Übersetzung für "Angespannte situation" in Englisch
Die
angespannte
Situation
brachte
Bosphorus
Airways
1993
finanziell
in
Bedrängnis.
The
financial
situation
for
the
airline
worsened
and
by
the
end
of
1993
the
airline
was
shut
down.
Wikipedia v1.0
Vom
Mai
1990
bis
August
1991
herrschte
in
Lettland
eine
angespannte
Situation.
From
May
1990
to
August
1991,
Latvia
went
through
a
tense
period.
Wikipedia v1.0
Etliche
Menschen
teilten
ihre
Betroffenheit
über
die
angespannte
Situation
auf
Twitter::
Scores
of
people
on
Twitter
shared
their
dismay
at
the
tense
situation:
GlobalVoices v2018q4
Man
will
ja
vermeiden,
dass
eine
so
angespannte
Situation
noch
eskaliert?
We
wouldn't
want
a
tense
situation
to
escalate
out
of
control.
OpenSubtitles v2018
So
eine
angespannte
Situation
will
ich
heute
nicht
noch
einmal
erleben.
I
don't
want
anything
else
today
to
get
as
tense
as
that
just
got.
OpenSubtitles v2018
Eine
angespannte
Situation
mit
Humor
entschärfen,
wissen
Sie
noch?
Diffusing
a
tense
situation
with
humor...
remember?
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
angespannte
Situation,
du
hast
instinktiv
gehandelt.
It
was
a
tense
situation,
you
acted
on
instinct.
OpenSubtitles v2018
Sie
alle
kennen
die
angespannte
und
ernste
Situation
rund
um
die
COVID-19
Krise.
You
all
know
about
the
tense
and
severe
situation
with
the
current
COVID-19
crisis.
CCAligned v1
Zwei
wütende
Leute
machen
eine
angespannte
Situation
doppelt
so
schlimm.
Remember:
two
angry
people
make
a
tense
situation
twice
as
bad.
ParaCrawl v7.1
Die
angespannte
Situation
am
Arbeitsmarkt
sollte
Unternehmen
jedoch
davon
abhalten
Überlegenheit
zu
demonstrieren.
However,
the
tense
situation
on
the
job
market
should
prevent
companies
from
demonstrating
superiority.
ParaCrawl v7.1
Dezentrale
Abwasserreinigung
wird
die
angespannte
Situation
für
Mensch
und
Natur
entschärfen.
Decentralized
wastewater
treatment
will
alleviate
the
tense
situation
for
people
and
nature.
CCAligned v1
Angespannte
politische
Situation,
Gefahr
eines
militärischen
Konflikts
gefördert
patriotische
und
militärische
Ausbildung.
Tense
political
situation,
hazard
of
military
conflict
fostered
patriotic
and
military
education
.
ParaCrawl v7.1
Zu
lachen,
ist
die
beste
Möglichkeit,
eine
angespannte
Situation
zu
entschärfen.
Laughter
is
the
best
medicine
for
diffusing
tense
situations.
ParaCrawl v7.1
Antijüdische
Aktionen
vor
Ort
verschärften
zusätzlich
die
bereits
angespannte
Situation
der
jüdischen
Geschäftsleute.
Local
anti-Semitic
actions
also
aggravated
the
difficult
situation
of
Jewish
business
people.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt
die
wirtschaftlich
angespannte
Situation
in
dem
südeuropäischen
Land.
Along
with
those
comes
the
strained
economic
situation
in
this
southern
European
country.
ParaCrawl v7.1
Die
angespannte
politische
Situation
im
Land
machte
ihm
zu
schaffen.
The
country's
tense
political
situation
concerned
him
deeply.
ParaCrawl v7.1
Verantwortlich
hierfür
war
vor
allem
die
angespannte
finanzielle
Situation
des
Vereins.
The
main
issue
may
was
the
financial
situation.
ParaCrawl v7.1
Die
angespannte
wirtschaftliche
Situation
erscheint
der
Kuratorin
nicht
nur
als
Herausforderung.
The
curator
does
not
only
see
the
tense
economic
situation
as
a
challenge.
ParaCrawl v7.1
In
Venezuela
ist
gerade
eine
angespannte
Situation.
Very
complex
and
complicated
situation
in
Venezuela.
ParaCrawl v7.1
Die
angespannte
Situation
mit
Kindergärten
im
Land
macht
Angst.
The
tense
situation
with
kindergartens
in
the
country
scares.
ParaCrawl v7.1
Die
angespannte
wirtschaftliche
Situation
verschärft
bundesweit
in
vielen
Stadtteilen
die
sozialen...
The
strained
economic
situation
is
exacerbating
social
problems
in
many
urban
districts
throughout
G...
ParaCrawl v7.1
Diese
Bedingungen
können
eine
bereits
angespannte
Situation
verschlimmern
und
eine
Lösung
verhindern.
These
conditions
can
exacerbate
an
already
heated
situation,
and
prevent
resolution.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ergibt
sich
in
diesen
Zeitabschnitten
bei
den
Produzenten
eine
sehr
angespannte
Situation.
This
results
in
very
intense
conditions
during
these
periods
for
our
producers.
ParaCrawl v7.1
Eine
angespannte
Situation
am
Arbeitsplatz
kann
den
Gemütszustand
schwangerer
Frauen
oder
von
Wöchnerinnen
beeinflussen.
Stressful
conditions
in
the
workplace
can
have
an
impact
on
the
state
of
mind
of
a
woman
who
is
pregnant
or
has
recently
given
birth.
Europarl v8
Im
Nahen
Osten
wurde
die
ohnehin
bereits
angespannte
Situation
durch
einen
Teufelskreis
der
Gewalt
weiter
verschärft.
In
the
Middle
East,
an
already
tense
situation
was
aggravated
by
a
vicious
circle
of
violence.
MultiUN v1