Übersetzung für "Mit hilfe eines fragebogens" in Englisch

Schliesslich wurde mit Hilfe eines Fragebogens die Einstellung der Maschinenschlosser zu Wartungsaufgaben erfasst.
A survey of the awareness of fitters towards maintenance tasks was carried out using a questionnaire.
EUbookshop v2

Die Befragungen werden persönlich mit Hilfe eines gedruckten Fragebogens (PAPI) durchgeführt.
Interviews are carried out on a face-to-face basis.
EUbookshop v2

Zur Erhebung der subjektiven Arbeitssituation werden Betroffene mit Hilfe eines standardisierten Fragebogens befragt.
To record the subjective work situation, persons directly affected were questioned using a standardized questionnaire.
EUbookshop v2

Mit Hilfe eines Fragebogens erstellt der Abonnent ein Konzept für sein Werbeprojekt.
With the help of a questionnaire the subscriber provides a concept for his advertising project.
ParaCrawl v7.1

Alle 135 eingereichten Projekte wurden mit Hilfe eines Fragebogens begutachtet und bewertet.
Each of the 135 submitted projects were examined and assessed with the aid of a questionnaire.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe eines einfachen Fragebogens erhält man Ergebnisse, die diese Aufgabe erleichtern.
With a simple questionnaire, we can draw conclusions which make this task easier.
ParaCrawl v7.1

Die Exposition wurde gemäß dem Protokoll der INTERPHONE-Studie mit Hilfe eines Fragebogens abgeschätzt.
Exposure was assessed by following the protocol of the INTERPHONE study using a questionnaire.
ParaCrawl v7.1

Wir clustern sehr stark mit Hilfe eines detaillierten Fragebogens.
We cluster them into distinct groups using a detailed questionnaire.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgaben und Informationsbedürfnisse der Systembenutzer wurden mit Hilfe eines Fragebogens und strukturierter Interviews ermittelt.
The task and information requirements of the system users where identified using a questionnaire and structured interviews.
EUbookshop v2

Die Reaktionen auf dieses Grünbuch sollen im Wesentlichen mit Hilfe eines Online-Fragebogens erfasst werden(1).
Responses to this Green Paper will be collected principally using an on-linequestionnaire(1).
EUbookshop v2

Mehr Lehrevaluation Wir evaluieren unsere Lehrveranstaltungen kontinuierlich mit Hilfe eines wissenschaftlich entwickelten Fragebogens (cf.
We continuously evaluate our lectures and seminars using a scientifically developed questionnaire for the evaluations (cf.
ParaCrawl v7.1

Der Gesundheitszustand aller Teilnehmer wurde anschließend über fünf Tage mit Hilfe eines Fragebogens dokumentiert.
The health status of all participants was documented with the help of a questionnaire for the next five days.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe eines Fragebogens können Sie gegebenenfalls ermitteln, ob die Teilnehmer Ihre Schulung nützlich fanden.
You may wish to use a questionnaire to find out if your audience has found your training useful. Lesson plans
ParaCrawl v7.1

In einem ersten Projektschritt hat Ecologic die Informationsbedürfnisse der NFPs mit Hilfe eines online Fragebogens erhoben.
In a first step of the project, Ecologic Institute collected and assessed the information needs of the NFPs via an online questionnaire.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat auf diesem Gebiet zwar das ausschließliche Initiativrecht, sie hielt es jedoch für sinnvoll, die Erfahrungen der Mitgliedstaaten zu nutzen und mit Hilfe eines speziellen Fragebogens Informationen über die Kriterien zu erfassen, anhand derer die Mitgliedstaaten entscheiden, welche Staatsangehörigen von Drittstaaten im Besitz eines Visums sein müssen bzw. von der Visumpflicht befreit sind.
The Commission has a monopoly on initiatives in this field but considered it appropriate to profit from the experience of the Member States and collect from them, via a specific questionnaire, relevant information regarding the criteria on the basis of which third country nationals are subject to, or exempt from, visas.
Europarl v8

Da die von der gemäß Artikel 8 eingesetzten Arbeitsgruppe vorgelegte erste Bewertung als unzureichend erachtet wurde, wurde im Juni 2003 auf dem Umweltrat vereinbart, dass die Kommission mit Hilfe eines neues Fragebogens nochmals die Daten erhebt.
As the initial assessment provided by the Article 8 working group was regarded as insufficient, it was agreed in the June 2003 Environment Council that the Commission would re-launch the request for information on the basis of a new questionnaire.
TildeMODEL v2018

Die in diesem Informationsbericht enthaltenen Informationen wurden von der Fachgruppe mit Hilfe eines entsprechend vorbereiteten Fragebogens zusammengetragen, der diesem Dokument als Anhang beigefügt ist.
The data contained in this Information Report was compiled from replies to the appended questionnaire.
TildeMODEL v2018

Es ist darauf hinzuweisen, daß mit Hilfe eines Fragebogens an Unter­nehmen eines bedeutenden Teilgebiets der Schaumstoffindustrie (Herstellung von Verbundplatten), die die Umstellung auf andere Stoffe als H-FCKW bereits voll­zogen haben, festgestellt wurde, daß die Umstellungskosten niedriger sein könnten als die Vorausschätzungen der March-Studie.
It should be mentioned that a questionnaire to companies in an important sub-sector of the foam industry (sandwich panel production), which have already made the transition away from HCFCs showed that the conversion costs may be lower than estimated by the March study.
TildeMODEL v2018

Mit Hilfe eines Fragebogens im Internet und für die Branchenmitglieder fand im Sommer 2006 eine öffentliche Konsultation statt.
On the basis of a questionnaire published on the Internet and circulated to the industry, a public consultation was held in summer 2006.
TildeMODEL v2018

Ergänzende Auskünfte wurden mit Hilfe eines Fragebogens eingeholt, der für die Arbeitsgruppe „Patienteninformation“ des Arzneimittel-Forums erstellt wurde.
This was complemented with information gathered by means of a questionnaire prepared for the Pharmaceutical Forum Information to Patients Working Group.
TildeMODEL v2018

Zum anderen befragte die Europäische Kommission die Mitglieder der oben genannten Arbeitsgruppen gegen Ende des Jahres 2005 mit Hilfe eines Fragebogens, ob sich die Umstände seit der Veröffentlichung des Berichts aus dem Jahr 2001 wesentlich verändert hätten.
On the other hand, by means of a questionnaire, the European Commission asked at the end of 2005, whether the members of the aforementioned working groups believed that there were any significant changes of circumstances since the 2001 report was published.
TildeMODEL v2018

Aufbauend auf den Informationen über langfristige Investitionen aus der öffentlichen Konsultation wurden bestimmte Marktteilnehmer mit Hilfe eines Fragebogens gezielt befragt.
There was a further consultation via a written questionnaire to targeted market participants, building on the information on long-term investments gathered from the public consultation.
TildeMODEL v2018

Da die Verordnung Ende 2013 ausläuft, leitete die Kommission 2012 eine Überprüfung mit Hilfe eines Fragebogens und im März 2013 die Konsultation zu einem ersten Entwurf ein (siehe MEX/13/0320 und Konsultations-Webseite).
As the regulation expires at the end of 2013, the Commission launched the review process in 2012 with a questionnaire and consulted in March 2013 on a first draft (see MEX/13/0320 and consultation page).
TildeMODEL v2018

Mit Hilfe eines Fragebogens und im Rahmen von Anhörungen bzw. Informationsbesuchen in vier Ländern (Bulgarien, Estland, Polen und die Slowakische Republik) seien Informationen von den zivilgesell­schaftlichen Organisationen in den Kandidatenländern zusammengetragen worden.
Information had been gathered from civil society organisations in the candidate countries by means of a questionnaire, hearings and visits to four countries (Bulgaria, Estonia, Poland and the Slovak Republic).
TildeMODEL v2018

Mit Hilfe eines Fragebogens wurde auch eine bescheidene Erhebung der in den Mitgliedstaaten derzeit geltenden einschlägigen Regelungen durchgeführt.
The Commission also carried out a modest survey of the current provisions in the Member States by way of a questionnaire.
TildeMODEL v2018

Die eigentliche Konsultation wird mit Hilfe eines Fragebogens durchgeführt, der schwerpunktmäßig darauf abhebt, wie die Europäische Union das Ziel, ein Europa der Sprachen zu schaffen, am effektivsten erreichen kann.
The consultation itself takes the form of an on-line questionnaire focussing on the most effective ways for the European Union to achieve a Europe of Languages.
TildeMODEL v2018

Die erforderlichen Daten müssten vorzugsweise mit Hilfe eines individuellen statistischen Fragebogens erhoben werden, der speziell für statistische Erhebungen bei "wandernden" Personen zusammengestellt worden ist.
The information required should preferable be collected by means of an individual statistical questionnaire specially designed for collecting statistics on movers.
EUbookshop v2

Hildebrandt war der Auffassung, daß der zirkadische Phasentyp durch objektive Messungen und durch subjektive Bewertungen mit Hilfe eines Fragebogens festgestellt werden könnte.
Hildebrandt believed that the circadian phase type could be estimated by objective measurements and by subjective rating using a questionnaire.
EUbookshop v2

Die Ansichten von Patienten wurden mit Hilfe eines Fragebogens ermittelt, der einem Querschnitt von 18 Patienten auf der Herzstation vorgelegt wurde.
Patients' views were assessed through a questionnaire administered to a sample of 18 who had received coronary care.
EUbookshop v2