Übersetzung für "Anhand eines fragebogens" in Englisch

Die Wirksamkeit von Lyrica wurde anhand eines Fragebogens zur Schmerzbewertung ermittelt.
The effectiveness of Lyrica was measured using a pain score questionnaire.
EMEA v3

Diese Studie untersuchte die Flush- Symptome außerdem anhand eines speziell entwickelten Fragebogens.
This study also looked at the symptoms of flushing using a specially designed questionnaire.
EMEA v3

Diese Studie untersuchte die FlushSymptome außerdem anhand eines speziell entwickelten Fragebogens.
This study also looked at the symptoms of flushing using a specially designed questionnaire.
ELRC_2682 v1

Die Mitgliedstaaten wurden deshalb gebeten, eigene Kostenberechnungen anhand eines Fragebogens anzustellen.
Member States were therefore requested to carry out individual costing exercises through completion of a questionnaire.
TildeMODEL v2018

Die Konsultation lief über zwölf Wochen und wurde anhand eines Online-Fragebogens vorgenommen.
The consultation ran for 12 weeks and was conducted on the basis of an online questionnaire.
TildeMODEL v2018

Die Aussprache wurde anhand eines Fragebogens des Vorsitzes geführt.
The debate was conducted on the basis of a questionnaire submitted by the Presidency.
TildeMODEL v2018

Ursprungsaufzeichnungen Daten wurden anhand eines Online-Fragebogens (erstellt mit Unipark) erhoben.
Original Records Data were assessed via an online survey (conducted by Unipark).
ParaCrawl v7.1

Die Prüfung erfolgt anhand eines unternehmensspezifisch ausgerichteten Fragebogens, dessen Auswertung zeitnah erfolgt.
This review takes the form of a company-specific questionnaire, which is evaluated without undue delay.
ParaCrawl v7.1

Dazu wurden Unternehmensnachfolger im Kammerbezirk Lüneburg-Wolfsburg anhand eines detaillierten Fragebogens interviewt.
Business successor in the district of the Lüneburg-Wolfsburg chamber of commerce were interviewed using a detailed questionnaire.
ParaCrawl v7.1

Die Schülerinnen und Schüler evaluierten den Arbeitsprozess anhand eines Fragebogens.
The students evaluated the process through a questionnaire.
ParaCrawl v7.1

Es wurden deutsche Großunternehmen anhand eines detaillierten Fragebogens interviewt.
Large German companies were interviewed using a detailed questionnaire.
ParaCrawl v7.1

Anhand eines standardisierten Fragebogens notierten Sie ihr persönliches Befinden am Morgen.
On the basis a standardized questionnaire you noted their personal condition in the morning.
ParaCrawl v7.1

Anhand eines spezifischen Fragebogens wird der Umsetzungsgrad des IPS bewertet.
The degree to which the IPS is implemented is evaluated using a specific questionnaire.
ParaCrawl v7.1

Anhand eines medizinischen Fragebogens wird zunächst die Indikation geprüft.
On the basis of a medical questionnaire, the indication is first checked.
ParaCrawl v7.1

Daten wurden anhand eines Online-Fragebogens (erstellt mit Unipark) erhoben.
Data were assessed via an online survey (conducted by Unipark).
ParaCrawl v7.1

Der IQudo Innovations-kultur-Check analysiert die Kultur eines Unternehmens anhand eines Online-Fragebogens.
The new IQudo Innovation Culture Check analyzes your culture with an online questionnaire.
ParaCrawl v7.1

Die Akteure wurden aufgefordert, anhand eines Fragebogens ihren Beitrag zur Ausarbeitung von Vorschlägen zu liefern.
Stakeholders were invited to contribute to the preparation of proposals based on a questionnaire.
TildeMODEL v2018

Im Herbst dieses Jahres ist eine formale Beurteilung anhand eines Fragebogens im Internet geplant.
A formal evaluation with a questionnaire on the Internet site will be carried out later this autumn.
EUbookshop v2

Die Erhebung wurde vorwiegend schriftlich anhand eines Fragebogens durchgeführt, der per Post versandt wurde.
The survey was mainly carried out in writing using a questionnaire sent by post.
EUbookshop v2

Anhand eines Fragebogens wurde eine detaillierte Analyse der 29 Themenschwerpunkte in den Länderprogrammen vorgenommen.
On the basis of a questionnaire a detailed analysis of the 29 different thematic priorities in the Lander programmes was carries out.
EUbookshop v2

Die Befragung wurde schriftlich oder telefonisch anhand eines standardisierten Fragebogens mit 20 Fragen durchgeführt.
Participant were interviwed by phone or in a written communication using a standardized questionnaire with 20 questions.
ParaCrawl v7.1

Anhand eines einheitlichen Fragebogens und abgesichert durch Interviews mit den Zivilschutz-Verantwortlichen wurde eine stichprobenartige Kostenerhebung durchgeführt.
With the use of a uniform questionnaire and interviews with individuals directly responsible for civil protection, a sample-based assessment of the costs was carried out.
ParaCrawl v7.1

Diese müssen jährlich anhand eines Fragebogens über die Aktivitäten im Bereich der Geldwäschereibekämpfung Auskunft erteilen.
These companies must complete an annual questionnaire providing information on their activities in the field of measures to combat money laundering.
ParaCrawl v7.1

Ziel dieses Vorgehens war die Definition der von der Bevölkerung bevorzugten Choreographie anhand eines Multiple-Choice-Fragebogens.
Their goal was to define the favourite choreography of the population with a multiple-choice questionnaire.
ParaCrawl v7.1

Das Studiendesign: Es wurden insgesamt 1.037 Internetnutzer ab 18 Jahren anhand eines Online-Fragebogens befragt.
The study design: In total, 1,037 internet users aged 18 or over were surveyed using an online questionnaire.
ParaCrawl v7.1

Sehr wichtig war darüber hinaus seine Arbeit zur Ermittlung des Stands der Mitwirkung von NRO anhand eines Fragebogens.
Furthermore, he did significant work by means of a questionnaire aimed at ascertaining the situation with regard to the participation of NGOs.
Europarl v8

Da bei der Festlegung systemrelevanter Einheiten Verzerrungen vermieden werden sollen , wurde im Zuge der öffentlichen Konsultation auch anhand eines gesonderten Fragebogens ermittelt , ob Depotstellen berücksichtigt und wie die wichtigsten Depotstellen definiert werden sollten .
Since preventing distortion is important when identifying « systemically important » entities , the public consultation included a specific questionnaire on the appropriateness of including custodians and on how to identify major custodians .
ECB v1