Übersetzung für "Angewiesen" in Englisch
Eine
Gruppe
ist
besonders
angewiesen
auf
klare
Regelungen.
One
group
is
particularly
dependent
on
clear
rules.
Europarl v8
Natürlich
sind
wir
auf
die
gute
Zusammenarbeit
mit
unseren
Kontrolleuren
angewiesen.
Of
course
we
need
good
cooperation
with
all
our
controllers.
Europarl v8
Gerade
die
älteren
Menschen
sind
besonders
auf
öffentliche
Verkehrsmittel
angewiesen.
Elderly
people
are
particularly
reliant
upon
public
transport.
Europarl v8
Wir
sind
stärker
auf
sie
angewiesen
als
die
größeren
Staaten.
We
need
it
more
than
the
larger
states.
Europarl v8
Insofern
sind
wir
auch
in
Zukunft
sehr
auf
Ihre
Unterstützung
angewiesen.
In
this
respect
we
shall
continue
to
be
very
much
dependent
on
your
support.
Europarl v8
Die
EU
ist
darauf
angewiesen,
53
%
ihres
Energiebedarfs
zu
importieren.
The
EU
is
dependent
on
energy
imports
for
53%
of
its
requirements.
Europarl v8
Sie
sind
nun
auf
die
EU
angewiesen,
damit
diese
ihnen
Zeit
kauft.
They
are
now
depending
upon
the
European
Union
to
buy
them
time.
Europarl v8
Und
diese
Menschen
sind,
um
zu
überleben,
auf
die
Fischerei
angewiesen.
And
these
people
depend
for
their
basic
survival
on
fishing.
Europarl v8
Sie
sind
auf
öffentliche
Verkehrsmittel
angewiesen.
They
are
reliant
on
public
transport.
Europarl v8
Sie
sind
auf
die
Hilfe
anderer
angewiesen.
You
are
dependent
on
other
people's
help.
Europarl v8
Unser
Weltgefüge
ist
aufeinander
angewiesen,
die
WTO
ist
ein
Harmonisierungsinstrument
nationaler
Egoismen.
In
the
scheme
of
things
we
are
all
dependent
on
one
another
and
the
WTO
is
an
instrument
for
harmonising
egoistic
national
approaches.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sind
wir
auf
eine
Erweiterung
der
derzeitigen
Küstenzonen
angewiesen.
We
also
need
an
increase
in
the
present
limits
on
our
coasts.
Europarl v8
Wegen
seiner
hohen
Bevölkerungszahl
ist
Indien
jedoch
weiterhin
auf
Entwicklungshilfe
angewiesen.
Nevertheless,
India
with
its
large
population
still
needs
a
great
deal
of
development
aid.
Europarl v8
Ihre
Geschäfte,
Arbeitnehmer
und
öffentliche
Dienste
sind
auf
diese
Möglichkeit
angewiesen.
Its
businesses,
workers
and
public
services
rely
on
that
possibility.
Europarl v8
Und
es
ist
eine
Industrie,
die
sehr
auf
den
Kaisergranat
angewiesen
war.
It
is
an
industry
that
has
had
to
rely
on
nephrops.
Europarl v8
Wir
sind
weitgehend
auf
die
Kooperationsbereitschaft
der
direkten
Anlieger
angewiesen.
We
are
largely
dependent
on
the
willingness
of
the
immediately
adjacent
territories
to
cooperate
with
us.
Europarl v8
Gleichzeitig
sind
wir
natürlich
auch
auf
die
Kooperation
mit
Drittländern
angewiesen.
At
the
same
time,
of
course,
we
also
need
the
cooperation
of
third
countries.
Europarl v8
Ich
bin
deshalb
auch
weiterhin
auf
ihre
Unterstützung
angewiesen.
So
I
continue
to
rely
on
your
support.
Europarl v8
Das
zeigt,
wie
sehr
ich
auf
ihre
Zusammenarbeit
angewiesen
bin!
That
shows
how
much
I
rely
on
her
cooperation!
Europarl v8
Bei
Branchen,
die
darauf
angewiesen
sind,
ist
etwas
nicht
in
Ordnung.
In
the
case
of
industries
which
rely
on
this,
there
is
something
wrong.
Europarl v8