Übersetzung für "Angeordnet sein" in Englisch

Die Informationsquellen zu den Ausgaben müssen transparent und vor allem praktisch angeordnet sein.
The sources of information on expenditure must be transparent and, above all, they must be arranged in a practical manner.
Europarl v8

Das Manometer muss zwischen Absperrventil und dem Prüfstück angeordnet sein.
The pressure gauge is to be installed between the positive shut-off valve and the sample under test.
DGT v2019

Die Genehmigungsnummer muss gegenüber den zusätzlichen Zeichen angeordnet sein.
The approval number and the additional symbol must be placed diametrically opposite one another.
DGT v2019

Die Genehmigungsnummer muss gegenüber dem zusätzlichen Zeichen angeordnet sein.
The approval number and the additional symbol must be placed diametrically opposite one another.
DGT v2019

Beide Füße müssen so flach wie möglich auf dem Fußbrett angeordnet sein.
Both feet shall be positioned as flat as possible on the toeboard.
DGT v2019

Die Zeichen für die Angabe der Klasse müssen gegenüber der Genehmigungsnummer angeordnet sein.
The group of symbols indicating the class must be diametrically opposite the approval number.
DGT v2019

Die zusätzlichen Zeichen müssen auf der der Genehmigungsnummer gegenüberliegenden Seite angeordnet sein.
The use of Roman numerals as approval numbers should be avoided so as to prevent any confusion with other symbols.
DGT v2019

Die europäischen Sterne sollten wie auf der europäischen Flagge angeordnet sein.
The European stars should be depicted as on the European flag.
DGT v2019

Gestreckte Skalen dürfen nur horizontal angeordnet sein.
Rectilinear scales may be arranged horizontally only.
DGT v2019

Die Ladepritsche muss symmetrisch zur Fahrzeuglängsachse angeordnet sein.
The platform shall be laid out symmetrically in relation to the longitudinal median plane of the tractor.
DGT v2019

Die Sensorengruppen müssen mindestens 20 m voneinander entfernt angeordnet sein.
Such sensors shall be separated from each other by a distance of at least 20 m.
DGT v2019

Mindestens ein tragbarer Feuerlöscher muss an jedem Zugang eines solchen Raumes angeordnet sein.
At least one portable fire extinguisher shall be located at each access to such space.
DGT v2019

Der mittlere Stromabnehmer kann an einer beliebigen Position innerhalb dieser Strecke angeordnet sein.
The intermediate pantograph may be arranged at any position within this span.
DGT v2019

Wasserpforten müssen möglichst weit unten im seitlichen Schanzkleid oder der Rumpfbeplattung angeordnet sein.
Freeing ports must be sited as low as possible in the side bulwark or shell plating.
TildeMODEL v2018

Wären es allerdings mehrere Angreifer gewesen... würden die Blutspritzer wahlloser angeordnet sein.
Except if there were multiple attackers, there would be a more disjointed blood splatter convergence point.
OpenSubtitles v2018

Die Blutknoten in einem neuen Seil müssen unterschiedlich platziert und versetzt angeordnet sein.
Well, between 10 and 20 centimeters to be exact, but the most important thing with blood knots on the nine ropes is that they are placed differently and that they are staggered.
OpenSubtitles v2018

Und es soll nichts alphabetisch angeordnet sein.
Nothing is to be alphabetically ordered.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen alle perfekt angeordnet sein, du solltest besser gehen.
And they all have to be in this exact order. So you should go.
OpenSubtitles v2018

Die Sterne sollten wie auf der europäischen Flagge angeordnet sein.
The European stars should be depicted as on the European flag."
WikiMatrix v1

Es können bis zu sieben Schichten übereinander angeordnet sein.
Up to six administrative departments may be created by ordinance.
WikiMatrix v1