 or revised editions, or by the method described by the Nordic Committee on Food Analysis (NMKL method No 71, fourth edition, 1991) or revised editions.
JRC-Acquis v3.0

Es empfiehlt sich, Vorschriften für diese mikrobiologische Stichprobenuntersuchung zu erlassen, insbesondere für das Probenahmeverfahren, den Stichprobenumfang sowie das mikrobiologische Verfahren für die Untersuchung der Proben.
Whereas rules should be established for this microbiological examination of samples by laying down the sampling method, the number of samples to be taken and the microbiological method for examining the samples;
JRC-Acquis v3.0

Es sind die Vorschriften für diese mikrobiologische Stichprobenuntersuchungen festzulegen, insbesondere das Probenahmeverfahren, der Stichprobenumfang und das mikrobiologische Verfahren für die Untersuchung der Proben.
Whereas the rules relating to such microbiological tests by sampling should be drawn up laying down the sampling method, the number of samples to be taken and the microbiological method to be used for examining the samples;
JRC-Acquis v3.0

In der Entscheidung 95/160/EG der Kommission vom 21. April 1995 über zusätzliche Garantien in bezug auf Salmonellosen bei Zuchtgefluegel und zur Einstellung in Zucht- und Nutzgefluegelbestände bestimmten Eintagsküken, die zum Versand nach Finnland und Schweden bestimmt sind (4), ist insbesondere ein mikrobiologisches Verfahren zur Untersuchung der Proben vorgesehen.
Whereas Commission Decision 95/160/EC of 21 April 1995 establishing additional guarantees regarding salmonella for consignments to Finland and Sweden of breeding poultry and day-old chicks for introduction into flocks of breeding poultry or flocks of productive poultry (4) provides in particular for a microbiological test for the examination of the samples;
JRC-Acquis v3.0

Die Entscheidung 95/161/EG der Kommission vom 21. April 1995 über zusätzliche Garantien in bezug auf Salmonellosen bei Legehennen, die zum Versand nach Finnland und Schweden bestimmt sind (5), ist insbesondere ein mikrobiologisches Verfahren zur Untersuchung der Proben vorgesehen.
Whereas Commission Decision 95/161/EC of 21 April 1995 establishing additional guarantees regarding salmonella for consignments to Finland and Sweden of laying hens (5) provides in particular for a microbiological test for the examination of the samples;
JRC-Acquis v3.0

Auch die Entscheidung 95/168/EG der Kommission vom 8. Mai 1995 über zusätzliche Garantien in bezug auf Salmonellen bei bestimmten Konsumeierkategorien, die zum Versand nach Finnland und Schweden bestimmt sind (6), ist insbesondere ein mikrobiologisches Verfahren zur Untersuchung der Proben vorgesehen.
Whereas Commission Decision 95/168/EC of 8 May 1995 establishing, as regards salmonella, additional guarantees for consignments to Finland and Sweden of certain types of eggs intended for human consumption (6) provides in particular for a microbiological test for the examination of the samples;
JRC-Acquis v3.0